贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous avons vécu des enlèvements et des meurtres.

我們已經(jīng)遇到過(guò)綁架和謀殺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列國(guó)防軍挫敗了這次綁架陰謀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l est profondément préoccupé par l'enlèvement du caporal Gilad Shalit.

以色列對(duì)吉拉德·沙利特下士遭到劫持深感關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs activités humanitaires n'ont rien à voir avec des enlèvements.

他們的人道主義活動(dòng)與綁架行為截然不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, les autorités ont participé à des enlèvements d'étrangers.

在其他方面,當(dāng)局一直在綁架外國(guó)公民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis, les médias du monde entier parlent d'un deuxième enlèvement.

世界公眾媒體現(xiàn)在已稱他們“被再度綁架”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qui devrait entreprendre concrètement l'enlèvement des restes explosifs de guerre?

應(yīng)當(dāng)由誰(shuí)來(lái)承擔(dān)實(shí)際的戰(zhàn)爭(zhēng)遺留爆炸物清除工作?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

這些團(tuán)體繼續(xù)從事綁架和殺戮行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux ont recours aux enlèvements, aux assassinats et à l'extorsion.

都采用綁架、暗殺和敲詐方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, les autorités se livrent régulièrement à des enlèvements d'étrangers.

另一方面,當(dāng)局還曾綁架過(guò)外國(guó)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Canada, le Code pénal contient également des dispositions sanctionnant les enlèvements.

加拿大《刑法》也規(guī)定拐騙行為是刑事犯罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités du pays se sont livrées à des enlèvements d'étrangers.

朝鮮當(dāng)局肆無(wú)忌憚地綁架外國(guó)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.

最近幾個(gè)月,關(guān)于劫持兒童的報(bào)道增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles étaient accusées d'homicide, d'enlèvement et de port d'armes illégal.

對(duì)他們的指控是殺人、綁架和攜帶無(wú)執(zhí)照火器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Réglementation envisage aussi l'enlèvement de véhicules pour cause de danger public.

《方案》也規(guī)定可將危害公眾的車輛拖走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les premiers pratiquaient des enlèvements sélectifs et recouraient à des barrages routiers illégaux.

前者采用的手段是選擇性綁架和非法設(shè)置路障。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.

Singh先生(印度)譴責(zé)一國(guó)對(duì)另一國(guó)公民的綁架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我們尤其嚴(yán)重關(guān)切綁架案件和自殺式襲擊事件數(shù)量日益增多的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les responsables politiques des minorités sont victimes d'enlèvements, de tortures et d'assassinats.

少數(shù)民族領(lǐng)導(dǎo)人成為強(qiáng)行綁架、酷刑和暗殺的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Comités de la résistance populaire palestinienne ont revendiqué son enlèvement et son assassinat.

巴勒斯坦人民抵抗委員會(huì)聲稱對(duì)其綁架和死亡負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On ne peut pas exclure un enlèvement, en effet, grogna Maugrey.

“不能排除綁架。”穆迪粗聲說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新無(wú)國(guó)界第一冊(cè)

Je pense que c'est un meurtre ou un enlèvement.

我認(rèn)為這是一起謀殺或者綁架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)影壇男星

Parce que la première chose que j'ai écrite, c'était L'Enlèvement, une pièce sur la femme de Marcel Dassault.

我最早寫(xiě)的作品是《綁架》,一部關(guān)于馬塞爾·達(dá)索的妻子的戲劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il se demanda s’il n’y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.

他挖空心思地在想,這件事會(huì)不會(huì)牽連到誘拐婦女的罪行呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les prêtres, revenus de leur frayeur, avaient compris qu’un enlèvement venait de s’accomplir.

有人把寡婦劫走了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

C’était le soir même qu’avait eu lieu l’enlèvement de madame Bonacieux.

就是在那天晚上,波那瑟太太被人綁架了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Ne m’avez-vous pas dit que cet enlèvement était tout politique ?

“您不是對(duì)我說(shuō),對(duì)您的綁架完全是政治性的嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Avez-vous des nouvelles au sujet de cet enlèvement ?

您有關(guān)于這次綁架的任何消息嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

On voit les enlèvements de matière par la mer.

- 我們看到海邊的材料被清除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典電影選段

Les Males-Ma?tres ont encore frappé ! Tout sur le nouvel enlèvement !

男主們又來(lái)了!關(guān)于新的綁架事件!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

Ce bain de sang aurait été suivi par un enlèvement d’envergure.

據(jù)報(bào)告,在這次流血事件發(fā)生后發(fā)生了一起重大綁架事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年1月合集

Les agresseurs présumés ont été inculpés de meurtre, d'enlèvement et de viol.

被指控的襲擊者被指控犯有謀殺、綁架和強(qiáng)奸罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Tous ces éléments alimenteront le procès concernant l'enlèvement des 4 otages fran?ais.

所有這些要素都將為有關(guān)綁架 4 名法國(guó)人質(zhì)的審判提供依據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Désormais, les enquêteurs soup?onnent un enlèvement avec séquestration et lancent un appel à témoins.

調(diào)查人員現(xiàn)在懷疑這是一起綁架事件,正在尋找目擊者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

Le ton monte entre les autorités israéliennes et palestiniennes après l'enlèvement de trois adolescents.

在三名青少年被綁架后,以色列和巴勒斯坦當(dāng)局之間的基調(diào)正在上升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

D'autres frais peuvent enfin s'appliquer pour l'enlèvement et le gardiennage des véhicules, jusqu'à 150 euros.

拆除和看守車輛可能需要支付其他費(fèi)用,最高可達(dá) 150 歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Policier 1 : C’est ?a ! C’est toi, l’enlèvement ! Où est le professeur Omar ?

就是這樣!你就是那個(gè)綁架者!奧馬爾教授在哪里?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Policier 2 : Alors c’est qui ? Kwamé, l’enlèvement du professeur Omar, c’est qui ?

那是誰(shuí)?克瓦里,誰(shuí)綁架了奧馬爾教授?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Ils sont poursuivis pour meurtre, viol et enlèvement.

他們被指控犯有謀殺、強(qiáng)奸和綁架罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une alerte enlèvement avait été déclenchée hier soir.

昨晚觸發(fā)了綁架警報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com