贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千萬教徒分布在10個民族里。

評價該例句:好評差評指正

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能讓居住如此分散的游牧人都能接受教育?

評價該例句:好評差評指正

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鮮的草坪包圍,燦爛的迎春花分散在草坪上。

評價該例句:好評差評指正

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客們都跑到車橋上看這個奇怪的場面去了。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.

可是,夜復以日,疼痛總是不期然地錯落紛至。

評價該例句:好評差評指正

Les services de bibliothèque des Nations Unies sont trop dispersés.

聯合國圖書館服務分得太散。

評價該例句:好評差評指正

Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.

樹下分布著相當數目的墓穴和石碑。

評價該例句:好評差評指正

Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.

他的辦公桌上總是散亂地鋪著寫滿密密麻麻的字的稿紙。

評價該例句:好評差評指正

La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.

堿還原涉及對帶有散狀金屬堿的廢物進行處理。

評價該例句:好評差評指正

On s'emploie par ailleurs à rapatrier les réfugiés libériens dispersés dans la sous-région.

此外,正在不斷努力遣返次區域的利比里亞難民。

評價該例句:好評差評指正

Les autres n'ont pas pu se tenir ou ont été dispersés par la force.

另幾次則被禁止,或被強行驅散。

評價該例句:好評差評指正

Des résidents de Gaza qui essayaient avaient été dispersés à l'aide de gaz lacrymogènes.

有一次,試圖繞過檢查站的加沙居民被催淚彈驅散。

評價該例句:好評差評指正

Elle estime qu'au moins 10 kilos de composés d'uranium pourraient avoir été dispersés.

視察組估計,至少有10公斤鈾化合物散失。

評價該例句:好評差評指正

La?population rurale, qui représente 17?% du total de la population, est très dispersée.

農村人口占總人口的17%,而這類人口的分散程度較低。

評價該例句:好評差評指正

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承認以前南斯拉夫的馬其頓共和國為立憲政體名稱的國家。

評價該例句:好評差評指正

Pour réduire l'impact d'une perte éventuelle, ils ont toutefois dispersé le matériel entre divers sites.

不過為了降低可能的損失影響,管理層已經將設備分散到幾個地方。

評價該例句:好評差評指正

Mon installation est assez particulier, nous n'avons pas à prendre en processus de collecte, y sont dispersés.

我的廠比較特殊,我們不緊有聚集加工,還有分散的。

評價該例句:好評差評指正

La police a dispersé la foule.

警察驅散了人群。

評價該例句:好評差評指正

La foule s'est dispersée sans incident.

人群順利地散開了。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont dispersés; ils sont très peu nombreux.

他們分散在各地;他們人數非常少。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

5分鐘慢速法語

Il y a environ 900 statues dispersées un peu partout sur l'?le.

有大約900座雕像幾乎分布在全島。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les partisans de Voldemort s'étaient dispersés et Harry Potter était devenu célèbre.

伏地魔的追隨者們作鳥獸散。哈利·波特因此一舉成名。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Numéro 7. Tu te sens dispersé mentalement et émotionnellement.

第七,你在心理和情感方面感到分散。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il ne restait plus de leur ancienne demeure que quelques fragments dispersés sur le sol.

消失得無影無蹤,只剩下地板上的玻璃碎片。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫提高級

Plus les gouttes sont grosses, mieux est dispersée la lumière, et plus l'arc-en-ciel sera coloré.

水滴越大,光分散的越好,彩虹的色彩就越多。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽說中級

Les bungalow, dispersés au milieu de magnifiques jardins, présentent tout le confort d'un établissement 3 étoiles.

都是坐落在美妙花園周圍的小洋房度假屋,三星級的舒適度。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ses débris avaient été dispersés, et Granite-house était riche de presque tout ce qu’il avait contenu.

船是消失了,但“花崗石宮”卻由于接收了船上的全部財產而富裕起來。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

Dans ces deux cas, ce sont d’autres organismes qui vont aller chercher les ressources dispersées dans le milieu.

在這兩種情況下,其他生物會去獲取分散在環境中的資源。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

En voyant Javert lié au poteau, Courfeyrac, Bossuet, Joly, Combeferre, et les hommes dispersés dans les deux barricades, accoururent.

聽說沙威已被綁在木柱上,古費拉克、博須埃、若李、公白飛以及散在兩個街壘里的人都跑來看。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

La plupart des débris dispersés ne reviennent jamais, ils s'envolent à une vitesse supérieure à la vitesse de libération.

大多數分散的碎片再也不會返回月球,它們以大于逃逸速度的速度飛走。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Ces infatigables marins se constituent au fil des siècles un vaste réseau de ports commerciaux dispersés un peu partout en Méditerranée.

幾個世紀以來,這些不知疲倦的水手建立了一個遍布地中海的巨大商業港口網絡。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un rassemblement violemment dispersé par les talibans.

被塔利班暴力驅散的集會。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年7月合集

Une manifestation anti-gouvernementale dispersée dans la violence à Hong Kong.

反政府示威在香港的暴力事件中散布。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Cinq ans de séjour entre ces quatre murs et de disparition avaient nécessairement détruit ou dispersé les éléments de crainte.

他在那四堵墻里,銷聲匿跡,住了五年,這已夠清除或驅散那些可慮的因素了。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Les GAFAM captent les données de milliards d'utilisateurs dispersés partout dans le monde.

GAFAM捕獲分散在世界各地的數十億用戶的數據。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les familles Yoruk sont dispersées dans les montagnes.

- Yoruk 家庭分散在山區。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

Les forces de sécurité ont dispersé les manifestants.

安全部隊驅散了示威者。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Leurs corps sont restés dispersés sur toute la zone.

他們的尸體仍然分散在整個地區。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Ils ont bombardé nos maisons et nous ont dispersés.

他們轟炸了我們的家園并驅散了我們。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

J'aimerais bien avoir mes cendres dispersées dans la nature.

我很想把我的骨灰撒在大自然中。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com