贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les chèvres sont dans l'enclos.

山羊都在圍場里。

評價該例句:好評差評指正

C’est ici qu’on peut voir le dernier enclos de vignes.

這里還有高地上最后一片葡萄園。

評價該例句:好評差評指正

Appliquer à l'industrie agricole, industrie de la décoration, machines pharmaceutiques, le Cabinet des enclos, comme les industries de transformation.

適用于農機行業、裝飾行業、制藥機械行業、機殼機柜加工等行業。

評價該例句:好評差評指正

Les principaux produits: moteur stator et du rotor de plaquettes de silicium, le vent enclos électriques, micro-moteur mince affaire.

電動機定子,轉子硅鋼圓片,電機風罩,微電機薄板機殼。

評價該例句:好評差評指正

Cinq minutes plus tard, Phileas Fogg, Sir Francis Cromarty et Passepartout arrivaient près d'une hutte qui attenait à un enclos fermé de hautes palissades.

五分鐘后,??恕⒖铝_馬蒂和路路通來到一所小土屋旁邊。

評價該例句:好評差評指正

16 Ce sont là les fils d'Isma?l; ce sont là leurs noms, selon leurs parcs et leurs enclos. Ils furent les douze chefs de leurs peuples.

16 這是以實瑪利眾子的名字,照著他們的村莊,營寨,作了十二族的族長。

評價該例句:好評差評指正

On estime que plus de 80?% des colons vivant dans quelque 73 implantations, ainsi que plus de 50?000 Palestiniens vivant dans une quinzaine d'agglomérations seront ainsi enclos.

據估計,大約73個定居點中的80%以上的定居者將圈在隔離墻里面。 里面還將有大約15個社區中的50 000多巴勒斯坦人。

評價該例句:好評差評指正

La réforme visait à transférer des terres pour une utilisation privée et des baux de longue durée, et à agrandir la superficie des enclos attenant aux maisons.

改革的重點是將土地轉為私人使用、長期租賃以及擴大私人用地面積。

評價該例句:好評差評指正

Les autorités israéliennes ont également démoli 53 maisons, dont 44 étaient habitées et 9 étaient en construction. Elles ont en outre détruit plus de 28 abris, un grand pré et un enclos à moutons.

“以色列當局還拆毀53幢住房,其中44幢有人居住,9幢正在建造中,它們還拆毀帳篷、破壞大片草地和一個羊圈。

評價該例句:好評差評指正

Ce décret comporte la liste des organismes pathogènes et leur classification en fonction de leur capacité à engendrer des maladies chez les êtres humains, les animaux et les plantes, et décrit les mesures relatives aux différents degrés de confinement qui s'appliquent aux procédures en laboratoire, en serre ou en enclos et à d'autres procédures impliquant l'utilisation en espace clos d'organismes génétiquement modifiés.

《法令》載有病原體生物清單及按照病原體對人體、植物和動物致病的能力進行的分類,并確定了在實驗室、溫室、動物圈養地實施程序時為不同程度的限制使用所需采取的措施,以及封閉使用轉基因生物時的其他程序。

評價該例句:好評差評指正

La?plupart des personnes déplacées qui se trouvent à?Dasht-i-Qala et à?Khoja Bahauddin dorment en plein air ou dans l'enclos des maisons qui appartiennent à la population locale; celles qui sont établies à?Rustaq sont hébergées dans des chambres inutilisées ou libérées à cet effet chez l'habitant; celles qui sont établies à?Keshem sont hébergées chez l'habitant ou vivent dans des enclos à l'air libre; enfin celles qui sont établies à?Faizabad sont hébergées chez l'habitant, dans des batiments publics ou?dans des abris temporaires.

那些在Dasht-i-Qala和Khoja Bahauddin的人主要住宿在曠野或屬于當地人住宅場地的戶外;那些在Rustaq的流離失所者住在當地的空余或特意空出來的房屋里;那些在Faizabad的流離失所者不是住在公共建筑物中就是與當地人一起住或住在臨時帳篷中。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

熱點資訊

Juste au dessus du centre médical se trouve l'enclos extérieur des pandas.

醫療中心正上方是戶外熊貓館。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dans l'intervalle, l'hippogriffe devra être isolé dans un enclos et soigneusement attaché.

在此期間,鷹頭馬身有翼獸應予拴系并加以隔離。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les gar?ons restèrent en arrière, près de l'enclos des chevaux, et se contentèrent de regarder.

男生們則留在馬廄柵欄旁,站在那里注視著她們。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

L’heure venue, on se rendit avec les quatre laquais, derrière le Luxembourg, dans un enclos abandonné aux chèvres.

時辰已到,四位朋友便帶著四個跟班前往盧森堡公園的后身,來到一座專供牧羊的圍墻。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

L'apparition d'une souris dans leur enclos n'a jamais suscité plus d'émoi que ?a.

在他們的圍墻中出現一只老鼠,沒有什么比這更能引起人們的興奮的了。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous seriez heureux, au lieu d’avoir une terrasse de vingt pieds, d’avoir un enclos de deux arpents ?

“假如放棄這塊二十尺長的草坪,給你一個兩畝大的園子,你會高興嗎?”

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Ses rugissements s'élevaient au-dessus des hautes murailles et son ombre terrifiante arpentait sans fin les méandres de son vaste enclos.

他的咆哮聲在高墻之上響起,他那可怕的影子無休止地在他巨大的圍墻中蜿蜒而行。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elle, on devrait la changer d'enclos et la mettre avec lui.

- 她,我們應該換個圍欄,把她和他放在一起。

評價該例句:好評差評指正
大壞狐貍的故事

Mince! Il a atterri dans l'enclos du gros Dédé.

真糟糕 掉進胖呆呆的籠子里了。

評價該例句:好評差評指正
大壞狐貍的故事

Le cochon vole à nouveau. Il a réussi à sortir de l'enclos de Dédé!

豬又飛起來了 他逃出了胖呆呆的狗圈!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans ces enclos, pas de va-et-vient superflus.

在這些圍欄中,沒有多余的人來人往。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des moutons, des chevaux qu'il faut transporter dans d'autres enclos, loin de la zone à risque.

- 必須將羊、馬運送到其他圍欄,遠離危險區。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est la 4e éclosion depuis la mise en place de cet enclos.

這是該圍欄建立以來第四次爆發。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Bient?t une troupe silencieuse s’approcha du même enclos, y pénétra et joignit les mousquetaires ; puis, selon les habitudes d’outre-mer, les présentations eurent lieu.

不久,另一幫人不聲不響地走近同一座圍墻,進去后和火槍手們見了面;接著按海外習慣,雙方一一作了介紹。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Puis il arriva que sur le c?té de Guermantes je passai parfois devant de petits enclos humides où montaient des grappes de fleurs sombres.

在蓋爾芒特家那邊,我有時經過幾片潮濕的小莊園,幾簇色澤無光的花朵伸出欄外。

評價該例句:好評差評指正
八十天環游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cinq minutes plus tard, Phileas Fogg, sir Francis Cromarty et Passepartout arrivaient près d’une hutte qui attenait à un enclos fermé de hautes palissades.

五分鐘后,???、柯羅馬蒂和路路通來到一所小土屋旁邊。靠近這所小土屋,有一個用柵欄圍成的高圍圈。

評價該例句:好評差評指正
創世紀 La Genèse

Ce sont là les fils d'Isma?l; ce sont là leurs noms, selon leurs parcs et leurs enclos.

這些是以實瑪利的兒子。這些是他們的名字,根據他們的公園和圍欄。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年5月合集

Les enclos à bétail et le poulailler? Ils empêchent les animaux de s'approchent des systèmes de sécurité.

牛圈和雞舍?它們可以防止動物接近安全系統。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien ! nous mettrons tout simplement : ? Milord, vous souvient-il de certain petit enclos où l’on vous sauva la vie ? ?

“那我就簡單地寫:英國紳士,您還記得有人曾救過您一命的某個羊圈嗎?”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Cet étroit enclos, ayant les cieux pour plafond, n’était-ce pas assez pour pouvoir adorer Dieu tour à tour dans ses ?uvres les plus sublimes ?

那一小塊園地,上有天空,不是已足供他用來反復景仰上帝的最美妙的工作和最卓絕的工作嗎?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com