贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定會成功,但不努力一定不會成功!

評價該例句:好評差評指正

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德爾堡的姊妹城市關系榮獲戴高樂--阿登納獎。

評價該例句:好評差評指正

Des cheveux blancs couronnent son front .

他額頭上有一圈白發。

評價該例句:好評差評指正

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

這片樹林已經枝葉蔥郁。

評價該例句:好評差評指正

Cette démarche a été couronnée de succès.

這項工作已經證明非常成功。

評價該例句:好評差評指正

Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.

這個合作框架已取得很大成功。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.

幾個成功的過渡當局的例子證明了這一事實。

評價該例句:好評差評指正

Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.

歡迎與圖書公司有過成功合作的圖書經銷商與我們聯系。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

這是又一次成功大選帶來的結果。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

從法律上來說,皇家機構是獨立于皇家,在主管或擁有股權的部長的正常監管下開展業務。

評價該例句:好評差評指正

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

為了使這種關系獲得成功,需要采取一些措施。

評價該例句:好評差評指正

Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.

這項行動極為成功,尤其是對于接受輔導的女孩而言。

評價該例句:好評差評指正

Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.

它十分成功地被用于設計生物系統。

評價該例句:好評差評指正

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功舉行該會議。

評價該例句:好評差評指正

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大會第六十二屆會議取得成功。

評價該例句:好評差評指正

Il ne peut y avoir d'initiative de paix couronnée de succès sans volonté politique.

沒有政治意愿,就不會有任何成功的和平主動行動。

評價該例句:好評差評指正

Face à cette menace, seule une action commune de notre part sera couronnée de succès.

面對這一威脅,只有共同努力才會產生效益。

評價該例句:好評差評指正

La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été couronnée de succès.

中央應急基金的建立十分成功。

評價該例句:好評差評指正

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地區,難民事務高級專員辦事處的行動遠遠沒有取得成功。

評價該例句:好評差評指正

L'économie de marché a été couronnée de succès et assure la prospérité de l'Iraq.

市場經濟在伊拉克取得了成功,發展勢頭良好。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

Et surtout un magnifique gla?age pour couronner le tout.

特別是上面還覆蓋著一層糖。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les terrasses qui couronnent les péristyles des théatres étaient bordées de spectateurs.

在劇院立柱廊周圍的大平臺上,沿著邊擠滿了觀眾。

評價該例句:好評差評指正
《火影忍者》法語版精選

Mais aucune des méthodes qu’il mit en oeuvre ne fut couronnée du succès.

但是他采取的一切措施全然沒有任何效果。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Couronné, le couple royal impose une nouvelle religion.

加冕后,王室夫婦強加了一種新的宗教。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rien ne pouvait mieux couronner la victoire de Gryffondor.

如果說有什么東西能夠給格蘭芬多隊的得勝蓋上印記的話,那就是眼前的情形。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Ensemble, ils auront quatre enfants, dont Charles, l'héritier de la Couronne.

他們將共同生育四個孩子,其中包括王儲查爾斯。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Amenez-moi Philis couronnée de bleuets et ajoutez-lui cent mille livres de rente.

把戴著矢車菊花冠的費莉帶來,給她加上十萬利弗的年金。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et pour couronner le tout, Ron et Hermione avaient même oublié son anniversaire.

更何況,羅恩和赫敏連他的生日都忘了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Jusqu'à ce que la Couronne anglaise ait versé une compensation, la situation est bloquée.

在英國王室支付賠償費用之前,雙方僵持不下。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pour couronner le tout, quoi de mieux… qu'une couronne ?

最好的點睛之筆是什么?是皇冠吧?

評價該例句:好評差評指正
Mama Africa

Pour couronner le tout, c'est le nom de cette ancienne voisine qui n'est pas loin.

最重要的,是家庭里長輩們的臉面。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Et pour couronner le tout, un incendie a en partie détruit les plans, dessins et maquettes.

最糟糕的是,一場大火燒毀了部分建造計劃、圖紙和模型。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Il leur laisse la vie sauve, leur fait prêter serment, puis se fait couronner dans chaque pays conquis.

他讓他們活著,讓他們宣誓,并在每個被征服的國家加冕。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je regardai les derniers rayons couronner le pic et les ombres monter peu à peu sur ses rampes.

我注視那照在尖峰頂上的最后陽光和那從尖峰層巒漸次上來的黑影。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Je ne vois pas pourquoi un cinquantine de messieur agés et qui font de mauvais livres me couronneraient.

我不明白為什么五十個寫爛書的老先生會給我頒獎。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Nab, Harbert et Pencroff quittèrent la grotte et se dirigèrent vers une haute dune couronnée de quelques arbres rachitiques.

納布、赫伯特和潘克洛夫離開山洞,向一座聳立的小山跑去,小山頂上有幾棵東倒西歪的樹。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Elle a transformé ce petit port de pêcheurs en une station balnéaire appréciée par toutes les têtes couronnées d'Europe.

她將這個小漁港變成了歐洲所有王室都喜歡的海濱度假勝地。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

1953, dans son carrosse d’or tiré par des chevaux, elle s’apprête à être couronnée.

1953年,她駕著金馬車即將加冕。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des chefs d'Etat, de gouvernement et les têtes couronnées d'Europe et d'ailleurs, sans privilèges ni préséances.

歐洲和其他地方的國家元首、政府首腦和加冕首腦,沒有特權或優先權。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mairesse-Lebrun sera repris, mais fera une deuxième tentative couronnée de succès, même si elle est moins élaborée.

梅雷斯-勒布倫卡拉帕特將被重新俘虜,但他將進行第二次成功的嘗試,即使并不那么復雜。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com