贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En ao?t, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.

8月,國(guó)家當(dāng)局開(kāi)始掃描4月份人口普查期間收集的數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.

有關(guān)投票和計(jì)票的條例正在擬定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.

歐安組織將不參與監(jiān)測(cè)、觀察和計(jì)票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.

觀察小組在4個(gè)計(jì)票的每一個(gè)中心觀察了整個(gè)計(jì)票過(guò)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.

此外,它主要負(fù)責(zé)地方計(jì)票站的安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cahier des charges est un élément indispensable pour la constitution et le dépouillement de l'appel d'offres.

義務(wù)細(xì)則對(duì)于上述是一個(gè)必不可少的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Durant la période examinée, le Groupe de travail a achevé le dépouillement des renseignements soumis par les autorités marocaines.

在審查所涉期間,工作組完成了對(duì)摩洛哥當(dāng)局提交資料的審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.

向觀察團(tuán)提出的控訴大多是在計(jì)票過(guò)程中和選舉結(jié)果宣布后立即提出的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.

對(duì)交回的問(wèn)題單進(jìn)行初步審計(jì)后,剔除了16份答復(fù)不完整或有漏頁(yè)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, elle maintiendra un effectif accru jusqu'à la fin du processus de dépouillement électoral prévu en octobre.

最后,安援部隊(duì)將維持已增加的部隊(duì)人數(shù),直到10月數(shù)票過(guò)程結(jié)束為止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.

聯(lián)利特派團(tuán)現(xiàn)正在集中精力,為10月份的投票和計(jì)票工作制定操作計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission d'indemnisation n'a par conséquent re?u aucune autre réclamation et a cessé son travail de dépouillement.

因此,賠償委員會(huì)沒(méi)有再收到索賠,并終止了索賠評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La collecte des données de l'enquête est terminée mais leur dépouillement et leur diffusion ne le sont pas.

雖然補(bǔ)充土著民族調(diào)查中的數(shù)據(jù)收集階段已完成,但數(shù)據(jù)處理和公布工作尚未完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50?000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.

收集了50 000個(gè)投票站(其中許多投票站位于偏遠(yuǎn)地區(qū))的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 2?septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.

2日,全國(guó)各地的選票箱都運(yùn)到4個(gè)分區(qū)計(jì)票中心之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'on m'a informé de la situation au moment du dépouillement des votes exprimés au troisième tour de scrutin.

我是在第三輪投票計(jì)票時(shí)獲悉這一情況的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le dépouillement a commencé le 3?septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7?septembre.

計(jì)票于9月3日開(kāi)始,并不間斷地一直繼續(xù),直到9月7日宣布投票結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La procédure de consultation concernant la ratification du Protocole facultatif est achevée et le dépouillement de ses résultats est clos.

關(guān)于任擇議定書(shū)批準(zhǔn)的商議程序已經(jīng)結(jié)束,商議結(jié)果的分析整理工作也已完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle?devrait permettre aussi d'accélérer le dépouillement des données d'inventaire quand le secrétariat procède aux compilations annuelles ou analyse les questions méthodologiques.

當(dāng)秘書(shū)處每年匯編清冊(cè)或評(píng)估方法問(wèn)題時(shí),這種信息還應(yīng)便利及時(shí)澄清單數(shù)據(jù)的過(guò)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission électorale indépendante (CEI) a été plus efficace concernant le déroulement du scrutin, le dépouillement et la compilation des résultats.

獨(dú)立選舉委員會(huì)的投票、點(diǎn)票和計(jì)票工作有所改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)綜合教程4

Le dépouillement du scrutin donne une forte majorité de bulletins blancs.

統(tǒng)計(jì)選票結(jié)果表明大部分是空白選票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集

Le dépouillement des bulletins de vote se poursuit.

計(jì)票工作仍在繼續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年7月合集

''Nous sommes à un tiers du dépouillement des bulletins.

我們是選票的三分之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年2月合集

En Iran, dépouillement en cours au lendemain des élections législatives.

在伊朗,議會(huì)選舉后的第二天正在進(jìn)行計(jì)票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年10月合集

En fin d'après-midi, le dépouillement en était encore au tout début.

下午結(jié)束時(shí),計(jì)數(shù)仍在開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils sont sortis alors que le dépouillement n'était même pas terminé.

他們?cè)邳c(diǎn)票還沒(méi)有結(jié)束時(shí)就離開(kāi)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年2月合集

Le dépouillement va commencer dès ce soir et se prolonger dans les jours à venir.

計(jì)數(shù)將從今晚開(kāi)始,并在未來(lái)的日子里繼續(xù)進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Le moment le plus sensible, c'est le dépouillement dans les heures et les jours qui vont suivre l'élection.

最敏感的時(shí)刻是選舉后幾小時(shí)和幾天內(nèi)的計(jì)票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集

Le dépouillement a débuté pour cette double élection : présidentielle et législative.

這次雙重選舉的計(jì)票工作已經(jīng)開(kāi)始:總統(tǒng)選舉和立法選舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年7月合集

L’heure du dépouillement, du décompte des voix, au Mali, après la fermeture des bureaux de vote.

在馬里,投票站關(guān)閉后計(jì)票、計(jì)票的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

BA : L'Angola a voté pour choisir un président, et le dépouillement commence.

BA:安哥拉已經(jīng)投票選出總統(tǒng),開(kāi)始計(jì)票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年9月合集

En début de soirée, le taux de participation était de 40%. Le dépouillement aura lieu dans la nuit.

當(dāng)晚開(kāi)始時(shí),參與率為40%。計(jì)數(shù)將在晚上進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Les résultats officiels seront publiés mardi 10 mars à la fin du vote, on fait ce qu'on appelle le dépouillement des bulletins de vote.

正式結(jié)果將在3月10日星期二投票結(jié)束時(shí)公布,我們正在統(tǒng)計(jì)選票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

Selon ce dernier, " ce taux peut être revue à la hausse après la fin du dépouillement des voix" .

根據(jù)后者的說(shuō)法,“這個(gè)比率可能會(huì)在計(jì)票結(jié)束后上調(diào)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年5月合集

Plusieurs centaines de personnes se sont réunies dans la cour du chateau afin de suivre l’évolution du dépouillement sur écran géant.

數(shù)百人聚集在城堡的院子里,在巨大的屏幕上跟蹤計(jì)數(shù)的進(jìn)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年10月合集

Dans l’actualité, l'interminable dépouillement de la présidentielle se poursuit en Bolivie ce jeudi, mais le président sortant Evo Morales s'est déjà déclaré vainqueur.

在新聞中,本周四在玻利維亞繼續(xù)無(wú)休止的總統(tǒng)選舉計(jì)數(shù),但即將卸任的總統(tǒng)埃沃莫拉萊斯已經(jīng)宣布自己是贏家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集

Après dépouillement de 500 000 bulletins, c'est le candidat Abdullah Abdullah qui arrive en tete de la présidentielle afghane annonce de la commission électorale.

在清點(diǎn)了500 000張選票之后,候選人阿卜杜拉·阿卜杜拉(Abdullah Abdullah)成為選舉委員會(huì)阿富汗總統(tǒng)選舉公告的負(fù)責(zé)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年12月合集

CP?: En République centrafricaine, le dépouillement des bulletins de vote du premier tour de la présidentielle et des législatives, de ce dimanche, a commencé.

基督郵報(bào):在中非共和國(guó),周日第一輪總統(tǒng)和立法選舉的選票已經(jīng)開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

Mais le " oui" devrait gagner puisque sur les premiers dépouillements de bulletins de vote, on compte déjà plus de 90% de " oui" .

但" 是" 應(yīng)該獲勝,因?yàn)樵诘谝淮斡?jì)票時(shí),已經(jīng)有超過(guò)90%的" 是" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

10 000 électeurs se rendent aux urnes et après dépouillement de tous les bulletins de votes, on se rend compte qu'ils se sont répartis en six possibilités seulement.

10000名選民去投票,點(diǎn)完所有選票后,我們意識(shí)到選民只分成了六種可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com