Les ressortissants fran?ais ont été escortés jusqu'à leur h?tel.
法國僑民已被護送至他們的旅館。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然營養食品為你的健康保駕護航。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的謝爾·馬格納·邦德維克在陪同下離開大會堂。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我贊揚法國和丹麥為人道主義運輸隊提供護送。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales fran?aises.
Monte Confurco號漁船被法國海軍當局押送到留尼汪島。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列國防軍把他護送出這一地區。
M.?Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·羅斯先生在陪同下走上講臺。
M.?Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下走上講臺。
Mme?Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麥斯博士在陪同下走上講臺。
M.?Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎蓋博士在陪同下走上講臺。
M.?Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎爾達里先生在陪同下走上講臺。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
圖瓦盧總理艾奧納塔納先生在陪同下走下講壇。
M.?Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉純一郎先生在陪同下離開講臺。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
圖瓦盧首相約納塔納·約納塔納先生在陪同下走上講臺。
M. Sogavare, Premier Ministre des ?les Salomon, est escorté à la tribune.
所羅門群島總理馬納塞赫·所加瓦雷閣下在陪同下走上講壇。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉純一郎先生在陪同下走上講壇。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉純一郎先生在陪同下離開大會堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯總理阿內魯德·賈格納特爵士閣下在陪同下走上講臺。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
護送在薩爾瓦多領土過境的貨運車輛。
M.?Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉純一郎先生在陪同下走上講臺。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Vous ici, monsieur ! dit-il ; mais vous n’apparaissez donc jamais que pour escorter la Mort ?
“你在這兒,閣下!”他嘆道,“你怎么總是伴隨死神一起來呢?”
Ces 18 cavaliers et cavalières l'escortent, portant blasons, armes et armures.
這18名騎兵帶著徽章,武器和盔甲護送他。
Par qui furent escortés en 1848 les fourgons qui contenaient les richesses des Tuileries ?
一八四八年載運杜伊勒里宮財富的那些貨車是由誰押送的?
Charlotte est capturée, arrêtée et escortée jusqu'à son jugement.
夏洛特被捕并押送到受審。
Le roi n'a qu'une parole et nous venons vous escorter jusqu'à la princesse, votre fiancée.
國王信守承諾,我們要獲送你去找公主,也就是你的未婚妻。
Ils devaient retourner à Poudlard le jour suivant par le Magicobus, escortés de Tonks et de Lupin.
第二天,他們準備乘坐騎士公共汽車回霍格沃茨,還是由唐克斯和盧平護送他們。
Fred et George l'escortèrent, leurs battes levées au cas où des joueurs de Serpentard auraient voulu se venger d'elle.
弗雷德和喬治韋斯萊在她周圍轉著,舉起了棒子,以防斯萊特林隊的任何人報復。
Il a fini par être escorté par la marine nationale.
他最終被國家海軍護送。
Un pilote de chasse escorté par ces ailiers non humains.
- 由這些非人類僚機護送的戰斗機飛行員。
La marine nationale l'a escorté avant que la Navy britannique prenne le relais.
在英國海軍接管之前,法國海軍為它護航。
Pour débloquer les exportations au départ des ports, les cargos seront escortés par les Ukrainiens.
為了暢通港口的出口,貨船將由烏克蘭人護航。
à ce titre, d'Artagnan est même chargé d'escorter le souverain à Saint-Jean-de-Luz en 1660 pour son mariage avec l'infante d'Espagne.
因此,達達尼昂甚至于1660年負責護送君主前往圣讓德路斯與西班牙公主結婚。
Escorté, protégé par des vaisseaux de guerre turcs.
由土耳其軍艦護航,保護。
Escortée par la direction, Mariel tate le terrain.
- 在管理層的陪同下,瑪麗爾測試地面。
Escorte insolite de cyclistes pour cette chevauchée nocturne.
- 不尋常的護送騎自行車的人參加這次夜間騎行。
Il quitte le magasin, escorté par les pompiers.
他在消防員的護送下離開了商店。
Escorté par les autorités, le bateau quitte enfin la Tunisie.
在當局的護送下,這艘船終于離開了突尼斯。
Ils ont trouvé de la drogue et les policiers m'ont escorté jusqu'à l'autoroute.
他們發現了毒品,警察護送我到高速公路。
Mais le 16 octobre, jour des vacances, personne ne peut l'escorter.
但在10月16日,假期的那一天,沒有人可以護送他。
Le Florida est escorté vers le port, et le Republic est remorqué.
佛羅里達號被護送到港口,共和國號被拖走。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋