贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Le Japon prend une part active dans ces efforts et a fourni deux destroyers et deux avions de patrouille maritime.

日本通過提供兩艘驅逐艦和兩架P-3C型海上巡邏機積極參與了這種努力。

評價該例句:好評差評指正

à l'heure actuelle, le destroyer russe Neoustrachimy procède à des opérations d'observation au large des c?tes somaliennes, collabore avec des navires d'autres états et coopère avec le Gouvernement somalien.

目前,俄羅斯“無畏”號軍艦正與同索馬里政府合作的其它國家軍艦協作,在索馬里沿海實施行動觀察活動。

評價該例句:好評差評指正

Le Japon, pour sa part, a envoyé deux destroyers et deux avions de patrouille maritime P-3C dans le golfe d'Aden dans le cadre des mesures de lutte contre la piraterie.

就日本而言,作為打擊海盜措施的一部分,我們已向亞丁灣派出兩艘驅逐艦和兩架P-3C型海上巡邏機。

評價該例句:好評差評指正

La République du Yémen, qui a longtemps subi des attentats terroristes, notamment l'attaque contre le destroyer américain Cole dans le golfe d'Aden, condamne sans réserve tout attentat terroriste et réitère la nécessité de combattre ces actes aux niveaux national et international.

也門共和國長期遭受恐怖主義行動的攻擊,最近一次是在亞丁灣對美國科爾號驅逐艦的攻擊。 也門共和國毫無保留地譴責所有恐怖主義攻擊行為,重申必須在國家和國際各級打擊這些行為。

評價該例句:好評差評指正

Ces problèmes ont été réglés sans publicité et sans créer d'embarras internationaux?: c'est le cas, par exemple, d'un marin polonais qui, ayant sauté d'un navire, avait trouvé refuge sur un destroyer américain, provoquant ainsi un début de crise diplomatique entre Singapour et les états-Unis aussit?t désamorcé par Shashi Tharoor.

這些問題的解決既沒有引人注意,也沒有造成國際困擾——特別是一名波蘭海員跳船在一艘美國驅逐艦上尋求庇護的案件,在新加坡和美國之間幾乎引發一場外交危機,但塔魯爾先生化解了這場危機。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語版

Pensez-vous vraiment que Deng Shichang et Liu Buchan n'auraient pas été capables de prendre les commandes de vos destroyers ?

“你是不是認為鄧世昌和劉步蟾真的就不能指揮你們的驅逐艦?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le destroyer américain Paul Ignatius n'est qu'à quelques encablures.

美國驅逐艦保羅·伊格內修斯就在不遠處。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

C'est la deuxième fois qu'un destroyer américain est impliqué dans une collision au cours des deux derniers mois.

這是美國驅逐艦在過去兩個月中第二次卷入碰撞事件。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Comme tu vois, on est au c?ur des chantiers navals avec un destroyer, mais très prochainement, des sous-marins construits par les Australiens sous la direction des Fran?ais.

正如你所見,我們在一些造船廠的中心,這里有一艘驅逐艦,但不久之后,這里還會有由澳大利亞人在法國人的指導下建造的潛艇。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年4月合集

Le destroyer participera également à des exercices et des opérations afin d'améliorer l'interopérabilité, la disponibilité et les relations, selon M. Warren.

根據沃倫的說法,驅逐艦還將參加演習和行動,以改善互操作性,可用性和關系。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Dans le contexte de la marine, c'est comme si un amiral de la flotte de Beiyang avait pris la direction des destroyers du XXIe siècle.

放到我在海軍的那個時候,這就等于讓北洋水師的管代來指揮二十一世紀的驅逐艦。”

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Plus t?t dimanche, le destroyer lance-missiles USS Stethem est entré sans autorisation dans les eaux territoriales chinoises, au large des ?les Xisha.

周日早些時候,導彈驅逐艦" 斯泰瑟姆" 號未經許可進入西沙群島附近的中國領海。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

5 Le destroyer lance-missile américain John S. McCain a percuté lundi matin un navire marchand à l'est de Singapour et du détroit de Malacca, a annoncé la Marine américaine.

美國海軍表示,5周一早上,美國導彈驅逐艦約翰·麥凱恩(John S. McCain)襲擊了新加坡和馬六甲海峽以東的一艘商船。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

La France soutient la Grèce et envoie plusieurs de ses navires et deux avions de combat pour des man?uvres communes, alors qu’un destroyer américain navigue, lui, aux c?tés de la flotte turque.

法國支持希臘,并派出幾艘船和兩架戰斗機進行聯合演習,而一艘美國驅逐艦則與土耳其艦隊一起航行。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年3月合集

Le second destroyer construit en Iran, le Jamaran-2, a été mis à l'eau dimanche en mer Caspienne.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com