贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

C’est aussi le chiffre fétiche des elfes et des sorcières.

也是小精靈和巫婆的幸運(yùn)數(shù)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par exemple, l'apparition de phénomènes optiques atmosphériques comme les farfadets, les elfes et les jets au-dessus de l'Europe correspondait à des perturbations myriamétriques qui pouvaient être clairement détectées en Afrique du Nord.

舉例說,歐洲上空的斯普賴特遙控飛機(jī)、一次使用的運(yùn)載火箭和噴氣式飛機(jī)之類大氣層光學(xué)現(xiàn)象的出現(xiàn)等同于在北非可明確察別的甚低頻擾動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je ne sais pas si les Malefoy ont un elfe de maison, dit Harry.

“我不知道馬爾福家有沒有小精靈..”哈利說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Bonjour à tous! Et mae g'ovannen aux elfes qui nous écoutent.

大家早上好! 精靈梅·格瓦南在聽我們說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, Dobby lui avait fait parvenir une horrible peinture dont il soup?onnait l'elfe d'être l'auteur.

多比送了一張很難看的圖畫,哈利懷疑是這小精靈自己畫的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Horrifié, il vit alors l'elfe éclater en sanglots. Des sanglots particulièrement bruyants.

沒想到小精靈突然痛哭流涕,把哈利嚇了一跳,他哭的聲音很大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il ouvrit brutalement la porte du bureau et fit sortir son elfe à coups de pied.

他擰開了門,家養(yǎng)小精靈慌忙跑了過來,馬爾福先生一腳把他踢出門去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pourtant, les elfes, c'est pas que ?a.

但這并不是精靈的全部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les elfes de la cuisine s'étaient surpassés.

廚房里的那些家養(yǎng)小精靈似乎使出了渾身解數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Ah, laisse-moi deviner. F pour froid? Fantastique? Elfe?

啊,讓我猜猜。 F為冷的意思?還是神奇?抑或者是精靈?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Il est influencé par des légendes islandaises pour créer plusieurs de ses créatures, comme les elfes et les trolls.

他受到冰島傳說的影響,創(chuàng)作了許多生物,比如精靈和巨魔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Heu… c'est ta nouvelle fa?on de lutter pour les droits des elfes ?

“噢——這就是你對(duì)小精靈權(quán)益的新立場(chǎng)?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Il est hors de question que je m'approche de cet ami des elfes !

我才不要靠近那個(gè)精靈朋友。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Lucius Malefoy se figea sur place, les yeux fixés sur l'elfe. Puis il se rua sur Harry.

盧修斯·馬爾福呆呆地站在那里,瞪著家養(yǎng)小精靈。然后他突然向哈利撲去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Hermione est obsédée par les elfes de maison, murmura Ron à Sirius.

“赫敏癡迷著家養(yǎng)小精靈。”羅恩小聲對(duì)小天狼星說,一邊朝赫敏翻了個(gè)白眼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Où est ce maudit elfe de maison ?

“那個(gè)可惡的家養(yǎng)小精靈呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le visage repoussant de l'elfe se fendit soudain en un large sourire qui découvrit une bouche édentée.

小精靈丑陋的棕紅色臉上突然綻開一個(gè)燦爛的微笑,露出滿口牙齒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le petit rire faux et pointu de la tante Pétunia s'éleva dans le salon. L'elfe baissa la tête.

客廳傳來了佩妮姨媽虛偽的高聲大笑。小精靈垂下了頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry Potter a libéré Dobby ! s'écria l'elfe d'une petite voix aigu?.

“哈利·波持解放了多比! ”小精靈用刺耳的尖聲說,抬頭望著哈利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

D'accord, d'accord ! s'exclama Harry en saisissant l'elfe par le bras pour l'éloigner du mur.

“好了! ”哈利叫起來,抓住小精靈的胳膊,不讓他去撞墻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On remarque donc chez l'auteur islandais une nette confusion entre les elfes noirs et les nains.

因此,我們?cè)谶@位冰島作者身上注意到黑暗精靈和矮人之間的明顯混淆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il fallait que Dobby se punisse, Monsieur, dit l'elfe qui s'était mis à loucher légèrement.

“多比要懲罰自己,先生。”小精靈說,他的眼睛已經(jīng)有點(diǎn)兒對(duì)在一起了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com