贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶穌,你們的孩子,受到贊美。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

這出歌劇深深打動(dòng)了我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位母親怎能不愛(ài)自己親生的孩子?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses entrailles crient .

他饑腸轆轆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

她的子女是人格尊嚴(yán)的結(jié)晶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

雖然這個(gè)地球什麼都不吃,卻偶爾向外噴出腸內(nèi)的內(nèi)容物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲對(duì)于自己的痛苦,必須極度痛苦地發(fā)出什么樣的呼聲才會(huì)被聽(tīng)到、注意到和得到人們的適當(dāng)理解?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

這種循環(huán)限制了巴勒斯坦人民,并使他們陷入憤怒、仇恨和失望的可怕循環(huán)升級(jí)之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他對(duì)我說(shuō),你拿著吃盡了,便叫你肚子發(fā)苦,然而在你口中要甜如蜜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 約瑟愛(ài)弟之情發(fā)動(dòng),就急忙尋找可哭之地,進(jìn)入自己的屋里,哭了一場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永遠(yuǎn)都在追逐它的那顆橡栗,這倒霉孩子還將在地心冒險(xiǎn),甚至無(wú)意中創(chuàng)造了……大陸板塊!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她們卻被丈夫毆打虐待,被那些來(lái)自母腹的男人們強(qiáng)暴侮辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我禱告我們將能結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng),以便我們的孕育之果將不會(huì)被用來(lái)作為子彈、手榴彈和其他致命武器的活靶子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il?y?a les gens méprisés -?les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

這類群體存在于農(nóng)業(yè)社區(qū)內(nèi),并且是處于底層遭受歧視的人們,即清掃工、洗衣工、理發(fā)匠和那些從事處理動(dòng)物內(nèi)臟工作的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crane était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母親描述說(shuō),她一邊眼看著她的一個(gè)孩子頭顱開(kāi)裂受傷,一邊忙著幫另一個(gè)兒子把他的腸子放回肚子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

國(guó)家地理

Nous sommes dans les entrailles du passé.

我們?cè)谶^(guò)去的核心中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un sentiment de culpabilité lui remuait les entrailles.

內(nèi)疚得吃不下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry sentit ses entrailles se glacer.

哈利的五臟六腑頓時(shí)變得冰涼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Gavroche sentait ses entrailles de gamin s’émouvoir de pitié pour le vieux.

伽弗洛什覺(jué)得他那野孩子的好心腸在為那老人叫苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry eut l'impression qu'une main invisible lui serrait les entrailles.

似乎有一雙無(wú)形的手緊緊地揪住了哈利的五臟六腑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Elle résista longtemps, puis, après une crispation qui lui parcourut les entrailles, elle céda.

她抗拒了好半天,隨后她肚子里經(jīng)過(guò)一陣往來(lái)不斷的抽掣,她答應(yīng)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Après les gorges, je vous invite à descendre dans les entrailles de l'Ardèche.

參觀完峽谷后,我邀請(qǐng)你們深入阿爾代什省的腹地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On ne s’est pas sit?t déchiré les entrailles qu’on est en paix avec soi-même.

剖腹開(kāi)膛的懲罰剛要結(jié)束,自己和自己之間就相安無(wú)事了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dès qu'il pensait à lui, la rage lui br?lait les entrailles.

每次一想到鄧布利多,哈利的內(nèi)心就又呼呼地冒怒火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il eut l'impression qu'une eau glacée se déversait dans sa poitrine et lui déchirait les entrailles.

好像冰凍的水從他胸中升了起來(lái),切割著他的內(nèi)臟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il la regardait d’une fa?on si perspicace et si terrible qu’elle en frissonna jusqu’aux entrailles.

于是他瞪著眼睛看她,可怕的眼光似乎穿透了她的心肝五臟,嚇得她渾身上下發(fā)抖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry avait l'impression d'avoir laissé ses entrailles derrière le bureau de Perkins.

哈利覺(jué)得他似乎把自己的五臟六腑都留在珀金斯的辦公桌后面了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

Cet écho déchirant semblait provenir des entrailles de la Terre, comme si celle-ci était sur le point d'imploser.

那聲音仿佛來(lái)自這顆星球的最深處,真像地球要爆炸一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Le tunnel, au lieu de s’enfoncer dans les entrailles du globe, tendait à devenir absolument horizontal.

不過(guò)這次并不是往下,完全是沿著地平面前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sentit ses entrailles se tordre.

哈利內(nèi)心一陣悸動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et les enfants se mirent à pousser des cris, comme s’ils avaient déjà senti dans leurs entrailles d’atroces douleurs.

孩子們都哭叫起來(lái),仿佛已經(jīng)覺(jué)得肚子痛得要命似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

La société se doute à peine de ce creusement qui lui laisse sa surface et lui change les entrailles.

社會(huì)幾乎沒(méi)有意識(shí)到這種給它留下表皮、換掉臟腑的挖掘工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses entrailles avaient fait leur retour.

他的內(nèi)臟又回來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il semblait vraiment qu’on les tirat des entrailles de Passepartout.

這些錢活象打路路通心肝五臟里掏出來(lái)似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il fut tellement gêné qu'il sentit ses entrailles se ratatiner.

他的五臟六腑似乎都因?qū)擂味s成了一團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com