Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定會成功,但不努力一定不會成功!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃和海德爾堡的姊妹城市關系榮獲戴高樂--阿登納獎。
Des cheveux blancs couronnent son front .
他額頭上有一圈白發。
Déjà les bois se couronnent de feuillage.
這片樹林已經枝葉蔥郁。
Cette démarche a été couronnée de succès.
這項工作已經證明非常成功。
Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.
這個合作框架已取得很大成功。
Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.
幾個成功的過渡當局的例子證明了這一事實。
Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.
歡迎與圖書公司有過成功合作的圖書經銷商與我們聯系。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
這是又一次成功大選帶來的結果。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
從法律上來說,皇家機構是獨立于皇家,在主管或擁有股權的部長的正常監管下開展業務。
Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.
為了使這種關系獲得成功,需要采取一些措施。
Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.
這項行動極為成功,尤其是對于接受輔導的女孩而言。
Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.
它十分成功地被用于設計生物系統。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功舉行該會議。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大會第六十二屆會議取得成功。
Il ne peut y avoir d'initiative de paix couronnée de succès sans volonté politique.
沒有政治意愿,就不會有任何成功的和平主動行動。
Face à cette menace, seule une action commune de notre part sera couronnée de succès.
面對這一威脅,只有共同努力才會產生效益。
La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été couronnée de succès.
中央應急基金的建立十分成功。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地區,難民事務高級專員辦事處的行動遠遠沒有取得成功。
L'économie de marché a été couronnée de succès et assure la prospérité de l'Iraq.
市場經濟在伊拉克取得了成功,發展勢頭良好。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Et surtout un magnifique gla?age pour couronner le tout.
特別是上面還覆蓋著一層糖。
Les terrasses qui couronnent les péristyles des théatres étaient bordées de spectateurs.
在劇院立柱廊周圍的大平臺上,沿著邊擠滿了觀眾。
Mais aucune des méthodes qu’il mit en oeuvre ne fut couronnée du succès.
但是他采取的一切措施全然沒有任何效果。
Couronné, le couple royal impose une nouvelle religion.
加冕后,王室夫婦強加了一種新的宗教。
Rien ne pouvait mieux couronner la victoire de Gryffondor.
如果說有什么東西能夠給格蘭芬多隊的得勝蓋上印記的話,那就是眼前的情形。
Ensemble, ils auront quatre enfants, dont Charles, l'héritier de la Couronne.
他們將共同生育四個孩子,其中包括王儲查爾斯。
Amenez-moi Philis couronnée de bleuets et ajoutez-lui cent mille livres de rente.
把戴著矢車菊花冠的費莉帶來,給她加上十萬利弗的年金。
Et pour couronner le tout, Ron et Hermione avaient même oublié son anniversaire.
更何況,羅恩和赫敏連他的生日都忘了。
Jusqu'à ce que la Couronne anglaise ait versé une compensation, la situation est bloquée.
在英國王室支付賠償費用之前,雙方僵持不下。
Pour couronner le tout, quoi de mieux… qu'une couronne ?
最好的點睛之筆是什么?是皇冠吧?
Pour couronner le tout, c'est le nom de cette ancienne voisine qui n'est pas loin.
最重要的,是家庭里長輩們的臉面。
Et pour couronner le tout, un incendie a en partie détruit les plans, dessins et maquettes.
最糟糕的是,一場大火燒毀了部分建造計劃、圖紙和模型。
Il leur laisse la vie sauve, leur fait prêter serment, puis se fait couronner dans chaque pays conquis.
他讓他們活著,讓他們宣誓,并在每個被征服的國家加冕。
Je regardai les derniers rayons couronner le pic et les ombres monter peu à peu sur ses rampes.
我注視那照在尖峰頂上的最后陽光和那從尖峰層巒漸次上來的黑影。
Je ne vois pas pourquoi un cinquantine de messieur agés et qui font de mauvais livres me couronneraient.
我不明白為什么五十個寫爛書的老先生會給我頒獎。
Nab, Harbert et Pencroff quittèrent la grotte et se dirigèrent vers une haute dune couronnée de quelques arbres rachitiques.
納布、赫伯特和潘克洛夫離開山洞,向一座聳立的小山跑去,小山頂上有幾棵東倒西歪的樹。
Elle a transformé ce petit port de pêcheurs en une station balnéaire appréciée par toutes les têtes couronnées d'Europe.
她將這個小漁港變成了歐洲所有王室都喜歡的海濱度假勝地。
1953, dans son carrosse d’or tiré par des chevaux, elle s’apprête à être couronnée.
1953年,她駕著金馬車即將加冕。
Des chefs d'Etat, de gouvernement et les têtes couronnées d'Europe et d'ailleurs, sans privilèges ni préséances.
歐洲和其他地方的國家元首、政府首腦和加冕首腦,沒有特權或優先權。
Mairesse-Lebrun sera repris, mais fera une deuxième tentative couronnée de succès, même si elle est moins élaborée.
梅雷斯-勒布倫卡拉帕特將被重新俘虜,但他將進行第二次成功的嘗試,即使并不那么復雜。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋