Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在財產制度下濫用資源可以發生。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我們還必須防止核準轉讓的武器轉作他用。
Seule l'identification des sources permettra d'empêcher de futurs détournements.
只有查明這些來源,才能防止今后的轉移用途。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都對流量進行核對,以確保沒有原油被轉運他處。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
這一裁定徹底竊盜著名的古巴朗姆酒商標。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其強調指出,用于慈善或人道目的的資金可能被挪做他用。
à ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在這些非法活動之外,還有與武器轉用有關的金融交易。
Ces certificats aident à prévenir le détournement et la réexportation illicites des armes légères.
這種證書有助于防止非法轉用和重新出口小武器和輕武器。
Elle demande s'il y a une loi régissant les détournements de mineurs au Malawi.
在馬拉維有針對猥褻兒童行為的法律嗎?
Il faut, en outre, lutter contre le détournement des nouvelles technologies à des fins racistes.
此外,還須打擊為達到種族主義的目的而不當使用新技術的問題。
Le paragraphe 6 devrait se référer au détournement de matériel nucléaire plut?t qu'à énergie nucléaire.
第6段提及的應該是核材料轉用而非核能轉用。
Il s'agit là aussi d'un autre détournement des objectifs du maintien de la paix international.
這也有違國際維和的宗旨。
L'échange opportun d'informations de ce type s'était révélé essentiel pour identifier et empêcher les détournements.
及時交流此種信息已經證明對查明和預防轉移至關重要。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我訪談的一個來源聲稱,糧食援助基本沒有轉作他用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
盡管嚴格實行了制裁措施,但還是有幾架美國飛機遭到劫持,飛往我國。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有這些均受到水轉移的影響。
En cas de détournement, une enquête immédiate s'imposait.
應立即調查這些轉用的情況。
Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.
令人不安的其他活動還包括劫持車輛。
Dans le système juridico-pénal, le détournement est considéré comme crime grave.
在司法-刑法系統中,誘騙被視為一種重罪。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Le service des Détournements de l'Artisanat moldu.
“禁止濫用麻瓜物品司?!?/p>
Le risque de détournement des données personnelles et d'atteinte à la vie privée, et le risque de piratage.
個人數據被盜用的風險,對隱私的侵犯,以及被黑客入侵的風險。
Et ils vont enquêter sur détournement de fonds publiques !
他們將調查挪用公款的行為!
Les réseaux n'ont pas manqué de relayer quelques détournements.
網絡并沒有未能轉播一些劫持。
Un faux bilan pour masquer un détournement d'argent bien réel.
- 虛假的資產負債表以隱藏非常真實的挪用資金。
Hier, il était pourtant condamné à 5 ans de camp pour détournement.
然而,昨天,他因貪污罪被判處5年徒刑。
En insistant sur l'idée que les finances publiques servent l'intérêt public, nous ne permettrons aucune interception ou détournement de fonds.
強化公共財政屬性,絕不允許截留挪用。
Une image qui résume bien cette affaire de détournement d'avion.
一個圖像很好地總結了這個劫持案例。
Pour comprendre leur technique, nous avons fait venir dans notre rédaction un expert en détournement d'attention.
為了了解他們的技術,我們請來了一位專家來轉移對新聞編輯室的注意力。
Libre, après 10 ans d’emprisonnement pour détournement de fonds et fraude fiscale.
因貪污和逃稅被判10年監禁后獲釋。
Mais attention, ce n’est pas non plus une accusation de détournement de fonds, de prévarication.
但要注意,這也不是貪污、推諉的指控。
Dans l'actualité, en Jordanie le détournement d'armes crée des tensions avec les états Unis.
在新聞中,在約旦,武器的轉移造成了與美國的緊張關系。
Ce serait donc un détournement de fonds assimilable à un vol si c'est avéré.
因此,如果得到證實,這將是對資金的挪用,相當于盜竊。
Verdict : les trois hommes sont coupables de détournement, de violence, d'enlèvement et de séquestration.
判決書:這三人犯有貪污、暴力、綁架和綁架罪。
Depuis le début de l’année, cinquante détournements ou tentatives de détournements ont eu lieu dans la région.
自今年年初以來,該地區發生了五十起改道或企圖改道事件。
C'est donc ce qui est arrivé à Karim Meckassoua accusé de détournements de fonds et de favoritisme.
這就是 Karim Meckassoua 被指控貪污和徇私的遭遇。
Il y appose la mention " frenchaicovers" , comprenez " détournements fran?ais grace à l'intelligence artificielle" .
他添加了“frenchaicovers”一詞,意思是“人工智能導致的法國劫機” 。
SB : En France, un ancien maire socialiste a été condamné aujourd'hui pour détournement de fonds publics.
SB:在法國,一名前社會黨市長今天因挪用公款被判有罪。
Carlos Ghosn, je le rappelle, est soup?onné de détournements de fonds et toujours en garde à vue.
我記得,卡洛斯·戈恩(Carlos Ghosn)涉嫌貪污,目前仍被警方拘留。
Objectif: protéger leurs visages des détournements sur lesquels ils n'ont pour l'instant aucune prise.
目標:保護他們的臉免遭他們目前無法控制的盜用。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋