贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elles s'efforcent enfin d'identifier les sites contaminés et de procéder à leur décontamination.

此外,鼓勵(lì)締約方查明并修復(fù)受持久性有機(jī)污染物污染的場(chǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les champignons ainsi identifiés serviraient à la décontamination biologique des parties polluées des zones humides.

查明的真菌將用于對(duì)受污染的濕地作生物補(bǔ)救。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La décontamination de l'?le est donc urgente.

因此,排除島嶼的污染是一項(xiàng)有些迫切性的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La décontamination des terres de Vieques constitue désormais la priorité.

目前,清除對(duì)別克斯土地造成的污染成為優(yōu)先任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit d'un véhicule de décontamination, pour les cas où il y aurait un accident.

這是一輛在一旦出現(xiàn)紕漏時(shí)使用的消毒車(chē)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité demande instamment au Kowe?t d'évaluer soigneusement les risques liés à?la?décontamination, en particulier lorsqu'il s'agit d'opérations d'excavation.

專員小組敦促科威特仔細(xì)考慮有關(guān)補(bǔ)救辦法的風(fēng)險(xiǎn),特別是在涉及挖掘之時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si la décontamination de ces sites est entreprise, elle doit être effectuée de manière écologiquement rationnelle.

而且應(yīng)以環(huán)保的方式對(duì)這些被污染的地點(diǎn)進(jìn)行治理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi ces moyens figuraient les compétences spécialisées, les structures médicales, la décontamination et les enquêtes médico-légales.

此種能力包括醫(yī)治、消染和法醫(yī)調(diào)查等方面的專門(mén)知識(shí)和設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aux Etats-Unis, les déversements accidentels de mercure ont nécessité des actions de décontamination aussi co?teuses que perturbatrices (16).

在美國(guó),汞泄漏曾導(dǎo)致進(jìn)行大規(guī)模破壞性清理工作(16)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui se poursuit la lutte pour la décontamination de l'?le, la restitution des terres et le développement durable.

目前還要為清理領(lǐng)土、轉(zhuǎn)交土地和穩(wěn)定發(fā)展而斗爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, si une pollution pétrolière est constatée à Shadegan, il serait bon d'étudier l'application de technologies de décontamination.

盡管如此,如果沙帶甘濕地發(fā)現(xiàn)有石油污染,便應(yīng)對(duì)采用的補(bǔ)救技術(shù)進(jìn)行調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après ce rapport, les techniques courantes de décontamination des sols, comme l'extraction par solvants et l'incinération, sont co?teuses.

根據(jù)這份報(bào)告,溶液萃取和焚燒等常用的土壤凈化技術(shù)需要大量成本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un rapport soumis par la France traite de la question de la décontamination des sols pollués par le chlordécone.

法國(guó)提交的報(bào)告提到由十氯酮引起的土壤凈化問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est également prévu, dans le cadre du projet, d'estimer le co?t des opérations de décontamination des eaux souterraines.

這一項(xiàng)目還將估算地下水補(bǔ)救措施的估計(jì)費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Division I professionnelle de pré-production, de peinture, de séchage, le transport, la protection de l'environnement et de décontamination du matériel.

我司專業(yè)生產(chǎn)前處理、涂裝、烘干、輸送、凈化及環(huán)境保護(hù)等成套設(shè)備的公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'organisation de l'orateur poursuit quatre buts?: la démilitarisation, la restitution des terres, la décontamination et le développement.

他的組織有四個(gè)目標(biāo):非軍事化、歸還土地、消除污染和發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le comité représenté par le pétitionnaire a formulé les quatre revendications suivantes?: démilitarisation, décontamination, restitution des terres et développement.

委員會(huì)將島上居民的要求歸納為四點(diǎn):非軍事化,消除放射性污染,歸還領(lǐng)土和發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question de la décontamination de l'?le et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.

然而,消除該島的放射性污染并向地方當(dāng)局移交舊發(fā)射場(chǎng)的問(wèn)題,依然懸而未決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipe spécialisée dans les matières dangereuses, l'équipe médicale et l'équipe de décontamination doivent rendre compte directement au responsable de la sécurité.

危險(xiǎn)材料組、醫(yī)務(wù)組和消除污染組的人員都應(yīng)直接向安全官員報(bào)告工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une douzaine de pays d'Asie et d'Amérique centrale doivent désormais mettre en ?uvre des programmes de détection et décontamination de l'arsenic.

亞洲和中美洲十多個(gè)國(guó)家不得不實(shí)行砷檢測(cè)和減輕方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Une grande entreprise de décontamination est alors menée durant l'été 2019.

隨后在 2019 年夏季開(kāi)展了一次大型的去污項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Nous respectons des procédures d'hygiène qui sont bien spécifiques, nous avons des décontaminations.

我們尊重非常具體的衛(wèi)生程序,我們有凈化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Donc on a con?u dans chaque bunker un sas de décontamination de ce type.

所以我們?cè)诿總€(gè)掩體中設(shè)計(jì)了一個(gè)這種類型的凈化氣閘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Un service de… décontamination en somme?!

總之,去污服務(wù)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Il s'agit d'un sas de décontamination prévu pour parer les éventuelles attaques au gaz.

這是一個(gè)凈化氣閘,旨在防止可能的氣體攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

Actuellement, plus de 5 000 personnes travaillent en moyenne chaque jour à la décontamination de la centrale de Fukushima.

目前,平均每天有超過(guò) 5,000 人為福島核電站凈化工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

On a chaque année assez de formations sur les mesures d'hygiène à prendre... ... comment il faut faire pour s'habiller, se déshabiller après une décontamination...

每年我們有足夠的衛(wèi)生措施培訓(xùn)...如何穿好衣服, 去污后脫衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

En tout selon les chiffres officiels, plus de 75 000 personnes ont été engagées dans la décontamination du site sur une période de 5 ans.

根據(jù)官方數(shù)據(jù),超過(guò) 75,000 人在 5 年內(nèi)參與了場(chǎng)地的凈化工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年4月合集

Les autorités locales de la santé accéléreront la décontamination des sources d'eau et effectueront des contr?les quotidiens sur l'eau ne répondant pas aux standards sanitaires jusqu'à ce qu'elle soit de nouveau potable, selon M. Zhu.

朱說(shuō),當(dāng)?shù)匦l(wèi)生當(dāng)局將加快水源的去污,并對(duì)不符合衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)的水進(jìn)行日常檢查,直到再次安全飲用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com