Assiégé par les troupes de son ennemi, Mnapalina, il aurait préféré s’en remettre aux devins qui lui garantissaient l’immortalité tant qu’il se trouvait dans l’enceinte de son palais.
被敵人圍攻時,他情愿相信占卜者的話,可以永遠不死,所以依然悠閑的在皇宮里下著象棋。
DEVIN FO constitue une source importante de données sur les indicateurs sociaux et est désormais utilisé par le GNUD pour suivre les progrès réalisés vers ces objectifs et rendre compte à leur sujet.
DevInfo是社會指標(biāo)的一個重要數(shù)據(jù)來源,現(xiàn)已為發(fā)展集團所采用,用來監(jiān)測和報告在實現(xiàn)目標(biāo)方面的進展情況。
Du fait qu'il centralise les données, DEVIN FO peut enrichir les systèmes nationaux de statistique en venant compléter les bases de données existantes et en comblant les lacunes en matière de diffusion des données.
作為一個共用的存放庫,DevInfo能通過補充現(xiàn)有數(shù)據(jù)庫和填補數(shù)據(jù)傳播空白,增加國家統(tǒng)計系統(tǒng)的價值。
Même si penser à l'avenir était autrefois l'apanage mystérieux des initiés, des prophètes, des poètes et des devins, je suis persuadé que ce sera celui des hommes d'état, aussi, sachant que si nous consacrons le meilleur de nos efforts, de notre imagination et de notre enthousiasme, nous réussirons à offrir un avenir prometteur à nos peuples et aux générations futures.
盡管思考未來曾經(jīng)是行家、先知、詩人和算命先生的神秘的領(lǐng)域,我相信,這也將成為政治家的領(lǐng)域,因為如果我們作出最佳努力,富有想象力和充滿熱誠,我們將成功地使這個未來的面貌對我們的人民和后代更加仁慈和更有希望。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com