贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'énergie pour le développement durable est la question qui cristallise ce module thématique.

能源促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展問題貫穿著整個(gè)專題組。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La cession porte donc sur un droit à paiement cristallisé.

所轉(zhuǎn)讓的,是一種獲得付款的具體權(quán)利。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.

正相反,它剝奪了他人的權(quán)利,清楚體現(xiàn)了仇恨心態(tài)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Iraq a cristallisé ces derniers mois une partie des tensions internationales.

在最近的幾個(gè)月里,伊拉克出現(xiàn)了某些明顯的國際緊張局勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils sont cristallisés dans le paragraphe?1 de la résolution 1402 (2002).

這些要素明確載于第1402(2002)號決議第1段中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le reste de la canne à sucre sert à la production de jagré (sucre non cristallisé) et d'autres produits.

其余的甘蔗轉(zhuǎn)用于粗糖(非結(jié)晶糖)等的生產(chǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce dernier est un projet qui cristallise la solidarité entre les riches et les pauvres et les deux projets comptent 140?000 logements.

后者是一個(gè)具體體現(xiàn)富人和窮人之間團(tuán)結(jié)的項(xiàng)目,兩個(gè)項(xiàng)目由14萬個(gè)住房單位組成。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La volonté et la détermination de l'Afrique, cristallisées par le NEPAD, sont la clef du règlement des conflits en Afrique à l'avenir.

體現(xiàn)在非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系中的非洲本身的意愿和決心確實(shí)是在今后處理非洲沖突的關(guān)鍵。

評價(jià)該例句:好評差評指正

M. Shen Guofang (Chine) (parle en chinois)?: L'esprit olympique, qui remonte à 2000 ans, cristallise l'effort de l'humanité à chercher l'épanouissement personnel.

沈國放先生(中國)(以中文發(fā)言):二千多年前誕生于古希臘的奧林匹克精神是人類追求自身發(fā)展、實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值的集中體現(xiàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En somme, le r?le normatif des mécanismes juridiques non contraignants demeure très important pour cristalliser les normes en formation dans la communauté internationale.

概言之,軟法律的標(biāo)準(zhǔn)制定作用與過去一樣仍然十分重要,可以被具體化成為國際社會的新型準(zhǔn)則。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ainsi, le régime politique actuel du pays est étayé par un mandat populaire explicite, cristallisé sous la forme d'une disposition constitutionnelle explicitement pertinente.

因此,希臘目前的政體已經(jīng)在人民明確授權(quán)的基礎(chǔ)上得到了鞏固,同時(shí)通過憲法中有關(guān)的明確規(guī)定固定下來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J'ajouterai qu'il faudra une réelle volonté politique qui devra se cristalliser autour d'une solidarité plus grande et plus agissante à l'égard des pauvres.

我愿補(bǔ)充一句,我們需要真正的政治意愿,這種意愿應(yīng)以同貧窮國家更廣泛和更積極的團(tuán)結(jié)協(xié)作為基礎(chǔ)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持續(xù)的流動性效果將在日元上聚集。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au Sommet du Millénaire, les engagements en faveur d'un développement mondial se sont cristallisés sous la forme des objectifs du Millénaire pour le développement.

在千年首腦會議上,千年發(fā)展目標(biāo)體現(xiàn)了各國對促進(jìn)全球發(fā)展的承諾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il faudrait que le père ne soit pas seulement le nom-du-père, mais qu’il représente dans toute sa plénitude la valeur symbolique cristallisée dans sa fonction.

父親應(yīng)該不僅僅是父親的名字,而且他在所有他的整體中表現(xiàn)出在其功能中晶析的符號價(jià)值.

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les allégations de génocide ont pris forme lorsque les accusations de purification ethnique se sont répandues et se sont cristallisées dans l'opinion publique internationale.

關(guān)于已犯下種族滅絕行為的指控出現(xiàn)在世界輿論廣泛指控種族清洗之后。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les cessions sont interdites dès lors que le débiteur est défaillant, la charge flottante se “cristallisant” alors pour devenir une charge “fixe” à part entière.

一旦債務(wù)人違約,則處分被禁止,從而浮動抵押“結(jié)晶”成為完全有效的“固定”抵押。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Et l'on ne peut exclure que l'adoption du traité ait contribué à cristalliser ce caractère, surtout si la réserve est formulée longtemps après sa conclusion.

也不能排除這樣的情況:條約的制定可能有助于明確這個(gè)性質(zhì),如果保留是在締結(jié)條約以后很久才提出的,就更加有可能這樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Puisqu'un consensus para?t peu probable, il ne semble pas y avoir d'autre solution que de procéder à un scrutin qui cristallisera encore davantage les divergences d'opinions.

既然協(xié)商一致意見被證明是虛無飄渺,那么除表決之外似乎別無選擇,但表決會使問題兩極化。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La disposition est interdite dès lors que le débiteur est défaillant, la charge flottante se “cristallisant” alors pour devenir une charge “fixe” produisant tous ses effets.

一旦債務(wù)人違約,則處分被禁止,而浮動抵押則“定形”為完全有效的“固定”抵押。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

à l'inverse, un miel riche en glucose, comme le miel de colza, cristallise très rapidement.

相反,富含葡萄糖的蜂蜜,如油菜花蜜,很快就會結(jié)晶。

評價(jià)該例句:好評差評指正
自然之路

Des bonbons, des pétales cristallisés au sucre, des choses comme ?a.

糖,結(jié)晶糖花瓣,類似于這樣的東西。

評價(jià)該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

On peut mettre du sucre, sucre cristallisé ou sucre glace aussi.

你也可以放糖,砂糖或糖粉。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Après le refroidissement, le sucre reste sur la surface des brochettes est cristallisé.

而熱糖遇冷凝固后,形成一個(gè)水晶一樣的硬殼。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Or, le carbone, lorsqu'il est sous pression, se cristallise et forme des diamants.

然而,碳在壓力下會結(jié)晶并形成鉆石。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Non ! pour cristalliser cette liqueur, il suffisait de l’épurer par une opération qui était extrêmement facile.

其實(shí)完全不是那么一回事!只要經(jīng)過一道非常簡單的工序,就可以使這種液體成為結(jié)晶體了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

La farine toujours de la T55, la plus simple, du sucre cristallisé et je vais rajouter un pot de yaourt.

面粉總是T55牌子的,用的是最簡單的砂糖,我還會加入一罐酸奶。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Pendant les premiers jours de janvier, le froid s'installa avec une persistance inusitée et sembla cristalliser au-dessus de la ville.

元月初那幾天,嚴(yán)寒以不尋常的態(tài)勢持續(xù)下去,而且仿佛在城市上空凝結(jié)起來了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Et comme le monde est sexiste, c'est cette photo de Kim K qui a cristallisé les critiques autour du filtre à chien.

由于性別歧視的存在,正是金·卡戴珊的這張照片引發(fā)對狗濾鏡的批評。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年3月合集

Ce débat cristallise entre deux hebdomadaires et deux philosophes.

這場辯論在兩個(gè)周刊和兩個(gè)哲學(xué)家之間具體化。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il est historiquement à risque avec une opinion qui peut rapidement se cristalliser.

從歷史上看,他的觀點(diǎn)可能會迅速具體化。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Ces tensions Est-Ouest se cristallisent autour de l'Iran, acteur-clé de la région.

這些東西方的緊張關(guān)系正在伊朗周圍具體化,伊朗是該地區(qū)的關(guān)鍵角色。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

En gros, les imaginaires du moment se cristallisent davantage sur le commerce de proximité.

基本上,當(dāng)下的想象力更多地體現(xiàn)在本地貿(mào)易上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est devenu le quotidien du personnel, qui cristallise toute la colère et la détresse des demandeurs d'emploi.

這已經(jīng)成為員工的日常生活,凝聚了求職者所有的憤怒和苦惱。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Vous évitez que cette jeune fille ne focalise tout à coup, ne cristallise sur le premier gar?on avec lequel elle aura dansé.

這樣就可以避免這位年輕女孩突然,把注意力集中在第一個(gè)與她跳舞的男孩。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Dans ce champ de l'Yonne, les travaux ne font que commencer, mais ils cristallisent déjà de nombreuses polémiques.

在 Yonne 的這個(gè)領(lǐng)域,工作才剛剛開始,但它已經(jīng)明確了許多爭議。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2

Ce qui a cristallisé la défiance, c'est sans doute la controverse autour de cet h?pital à Gaza frappé le 17 octobre.

- 10 月 17 日圍繞加沙這家醫(yī)院引發(fā)的爭議無疑是不信任的具體體現(xiàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Or, c'est l'équilibre en glucose et en fructose, les deux sucres que l'on trouve à l'intérieur, qui déterminent la vitesse à laquelle le miel va cristalliser.

蜂蜜里面包含葡萄糖和果糖,這兩種糖的平衡,決定了蜂蜜結(jié)晶的速度。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Nous ne pouvons pas, à ce titre, permettre que le statu quo actuel se cristallise, s'enlise et ce n'est clairement dans l'intérêt de personne.

因此,我們不能讓目前的現(xiàn)狀具體化,陷入泥潭,這顯然不符合任何人的利益。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Les molécules d'eau contenues à l'intérieur du gaz se cristallisèrent rapidement sous l'effet du froid, et se mirent à chatoyer sous la lumière des projecteurs du Halo.

其中的水分很快在極低溫下凝成冰晶,在探照燈的光芒中一粒粒地閃亮。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com