贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

C'est au contact des régions de métissage culturel, dans le croisement d'espaces, d'histoires et de civilisations multiples, là où l'écoute, la lecture, l'échange et le déchiffrement pluriels sont possibles que l'homme peut tracer, dans la paix, son devenir.

正是在不同地域、歷史和文明的相互作用中有可能實現對話和理解,才可使人類能夠通過文化混合體的接觸找到和平的未來。

評價該例句:好評差評指正

On a estimé que cette formulation laissait suffisamment de souplesse dans les cas où l'entité adjudicatrice assumait la responsabilité de la protection des offres avant leur réception, de sorte que, par exemple, le chiffrement et le déchiffrement des offres électroniques puissent être réalisés par elle plut?t que par les fournisseurs.

據認為,如采購實體在收到投標書之前就承擔保護投標書的責任,這一陳述便為這類情形提供了充分的靈活性,這樣就考慮到了(例如)由采購實體而非供應商將電子投標書加密或解密的情況。

評價該例句:好評差評指正

Déclenchement d'une situation conflictuelle en matière d'information (propagation de ??virus?? informatiques, installations de logiciels et autres programmes renifleurs, pose de dispositifs électroniques d'interception des données dans les équipements et les locaux, interception et déchiffrement des données, diffusion massive de fausses informations, utilisation de moyens électroniques pour pervertir les systèmes de mot de passe et d'identifiant ou mettre hors service les systèmes de communication et de gestion, etc.).

對信息系統進行干擾(傳播計算機病毒、安裝制造障礙的程序和裝置、在技術設施和場地使用截獲裝置、截獲信息和解碼、兜售假信息、射頻干擾關鍵密碼字系統、擾亂通信和指揮系統的線路等等)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com