Bient?t, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又過了一會兒,就看見了擋著孟買城的一排排生氣勃勃的棕櫚樹。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用傷害別人的手段來掩飾自己缺點的人,是可恥的。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
滿懷樂觀的人出于政治或思想方面的原因,會這樣做。
Société basée à Shenzhen, le Pearl River Delta couvre le champ d'application de la distribution.
本公司立足深圳,配送范圍涵括珠三角。
La place se couvre d'une foule joyeuse.
廣場上是一片歡樂的人群。
Couvrent un large éventail de produits, complet, sérieux service!
產品囊括面廣,齊全,服務周到!
Fondée en 2005, couvre une superficie de 1000 mètres carrés.
公司創建于2005年,占地1000平方米。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一個稱職的母親懂得安慰,擁抱,和親吻她的孩子。
Des plantes couvre une superficie de plus de 6000 carrés.
廠房面積有6000多平方。
Emploie 200 personnes et couvre une superficie de 5000 mètres carrés.
擁有員工200人,占地面積5000平方米。
Division I couvre une superficie de 200 mu, la nouvelle usine.
我司占地200余畝,全新廠房。
L'élevage industriel couvre 70% de la surface des terres agricoles.
畜牧業占用了世界70%的農業用地。
L'inondation couvre les terres basses,la situation est très sérieuse.
洪水淹沒了低地,局勢十分嚴重。
Maintenant, plus de 1300 salariés, couvre une superficie de 30.000 carrés environ.
現在員工1300多人,占地面積達30000平方左右。
Usine sidérurgique, fondée en 2004, couvre une superficie de 40.000 mètres carrés.
鋼帶廠成立于2004年,占地面積40000平方米。
Toutefois, elle n'en couvre pas explicitement la totalité.
但是,上述的丹麥規定并未明確涉及這一段的每一個方面。
Couvre une superficie de 1500 mu, avec 650 grands à effet de serre.
占地1500畝,擁有大型溫室650座。
Nous avons l'usine couvre une superficie de 84.300 mètres carrés, 6300 employés.
我們擁有占地面積84300平方米的工廠,6300名員工。
Renforcement de la société de réseau de vente couvre l'ensemble du pays.
公司加固產品銷售網絡遍及全國各地。
Des plantes couvre une superficie de 2000 mètres carrés, les employés 38 personnes.
廠區占地面積2000平方米,員工38人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Ron, tu ne couvres pas le but central !
“羅恩——你沒有守住中間!”
Oui. A propos, est-ce qu'elle couvre aussi endommagement des marchandises ?
是的。對了,請問海運險是否包括貨物破損的賠償?
Elle a sur la tête un grand voile bleu transparent qui couvre ses bras.
她頭上有一張遮住了胳膊的藍色透明頭巾。
La mer de Sargasses, à proprement parler, couvre toute la partie immergée de l’Atlantide.
薩爾加斯海,嚴格說起來,那海水遮覆了整個廣大的大西洋洲。
Ils sont munis de pieds métalliques pliants qui couvrent précisément la surface de la table.
它們具有可折疊的金屬腳,可以精確地覆蓋桌面。
Et le riche capara?on qui le couvre est à moi aussi ?
“馬背上華麗的馬鎧也歸我嗎?”
Sa mèche couvre presque son ?il droit.
他的一縷發綹幾乎完全遮住了他的右眼。
Tiens ! je couvre mes melons donc !
“嘿!我在蓋我的瓜嘛!”
L'océan couvre 71 % de la surface du globe.
海洋占世界表面積的 71%。
Le prix du billet couvre l'ensemble des frais.
票價包括所有費用。
19.Cette assurance couvre aussi tous les risques de transbordement.
19.這種保險也包括轉船中的一切風險.
En France métropolitaine, la forêt couvre 30 % du territoire.
在法國本土,森林占領土的30%。
Parlez, madame, parlez, reine, dit Buckingham, la douceur de votre voix couvre la dureté de vos paroles.
“說吧,娘娘;說吧,王后。”白金漢說道,“您的聲音的溫柔,掩蓋了您的言辭的冷酷。
Il y a plein d'aspects de votre personnalité que le MBTI ne couvre pas, ou que partiellement.
你們的人格還有很多其他方面MBTI沒能提到的,或者部分沒提到的。
L'assurance médicale couvre 1,3 milliard de chinois en 2015.
2015年,醫療保險已覆蓋13億中國人。
Les peintures murales couvrent une superficie de 45,000 mètres carrés.
壁畫面積45000平米。
Mélangez tout. On couvre et on laisse reposer au réfrigérateur.
把所有材料混在一起。蓋上蓋子,放在冰箱里靜置。
Je la couvre de film pour éviter qu’elle ne sèche.
我用薄膜覆蓋它,防止它變干。
Il l’habille de toutes sortes de parures, la couvre de bijoux.
他給她穿上各種華麗的衣服,用珠寶覆蓋在她身上。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋