Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千萬教徒分布在10個民族里。
Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能讓居住如此分散的游牧人都能接受教育?
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被一片新鮮的草坪包圍,燦爛的迎春花分散在草坪上。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
旅客們都跑到車橋上看這個奇怪的場面去了。
Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.
可是,夜復以日,疼痛總是不期然地錯落紛至。
Les services de bibliothèque des Nations Unies sont trop dispersés.
聯合國圖書館服務分得太散。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
樹下分布著相當數目的墓穴和石碑。
Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.
他的辦公桌上總是散亂地鋪著寫滿密密麻麻的字的稿紙。
La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.
堿還原涉及對帶有散狀金屬堿的廢物進行處理。
On s'emploie par ailleurs à rapatrier les réfugiés libériens dispersés dans la sous-région.
此外,正在不斷努力遣返次區域的利比里亞難民。
Les autres n'ont pas pu se tenir ou ont été dispersés par la force.
另幾次則被禁止,或被強行驅散。
Des résidents de Gaza qui essayaient avaient été dispersés à l'aide de gaz lacrymogènes.
有一次,試圖繞過檢查站的加沙居民被催淚彈驅散。
Elle estime qu'au moins 10 kilos de composés d'uranium pourraient avoir été dispersés.
視察組估計,至少有10公斤鈾化合物散失。
La?population rurale, qui représente 17?% du total de la population, est très dispersée.
農村人口占總人口的17%,而這類人口的分散程度較低。
Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承認以前南斯拉夫的馬其頓共和國為立憲政體名稱的國家。
Pour réduire l'impact d'une perte éventuelle, ils ont toutefois dispersé le matériel entre divers sites.
不過為了降低可能的損失影響,管理層已經將設備分散到幾個地方。
Mon installation est assez particulier, nous n'avons pas à prendre en processus de collecte, y sont dispersés.
我的廠比較特殊,我們不緊有聚集加工,還有分散的。
La police a dispersé la foule.
警察驅散了人群。
La foule s'est dispersée sans incident.
人群順利地散開了。
Ils sont dispersés; ils sont très peu nombreux.
他們分散在各地;他們人數非常少。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Il y a environ 900 statues dispersées un peu partout sur l'?le.
有大約900座雕像幾乎分布在全島。
Les partisans de Voldemort s'étaient dispersés et Harry Potter était devenu célèbre.
伏地魔的追隨者們作鳥獸散。哈利·波特因此一舉成名。
Numéro 7. Tu te sens dispersé mentalement et émotionnellement.
第七,你在心理和情感方面感到分散。
Il ne restait plus de leur ancienne demeure que quelques fragments dispersés sur le sol.
消失得無影無蹤,只剩下地板上的玻璃碎片。
Plus les gouttes sont grosses, mieux est dispersée la lumière, et plus l'arc-en-ciel sera coloré.
水滴越大,光分散的越好,彩虹的色彩就越多。
Les bungalow, dispersés au milieu de magnifiques jardins, présentent tout le confort d'un établissement 3 étoiles.
都是坐落在美妙花園周圍的小洋房度假屋,三星級的舒適度。
Ses débris avaient été dispersés, et Granite-house était riche de presque tout ce qu’il avait contenu.
船是消失了,但“花崗石宮”卻由于接收了船上的全部財產而富裕起來。
Dans ces deux cas, ce sont d’autres organismes qui vont aller chercher les ressources dispersées dans le milieu.
在這兩種情況下,其他生物會去獲取分散在環境中的資源。
En voyant Javert lié au poteau, Courfeyrac, Bossuet, Joly, Combeferre, et les hommes dispersés dans les deux barricades, accoururent.
聽說沙威已被綁在木柱上,古費拉克、博須埃、若李、公白飛以及散在兩個街壘里的人都跑來看。
La plupart des débris dispersés ne reviennent jamais, ils s'envolent à une vitesse supérieure à la vitesse de libération.
大多數分散的碎片再也不會返回月球,它們以大于逃逸速度的速度飛走。
Ces infatigables marins se constituent au fil des siècles un vaste réseau de ports commerciaux dispersés un peu partout en Méditerranée.
幾個世紀以來,這些不知疲倦的水手建立了一個遍布地中海的巨大商業港口網絡。
Un rassemblement violemment dispersé par les talibans.
被塔利班暴力驅散的集會。
Une manifestation anti-gouvernementale dispersée dans la violence à Hong Kong.
反政府示威在香港的暴力事件中散布。
Cinq ans de séjour entre ces quatre murs et de disparition avaient nécessairement détruit ou dispersé les éléments de crainte.
他在那四堵墻里,銷聲匿跡,住了五年,這已夠清除或驅散那些可慮的因素了。
Les GAFAM captent les données de milliards d'utilisateurs dispersés partout dans le monde.
GAFAM捕獲分散在世界各地的數十億用戶的數據。
Les familles Yoruk sont dispersées dans les montagnes.
- Yoruk 家庭分散在山區。
Les forces de sécurité ont dispersé les manifestants.
安全部隊驅散了示威者。
Leurs corps sont restés dispersés sur toute la zone.
他們的尸體仍然分散在整個地區。
Ils ont bombardé nos maisons et nous ont dispersés.
他們轟炸了我們的家園并驅散了我們。
J'aimerais bien avoir mes cendres dispersées dans la nature.
我很想把我的骨灰撒在大自然中。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋