贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Tous ceux qui ont ainsi conjecturé, espéré et prié, je crains qu'ils n'aient maintenant la réponse.

對(duì)于那些在想、希望和祈禱的人們,我想我們現(xiàn)在有了答案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait très peu judicieux, à ce moment-ci, de conjecturer sur les revenus que le Timor oriental pourra tirer à moyen terme en vertu de cet accord.

現(xiàn)階段對(duì)這項(xiàng)安排在中期內(nèi)將為東帝汶帶來(lái)的收入哪怕只是作出猜測(cè)也是非常不明智的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Lichuma (Kenya) dit qu'elle ne peut conjecturer sur les éventuels obstacles à la ratification du Protocole, mais que sa délégation et elle-même s'emploient à persuader le Gouvernement de la nécessité de le ratifier.

Lichuma女士(肯尼亞)說(shuō),雖然她不能預(yù)測(cè)哪些困難會(huì)阻礙《議定書(shū)》的批準(zhǔn),但她和代表團(tuán)其他成員保證努力說(shuō)服政府批準(zhǔn)《議定書(shū)》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si je suis d'ores et déjà en mesure d'annoncer que la Formation de renvoi rendra plusieurs décisions d'ici à la fin du mois, je ne puis ni ne veux conjecturer l'issue de ces demandes.

也許可以預(yù)測(cè),轉(zhuǎn)案組將在本月底之前作出更多的裁決,但是要想在這里猜測(cè)這些動(dòng)議的最后處理結(jié)果,既不可能,也不合適。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au mieux, on peut conjecturer que les rédacteurs attachaient plus d'importance à la promotion de l'intérêt qu'a le public à pouvoir accéder aux créations et inventions nouvelles qu'à la protection des intérêts privés liés à la propriété intellectuelle.

最多只能猜測(cè),當(dāng)初的起草者們較重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的是公眾獲得新創(chuàng)作和新發(fā)明的利益,其次才是保護(hù)個(gè)人享有知識(shí)產(chǎn)權(quán)的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons que conjecturer combien de temps encore nous, peuples des Nations Unies, pouvons vivre avec ces réalités sans devenir endurcis à la souffrance, à la privation et à la misère généralisées au point de perdre toute motivation de les combattre.

我們只能想象,我聯(lián)合國(guó)人民還能同這些現(xiàn)實(shí)相處多久而不對(duì)大規(guī)模的痛苦、貧困和苦難熟視無(wú)睹,不致喪失解決這些問(wèn)題的意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Que pouvons-nous conjecturer ? reprit Glenarvan. D’abord, que le naufrage a eu lieu dans les mers australes, et tout de suite j’appellerai votre attention sur le mot gonie.

“我們還能夠猜到什么呢?我想是:那只船失事地點(diǎn)是在南半球海面上,這里我要立刻引起你們對(duì)‘gonie’這個(gè)字的注意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elle pensait à peine, ses idées étaient à l’état d’écheveau brouillé dans son cerveau, elle ne parvenait à rien conjecturer, elle espérait à travers un tremblement, quoi ? des choses vagues.

她幾乎不想什么,腦子里的思路成了一團(tuán)亂麻。任何問(wèn)題都無(wú)法分析,只能悠悠忽忽地一心期待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Que pouvait-on conjecturer de ce degré d’abrutissement auquel ce misérable être était tombé, si ce n’est que son emprisonnement sur l’?lot datait de loin déjà, et qu’après y être arrivé raisonnable, l’isolement l’avait réduit à un tel état ?

這個(gè)可憐的人初來(lái)的時(shí)候也許還有理性,大概是經(jīng)過(guò)在小島上長(zhǎng)期困守,孤獨(dú)才把他變成現(xiàn)在這樣的,除此以外,他們?cè)僖矝](méi)法想象他怎么會(huì)退化到這么野蠻的程度了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com