贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Le terme ??débat?? ne devrait pas être un euphémisme.

“辯論”一詞不應該是委婉語。

評價該例句:好評差評指正

La crise mondiale est trop grave pour les euphémismes ou les demi-mesures.

世界危機過于嚴峻,容不得言辭委婉或行動不徹底。

評價該例句:好評差評指正

Prenons garde à ne pas employer l'euphémisme qu'utilisaient ceux qui les ont construits.

我們不能忘記那些建造集中營的人所使用的委婉說法。

評價該例句:好評差評指正

Il est inutile de souligner l'inégalité des forces entre les parties, pour employer un euphémisme.

說委婉一點,我們都不需要強調指出雙方不平等的武裝力量。

評價該例句:好評差評指正

C'est là une tentative, et c'est un euphémisme, d'induire en erreur la communauté internationale.

溫和的說,這是試圖誤導國際社會。

評價該例句:好評差評指正

Je ne parle pas ici d'euphémismes.

我不想在這里談論我的委婉語。

評價該例句:好評差評指正

En politique, l'euphémisme est souvent préféré à la précision.

在政治中,委婉常常比語言的準確更受青睞。

評價該例句:好評差評指正

Les Somaliens ont passé 10?ans dans des conditions extrêmement difficiles - et c'est là un euphémisme.

索馬里人民十年來環境極其困難,這是往輕里說。

評價該例句:好評差評指正

C'est un euphémisme que de dire que la situation sécuritaire est précaire.

說安全環境不穩定,乃是一種委婉說法。

評價該例句:好評差評指正

Le transfert est un euphémisme qu'emploient poliment les Israéliens pour désigner le nettoyage ethnique.

轉移是以色列的種族清洗的一種客氣而婉轉的說法。

評價該例句:好評差評指正

Il est juste de faire référence aux pauvres, sans recourir à aucun type d'euphémisme.

提到窮人而不用任何婉詞是對的。

評價該例句:好評差評指正

D'abord, la situation sur le terrain à Gaza reste extrêmement préoccupante; c'est un euphémisme.

首先,加沙實地的局勢仍然極其令人擔憂,這還只是委婉的說法。

評價該例句:好評差評指正

Dire que la résilience héro?que du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而堅韌不拔的精神使封鎖成為無效之舉,我這樣說未免言之過輕。

評價該例句:好評差評指正

Cet euphémisme ne saurait être une excuse morale ou juridique pour justifier les dommages causés aux populations civiles.

這種委婉的說法不能作為給平民造成損害開脫的道義或法律借口。

評價該例句:好評差評指正

C'est un euphémisme que de dire que les trois quarts des enfants de la planète n'étaient pas traités comme ils devaient l'être.

如果說世界上四分之三的兒童沒有得到他們應有待遇,那是一種輕描淡寫的說法。

評價該例句:好評差評指正

Je pense que c'est un euphémisme de la part du Secrétaire général.

我認為秘書長的評價還過低。

評價該例句:好評差評指正

On a de plus en plus recours à des euphémismes et des arguties juridiques pour justifier la torture, les mesures arbitraires et les détentions extrajudiciaires.

為酷刑辯解的委婉說法和法律上的把戲變得司空見慣,同時還有任意措施和法外拘禁。

評價該例句:好評差評指正

Je relève en particulier les traitements souvent entachés d'abus dont les migrants font l'objet dans le cadre des programmes appelés par euphémisme programmes pour ??travailleurs h?tes??.

我特別注意到移民經常在一些被委婉地稱為“外來工人”的方案下受到虐待。

評價該例句:好評差評指正

Elle condamne l'euphémisme employé par les donateurs internationaux qui se réfèrent aux prostituées comme à des ??travailleurs du sexe??, alors que ce sont réellement des esclaves.

她譴責國際捐助者所使用的委婉說法,這種說法把妓女稱為“性工作者”,而實際上她們就是奴隸。

評價該例句:好評差評指正

Le ??transfert?? des Palestiniens auquel ont fait allusion certains responsables israéliens n'est qu'un euphémisme employé pour parler de nettoyage ethnique.

一些以色列領導人暗示將巴勒斯坦人“轉移”,這只不過是談到種族清洗時使用的一個婉轉措詞。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Parlez-vous FRENCH ?

L'euphémisme fait vraiment partie de notre quotidien.

委婉手法是我們日常生活的一部分。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Passons maintenant à une autre figure de style, l'euphémisme.

現在讓我們繼續討論另一種修辭手法,委婉手法。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

On utilise l'euphémisme pour éviter de nommer explicitement quelque chose qui serait désagréable, vulgaire ou brutal à entendre.

委婉手法用于避免明確命名聽起來令人不快、粗俗或殘酷的東西。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

? Dé?us ? était un euphémisme, songea Harry. Deux filles avaient fondu en larmes, sanglotant la tête dans leurs bras.

哈利認為,“失望”這個詞用得太輕了。兩個沒被選中的姑娘淚流滿面,把腦袋埋在臂彎里,傷心地哭了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans le pays, partout la liesse et c'est un euphémisme.

在這個國家,處處歡騰,說得客氣一點。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Le mot est faible?! Comme le mot impatience d’ailleurs qui fonctionne évidemment comme un euphémisme.

字弱!就像不耐煩這個詞,這顯然是輕描淡寫的。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et bien s?r, on parle du sommeil éternel, un euphémisme pour nous tranquilliser et pour désigner la mort.

當然,我們談論永恒的睡眠,這是一種讓我們平靜下來并指定死亡的委婉說法。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais que le geste est là comme euphémisme d'un autre qui se situerait un petit peu plus bas.

但是那個手勢是另一個的委婉說法,它會稍微低一點。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Dire que je suis embêtée est un euphémisme.

說我不必要生氣。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais contrairement à l'euphémisme, la litote permet d'atténuer une expression non pas pour cacher la réalité, mais pour lui donner plus de force.

但與委婉手法不同的是,間接肯定手法允許淡化表達,不是為了隱藏現實,而是為了賦予它更大的力量。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Ah et puis il y a un euphémisme aussi qui est très connu, c'est par exemple, il nous a quittés, ben - Ah oui !

還有一種大家熟知的委婉說法,比如,他離開我們了!是的!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Quand on dit qu'il transportait beaucoup d'or, ce n'est pas vraiment un euphémisme.

當你說他攜帶了很多黃金時,這并不是輕描淡寫。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quand une personne dit à sa famille qu'elle a été remerciée au lieu de dire qu'elle a été licenciée par son entreprise, là encore, il s'agit d'un euphémisme.

當一個人告訴家人,她被“remerciée(解雇)”了,而不是說她被公司“licenciée”時,這就是一種委婉的說法。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le qualifier de somptueux serait presque un euphémisme.

稱其為奢華幾乎是輕描淡寫的。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Par exemple, dans les films policiers, un gangster peut dire à son chef: Le problème est réglé, et c'est un euphémisme pour faire comprendre qu'il a tué la personne qui posait problème.

比如,在警匪片里,歹徒可以對頭頭說:問題已經解決,這是委婉地在說他已經殺死了那個造成問題的人。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Mais bien souvent, cette expression, attentat à la pudeur, est un euphémisme, une fa?on indirecte qui désigne une tentative de viol ou tout au moins un geste corporel déplacé.

但很多時候,“不雅攻擊” 這一表述是一種委婉說法,是一種間接方式, 表示企圖強奸或至少是一種不恰當的身體姿勢。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

Les Etats-Unis ont qualifié jeudi de " scandaleuses et blessantes" les remarques du maire d'Osaka au sujet des esclaves sexuelles exploitées par l'armée nippone en temps de guerre, désignées par l'euphémisme " femmes de réconfort" .

美國周四稱大阪市長關于戰時隸被日本軍方剝削的言論,委婉地稱為“慰安婦”。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Et de fa?on familière, on dira de quelqu'un ? oh, il a oublié d'être bête ? , une tournure populaire pour faire remarquer par euphémisme, pour dire le plus en disant le moins, que quelqu'un est tout à fait intelligent.

通俗地說,我們會說某人“哦,他忘了自己是個傻子” ,這是一種流行的說法,委婉地、用最少的話說最多,某人非常聰明。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

? Dé?us ? était un euphémisme, songea Harry.

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Dire que la situation devient explosive? est un euphémisme.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com