贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Je me sens de taille Il nous entaille ?

我會感覺到身體的成長它將我們割傷?

評價該例句:好評差評指正

Une entaille au couteau à l’endroit où les branches se croisent assurera une bonne jointure.

將找到的樹枝用一些細繩綁成漂亮的圣誕樹骨架。

評價該例句:好評差評指正

Son corps, remis à la famille, était couvert de blessures, d'entailles et de contusions.

他的尸體已交給家屬,尸體上有傷痕、刀傷和青腫。

評價該例句:好評差評指正

Plus préoccupant encore, la pléthore d'initiatives n'a fait à peine qu'une petite entaille dans le niveau de pauvreté de nos pays.

更為甚者,各種倡議林林總總,但對改變我們國內的貧困狀況卻幾乎毫無作用。

評價該例句:好評差評指正

Il y avait sur le c?té gauche de l'abdomen une entaille de 20 à 25 centimètres de long, faite par un objet tranchant.

腹部左側有20至25公分長的利器切割傷痕。

評價該例句:好評差評指正

De même, les canyons sous-marins, éléments des grands fonds marins qui entaillent les talus continentaux, influent sur les courants de fond locaux et peuvent piéger les matières organiques, favorisant la croissance des populations benthiques ainsi que des poissons et des cétacés.

同樣,海底峽谷是各大陸斜坡所具有的深海特征,它們影響到當地底水的流動,并且可能積存有機物質,為此提高了底棲生物以及魚和鯨目動物的數量。

評價該例句:好評差評指正

Elle avait été emprisonnée pendant trois ans, au cours desquels elle avait subi diverses formes de torture physique et psychologique?: placée dans la position dite de???shabeh??, sur une petite chaise avec les pieds et poings liés derrière le dos, sévèrement battue au point d'avoir des entailles du cuir chevelu exigeant des points de suture et mise en quartier d'isolement pour cinq mois, dans des conditions déplorables.

在她被關押的三年期間,她遭受了各種生理和心理折磨,包括將她的手腳反綁置于一個椅子上,對她嚴加拷打,導致頭部需要縫針,包括在長達五個月的時間里將她隔離在惡劣的環境下。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

米其林主廚廚房

Je fais une petite entaille sur la tomate.

我在番茄上切了一個小口。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Je vais faire des petites entailles.

在上面劃幾道口子。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Il dut mordre le déchet, lui montrer l’entaille luisante de ses dents.

古波只好用牙咬了咬那東西。然后把咬斷閃著亮光的牙痕給她看。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les bras et les jambes de Harry furent bient?t couverts d'entailles et d'égratignures.

才一會兒工夫,哈利的手臂和腿上就布滿了細小的口子和劃痕。

評價該例句:好評差評指正
中法節日介紹

Maintenant je vais faire des petites entailles sur la tarte

現在我要在塔頂劃幾道線。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Une profonde entaille sur son crane continuait à saigner.

他頭上的一道傷還在流血。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(中國菜)

J’entaille la poitrine de porc par tranches de 2.5cm.

我把豬肚切成2.5厘米的切片。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

Je les entaille le long du dos, je retire la veine intestinale.

我沿著背部切開它們,我去除蝦線。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Les entailles permettent au pain de lever dans le four sans se fendre.

切口能讓面包在烤箱里膨脹而不裂開。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'entaille asymétrique qui tenait lieu de bouche à Maugrey s'ouvrit sous l'effet de la surprise.

穆迪的嘴巴——那道歪斜的大口子吃驚地張大了。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(中國菜)

J’entaille chaque c?té du poisson sans le trancher, ceci permettra à la sauce d’imprégner la chaire.

我把魚的每一面都劃開,而不切斷它,這將使醬汁浸透到肉里。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Vous avez la mer qui pénètre dans la terre et ?a créé une espèce d'entaille arrondie.

海水流入陸地,這產生了一種圓弧形的切口。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le travail au burin tout seul serait pale ; il faut verser dans l’entaille une prose concentrée qui morde.

僅以刻刀雕琢是平淡無味的,應使刻痕具有簡練而辛辣的文風。

評價該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

Des os brisés, des c?tes cassées, de larges entailles… Les ours enseignent à la femme comment soigner chaque blessure.

骨頭碎了,肋骨斷了,大的割傷… … 那些熊教那個女人怎么照料每一道傷口。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Mon conseil fut suivi. Hans, au moyen d’éclats de granit et d’étoupe, essaya d’obstruer l’entaille faite à la paroi.

我的建議被接受了。漢恩斯用花崗石和解開的舊麻繩想把他所打開的裂洞堵住。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Il prétend s'en être tiré à bon compte, avec seulement quelques c?tes cassées et une énorme entaille à l'estomac.

他聲稱自己是輕裝上陣,只斷了幾根肋骨,肚子上有一道巨大的傷口。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa bouche avait l'air d'une entaille tracée en diagonale et il lui manquait une bonne partie du nez.

嘴巴像一個歪斜的大口子,鼻子應該隆起的地方卻不見了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Humains et animaux précieux portent tous des entailles profondes au sternum : on leur a systématiquement arraché le c?ur.

人類和動物胸骨上都有深深的切口:他們的心臟被系統地切除了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les cordages sont enroulés autour de sa queue et ont fait des entailles.

繩子纏繞在它的尾巴上,并有切口。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Combien je bénis alors la prévoyance de mon oncle, lorsqu’il empêcha le chasseur de boucher l’entaille faite à la paroi de granit !

我感謝叔父阻止漢恩斯堵住泉水的裂口的預見!

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com