Pour plus de renseignements, merci de me contacter.
備注 Equipé de pinces et griffes ALTEC.
Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.
我得先聯系一下房東。
Accueillir les clients à me contacter, appelez-petits de taille.
歡迎廣大客戶與我聯系,來電恰談。
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
要想知道更多信息,請不要猶豫,跟我聯系。
Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.
歡迎相關公司企業及買方與我聯系。
Vous accueillir chaleureusement à nous contacter et de la coopération.
熱忱歡迎各位與我們聯系和合作。
Cordialement accueillir les clients à nous contacter pour en discuter.
誠摯歡迎客戶與我們聯系洽談。
Accueillant avec satisfaction les larges masses de clients à nous contacter.
歡迎廣大的客戶來聯系我們。
Souhaitent avoir la capacité de produire de l'usine à nous contacter.
希望有能力的可生產廠家與我們聯系。
Les gens de différents milieux collègues félicitons de la contacter, si nécessaire.
各個人士界的同仁如有需要歡迎聯系。
Mes amis m'ont dit des choses d'intérêt à me contacter.
各位朋友對我的東西感興趣就請聯系我吧。
Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.
這個號碼可在緊急情況下協助我們與您聯系。
Se félicitant de la forte usine à nous contacter pour un développement commun!
歡迎有實力的工廠與我們聯系,共同發展!
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本人是退伍軍人,歡迎各買主與我聯系。
Bienvenue amis de tous horizons à nous contacter et établir des relations de coopération.
竭誠歡迎各界朋友與我們聯系,建立合作關系。
Le champignon veulent faire des affaires partenaire et être en mesure de me contacter.
希望做木耳生意的伙伴能和我聯系。
Dès que possible et à nous contacter, vous bient?t prendre le téléphone pour commander!
趕快和我們聯系,快拿起您的電話訂購吧!
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法國民航總局和巴黎機場建議旅客聯系其所在航空公司(確認情況)。
S'il vous pla?t avoir des besoins des entreprises ou des particuliers à me contacter.
請有這方面需求的公司或個人與我聯系.
Se félicitant de la production de produits connexes et les fournisseurs-je contacter le secrétaire.
歡迎生產相關產品的供應商與我司聯系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à nous contacter.
欲了解更多情況,請不要猶豫與我們聯系。
De toute fa?on, dès que nous avons quelque chose, nous vous contacterons.
總之,一旦我們有什么消息,我們都會通知你。
Et vous pensez qu'il sera possible de les contacter par téléphone ?
可以電話和他們練習嗎?
Personne n'avait cherché à la contacter après la fin de la dissuasion.
威懾中止后,任何方面都沒有與她聯系。
Ah... Il va falloir contacter le service après-vente!
啊...該叫售后服務過來幫忙了!
Notre supérieur a déjà contacté le directeur de votre Centre de recherches en nanotechnologie.
首長已經向超導中心領導打了招呼。
Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?
您能給我留下您的聯系方式以便到時我能聯系上您?
Monsieur Cayol: Comment est-ce que vous contactez la clientèle ?
您怎么聯系客戶?
Est-ce que vous pouvez lui demander de me contacter au 06 15 26 15 00? ...
您能讓他和我聯系嗎,我的電話是06 15 26 15 00。
Je vous contacterai dans les prochains jours.
我會在接下來的幾天里聯系您。
Vous pouvez me contacter à mon bureau.
您可以隨時來辦公室找我。
Nous contactons l'une des marques visées par l'enquête de Foodwatch.
我們聯系了被Foodwatch所針對進行了調查的品牌之一。
Merci, au revoir ! On vous contactera par mail.
謝謝, 再見! 我們會通過郵件聯系您的。
Nous avons contacté directement les anciens propriétaires.
我們直接聯系了原先的房主。
Si vous désirez contacter notre service commercial, tapez 1.
如果您想聯系我們的商務服務,請按1.
Je contacte les cousins, les cousines, les frères, les s?urs !
我來聯系各個兄弟姐妹!
Michel, le régisseur : Ok, merci ! Leila vous contactera pour les détails de l’inscription.
好的,謝謝! 萊拉將與您聯系,說明注冊細節。
Merci en tout cas de m'avoir contactée sur cette question-là, parce que je la trouve forte, cette vidéo-là.
無論如何,感謝您就此問題與我聯系,因為我覺得這部影片很強。
Nous vous contacterons dans une semaine.
我們一星期后會聯系您。
Sandrine contacte alors le service consommateurs.
桑德琳隨后聯系了客服部門。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋