J’ai pas fait gaffe, j’ai laissé cramer les patates. (Je n’ai pas fait attention, j’ai laissé br?ler les pommes de terre.)
我沒當心,我把土豆燒糊了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Mais des fois tu crames des mecs.
但有時你會燒傷人。
Donc, ?a ne sert à rien de se " cramer" .
所以,“se cramer”是沒有用的。
Donc retenez ce conseil, quand c'est cramé, faut pas manger.
記住這個建議 烤焦的食物不要吃。
On les laisse bien griller et on vérifie qu’ils ne crament pas.
讓鍋貼好好地煮,確保不會焦掉。
Oh là, de quoi cramer automatiquement.
啊,東西會自燃的。
Hey je t'ai cramé, tu me prends pour qui ?
嘿,我毀了你,你以為我是誰?
Et raclez bien sur le c?tés puisque c'est un coup à cramer la béchamel.
側面要刮干凈了,因為奶油調味醬很容易燒焦。
Laissez s'échapper la fumée du cramé dans tout l'appartement
讓燃盡的煙氣在公寓里到處飄散。
Les gars sérieux il faut que j’y aille, il va cramer quelque chose, ce n’est pas possible !
說真的,伙計們,我得走了,他要燒東西了,這不可能!
S'il a envie de faire arriver Napoléon à dos de dragon pour cramer Moscou, c'est son problème !
如果他想讓拿破侖騎在龍背上燒毀莫斯科,那是他自己的問題!
Donc, mélangez bien pour que ?a évite de caraméliser au fond et que ?a crame votre casserole.
所以你們還要攪拌,以免底部焦化,把鍋給燒焦了。
Enfin, presque tous : en 456, Attila fait quand-même tout cramer, y compris le temple pa?en toujours en place.
好吧,幾乎所有的襲擊:因為在 456 年,阿提拉還是燒毀了所有東西,包括仍然存在的異教神廟。
Bonsoir, il para?t que ?a crame à l'intérieur ?
晚上好,似乎里面吐了唾沫?
Mais franchement, ?a se voit trop là, c'est cramé.
- 但坦率地說,它在那里顯示太多了,它擠滿了人。
Et surtout, on va enlever la peau, cette peau cramée.
我們要除掉這層被烤焦的皮。
En ouvrant ma fenêtre, j'ai vu que tout avait cramé.
當我打開窗戶時,我看到一切都被燒毀了。
Tu n'avais pas cramé du tout ?
你根本沒有破解?
Je ne vais pas cramer, quand même.
反正我不會燒的。
Eliott : (En train de renifler) Eliott : Oui , ?a sent le cramé.
艾略特:(嗅聞)艾略特:是的,它聞起來像塞滿的。
?a, on le garde de c?té on enlèvera un tout petit peu l'excédent de cramé juste au moment de mettre dans le bouillon.
這個,把它放在一邊,把它加入濃湯時去除燒焦的部分。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋