贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Votre fils a échappé à la conscription.

你的兒子躲過(guò)了征兵?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son fils a échappé à la conscription.

他的兒子躲過(guò)了征兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

關(guān)于各國(guó)強(qiáng)制征兵的趨勢(shì),各國(guó)形勢(shì)互異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何與此有關(guān)的活動(dòng)都會(huì)被視為應(yīng)受法律懲罰的犯罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的強(qiáng)行征募都是嚴(yán)格禁止的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

緬甸政府既沒(méi)有征兵制度,也不強(qiáng)制服兵役。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

沒(méi)有關(guān)于征募兒童兵的明確的統(tǒng)計(jì)數(shù)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

緬甸既沒(méi)有征兵制,也不存在強(qiáng)征入伍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

辦事處還對(duì)據(jù)報(bào)發(fā)生的征兵情況進(jìn)行了追查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

緬甸不實(shí)行兵役制,緬甸政府也不強(qiáng)行征兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式的強(qiáng)行征兵都是嚴(yán)格禁止的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

嚴(yán)禁任何形式的強(qiáng)行征兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

締約國(guó)不應(yīng)要求對(duì)18歲以下的土著兒童征兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要的是,這種普遍的現(xiàn)狀充分體現(xiàn)出今日的“公民”們的(無(wú))政治取向以及他們對(duì)世界問(wèn)題的(莫不)關(guān)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于國(guó)防目的,韓國(guó)采用普遍兵役制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La conscription d'enfants soldats en C?te d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦的童兵問(wèn)題是自我上次報(bào)告以來(lái)的一項(xiàng)新情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'état partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委員會(huì)還對(duì)據(jù)稱招募年少的兒童加入締約國(guó)武裝部隊(duì)表示關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'age minimum de conscription.

對(duì)軍校設(shè)立一個(gè)例外,使人們可以繞過(guò)所確定的征募年齡限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鮮半島的特殊安全局勢(shì),不得不維持全民強(qiáng)制服兵役的制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉欽鎮(zhèn)當(dāng)局的組織結(jié)構(gòu)較為完善,有市長(zhǎng)、行政主任、警察、征兵站和檢察官辦公室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Eh bien ! y faut partir, v’là une nouvelle conscription.

“喂:該走了,又征新兵了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y eut une conscription dont Julien fut exempté en sa qualité de séminariste.

當(dāng)時(shí)正在征兵,于連是神學(xué)院學(xué)生,得以免除兵役。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

L'armée qui a engagé une procédure pour renforcer cette conscription.

啟動(dòng)程序以加強(qiáng)此征兵的軍隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Polémique concernant la conscription, la conscription c'est le fait d'obliger une partie de la population à se rendre disponible auprès des forces armées.

關(guān)于征兵的爭(zhēng)議,征兵是迫使部分人口為武裝部隊(duì)服務(wù)的事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Cette mesure, prise mardi dernier, consistait à imposer un permis de circulation à tous les hommes et les femmes éligibles à la conscription.

上周二采取的這項(xiàng)措施包括對(duì)所有符合征兵條件的男女實(shí)施流通許可證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Chaque ministère entretient son propre bureau de statistique indépendant, on s'amuse donc à compter la population et le flux commercial, la conscription, la criminalité, la justice, l'enseignement et la santé publique.

每個(gè)部委都有自己獨(dú)立的統(tǒng)計(jì)辦公室,因此他們?cè)诮y(tǒng)計(jì)人口和貿(mào)易流量、征兵人數(shù)、犯罪記錄、司法、教育和公共衛(wèi)生方面忙得不亦樂(lè)乎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年5月合集

L'Ukraine a réintroduit la conscription face à la détérioration de la situation dans l'Est rebelle où des militants pro-russes se sont emparés d'un nouveau batiment officiel de Donetsk en brutalisant des policiers.

面對(duì)反叛東部局勢(shì)的惡化,烏克蘭重新引入了征兵制,親俄武裝分子通過(guò)殘酷對(duì)待警察占領(lǐng)了頓涅茨克的一座新官方大樓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Dès le 29 mars, cette Commune nouvellement élue commence à prendre des décrets : La conscription est abolie mais tous les citoyens valides sont obligés de rejoindre la garde nationale qui est la seule force armée autorisée dans la capitale.

早在3月29日,這個(gè)新當(dāng)選的公社就開(kāi)始頒布法令:征兵制被廢除,但所有身體健全的公民都必須加入國(guó)民警衛(wèi)隊(duì),這是首都唯一授權(quán)的武裝部隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com