贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

De sorte que l'homme pense débile, d'autant plus débile qu'il enrage... justement de s'embrouiller.

以至于人笨拙地思考,尤其生氣而更是十分笨拙…這正又讓他掉進糊涂里頭。

評價該例句:好評差評指正

Certainement pour cette raison, la nouvelle de l'acceptation de l'appel a été annoncée en priorité et seulement à ce jour dans les milieux empoisonnés d'une presse viciée par la haine anticubaine qu'attise à Miami une extrême droite enragée.

因此,毫不奇怪,批準上訴的消息最先和至今只是在為邁阿密極右派煽動對古巴的仇恨所腐蝕的報紙上發表。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

Je vais vous en donner moins de l'enrager.

我來給你看看我是怎么生氣的。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Au bout d’un instant on entendit le bruit d’une fusillade enragée.

片刻過后,他們又聽見一陣瘋狂的齊射。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il mangea de cette chose inexprimable qu’on appelle de la vache enragée.

他還吃著人們所謂“瘋母牛”的那種說不出的東西。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Pour nous faire enrager, répondit Martin.

“為了氣死我們的,”瑪丁回答。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

? Tu as mangé une vache enragée ? , c'est un peu moins courant.

Tu as mangé une vache enragée沒有它們常用。

評價該例句:好評差評指正
新冠特輯

Tout aussi remonté, le maire de Messine enrage de voir les promeneurs dans sa ville.

墨西拿市長很生氣地看到他所在城市有人在閑晃。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Plus tard, il apprend qu'à Bonn, ces femmes enragées avaient même pris la mairie.

后來,Jér?me得知在Bonn,這些憤怒的女人甚至占領了市政廳。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Enfin, plus que tous, Pencroff enrageait, et il était, de bonne foi, fort en colère.

最著急的是潘克洛夫,他簡直氣瘋了。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

? Enragé ? , ?a veut dire ? qui a la rage ? et la rage, c'est une maladie.

Enragé 意為“得狂犬病的”,狂犬病是一種疾病。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Mais là, franchement, la jalousie les enrageait. Avec ?a, ils auraient tondu un ?uf. Des pingres, quoi !

但是,這次老實說是嫉妒心把他們弄瘋了。再說,他們也過于吝嗇了!

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! le chameau ! répétait la grande Virginie. Qu’est-ce qui lui prend, à cette enragée-là !

“呀!你敢要潑!”維爾吉妮大聲重復著,“這瘋娘兒們,要干什么!”

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Au milieu de cette existence enragée par la misère, Gervaise souffrait encore des faims qu’elle entendait raler autour d’elle.

在這窮愁抑郁的包圍之中,熱爾維絲還得忍受耳旁鄰居們饑饉的哭號聲。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle, dédaignée, s’enrageait, changeait de place, allait maintenant de la chaussée de Clignancourt à la grande rue de la Chapelle.

熱爾維絲在此處似乎被人瞧不起,一氣之下她換了地方,從克里昂庫爾街向小教堂大街走去。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年5月合集

Et puis bijou, Céline enrage, réinventé pr Régis Jauffret.

然后寶石,席琳憤怒,重塑了雷吉斯·賈夫雷特。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Et il se fichait d’elle, il buvait des litres à recommencer l’expérience, s’enrageant, accusant les omnibus qui passaient de lui bousculer son liquide.

他卻不聽她的話,硬是又喝了很多酒。說是做做試驗,酩酊大醉之際又發起怒來,埋怨面前經過的四輪馬車攪擾了他的酒興。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je croyais qu'ils disaient ?a uniquement pour faire enrager ma mère, mais ils ont vraiment l'intention de le faire.

“我原以為他們那么說只是為了惹媽媽生氣,沒想到他們真想開一個。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

C'était un ruissellement sans fin, une débacle, une marche forcée d'armée battue, allant toujours la tête basse, enragée sourdement du besoin de reprendre la lutte et de se venger.

這個無窮無盡的人流,活像一群被迫潰退的敗兵,一直低著頭,心懷憤怒,一定要再度起來戰斗,復仇。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Et cela se termina forcément par un massacre entre les hommes, comme toutes les querelles de femmes, depuis que la faim enrageait les plus doux.

自從最溫和的人也被饑餓折磨得發瘋以來,這場爭吵和女人們的一切爭吵一樣,最后也必定演變成男人們之間的一場廝殺。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Troisième expression : ? Tu as mangé une vache enragée ? . On l'entend un peu moins souvent, celle-là, que les deux premières ; les deux premières sont très répandues.

“Tu as mangé une vache enragée”。這個表達比起前兩個,聽到得要少一些;前兩個表達使用很廣泛。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Tu n'imagines pas à quel point cela me faisait enrager à l’époque, et pourtant, vingt ans plus tard, chaque fois que je vais au marché, j'achète sa marque de yaourt préférée.

你想象不到,以前我為了這件事氣到什么程度,可是二十年后,每次我去市場總是買他最喜歡吃的酸奶牌子。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com