Ces visites, qu'il convient d'encourager, permettent au Représentant spécial de constater de visu l'ampleur du problème.
必須得到鼓勵的這種訪問讓特別代表清楚地看到這個問題的程度。
La visite de la mission du Conseil de sécurité, sur l'invitation du Gouvernement indonésien, lui a permis de constater de visu les progrès importants qu'a accomplis l'Indonésie en réponse à la résolution 1319 (2000) du Conseil.
安全理事會特派團應印度尼西亞政府邀請進行訪問,從而有機會親自了解印度尼西亞在對安全理事會第1319(2000)號決議作出回應取得了重大進展。
Pour terminer, nous aimerions insister sur les résultats impressionnants des activités de l'ATNUTO, résultats que les membres du Conseil de sécurité ont pu constater de visu durant leur visite dans la région en novembre de l'an dernier.
最后,我們謹指出東帝汶過渡當局活動所產生的給人印象深刻的成果——安全理事會成員在去年11月訪問該地區時都得以親眼看到這些成果。
Ces?visites ont concerné l'ensemble des unités du Ministère de l'intérieur disposant de locaux de?détention, le but étant de se rendre compte de visu de l'état de ces locaux et des centres de détention ainsi que des salles d'interrogatoire.
這些視察包括內務部里擁有監禁設施的所有組織單位,以便密切審視這些設施和拘留中心,以及審訊時的狀況。
Les pays africains ont été la cible d'actes terroristes, et cette mission a été une bonne occasion pour examiner de visu les progrès enregistrés et les mesures prises par les pays du continent pour faire face à la menace terroriste.
恐怖主義行動已經指向非洲各國,該特派團提供了一次很好的機會,在原地審查該大陸各國在對付恐怖主義威脅方面所取得的進展以及所采取的措施。
Ils ont également eu à constater de visu la dimension régionale des crises internes, qui, les circonstances aidant, ne tardent pas à faire tache d'huile et à s'étendre à d'autres pays qui parfois viennent eux-mêmes de sortir de conflits ravageurs.
他們還親自注意到各國內危機的區域層面,由于具體形勢的推波助瀾,這些危機迅速蔓延到其他國家,而這些國家往往自己也剛剛走出毀滅性的沖突。
Il a invité des parlementaires américains à se rendre aux Bermudes pour constater de visu les problèmes de pollution sur le site des anciennes installations navales américaines, dans l'espoir d'amener les états-Unis à reconna?tre qu'il leur appartient d'effectuer le nettoyage de leurs anciennes bases.
領土政府邀請了美國議員前往百慕大,親眼看一看以前的美國海軍設施遺留下來的污染問題,同時希望美國會承擔起清理其前基地的責任。
Il en est de même quand le rapport allègue que des preuves matérielles substantielles n'ont pas été fournies au sujet de l'attaque du camp militaire de Gatumba quand la descente de terrain du major Biogho et Mme?Solange ci-haut décrite en a eu la preuve de visu.
同樣,報告聲稱有關方面沒有提供大量的實質證據材料,以說明加通巴軍營受到的攻擊情況,可正如上文所述,Biogho少校和 Solange女士對前往事發地區的訪察明明已經提供了目擊證據。
Ils n'auraient cependant pas pu mener leur mandat à bien sans se rendre à Gaza, ce qui leur a permis de constater de visu la destruction et la dévastation qu'a entra?nées l'opération Plomb durci et de s'entretenir avec ceux qui ont subi l'offensive et en ont souffert.
但是,如果不對加沙進行訪問,不親自目睹“鑄鉛”行動所造成的破壞和損毀,不同經歷這場襲擊和遭受苦難的人們進行交談,委員會就不可能完成任務。
On a également relevé une participation croissante du Service de police du Kosovo au processus des retours, notamment par leur participation à la plupart des visites ??de visu?? et aux initiatives de dialogues interethniques et par la composition des effectifs des commissariats de police dans les communautés mixtes.
科索沃警察部隊也增加了對回返進程的參與,其中包括參加大多數“實地查看”訪問、族裔間對話倡議、以及多族裔社區警察局的人員配置。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。