贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇代表著一份合約、一次聯合、一位調停人,等等。

評價該例句:好評差評指正

Premièrement, le paragraphe 3 consacre un principe fondamental pour les conciliateurs.

首先,第(3)款體現了作為調解人的根本原則。

評價該例句:好評差評指正

Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.

同樣,可能存在著各方寧愿有自己的調解人的情況。

評價該例句:好評差評指正

La question est de savoir s'il incombe au conciliateur de révéler les informations.

問題所在是披露信息是否是調解人的責任。

評價該例句:好評差評指正

Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.

其用意是涵蓋當事人向調解人提供的所有有關資料。

評價該例句:好評差評指正

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

應當指出,“或第三人”等詞似乎也涵蓋調解人。

評價該例句:好評差評指正

Les parties indiqueraient l'obligation de confidentialité dans leur convention et en feraient part au conciliateur.

當事人在其約定中闡明保密義務,并將此轉達給調解人。

評價該例句:好評差評指正

Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.

這些準則著眼于增進調解人的獨立性和公正性。

評價該例句:好評差評指正

Les juges doivent comprendre leur r?le de conciliateur dans de tels cas.

法官們需要認識他們在此類案件中所擔當的調解員角色。

評價該例句:好評差評指正

L'article?6 traite de la “nomination des conciliateurs”.

第6條涉及的是“調解人的指定”。

評價該例句:好評差評指正

Il ne garantit pas qu'un conciliateur sera nommé en toutes circonstances.

該條并不保證在所有情形下都將指定一名調解人。

評價該例句:好評差評指正

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由兩名調解人進行調解程序時,每一方當事人應指定一名調解人。

評價該例句:好評差評指正

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由兩名調解人進行調解程序時,每一方當事人應指定一名調解人。

評價該例句:好評差評指正

Le conciliateur peut rencontrer les parties ou communiquer avec elles ensemble ou séparément.

調解人可以與當事人集體或分別進行面談或聯系。

評價該例句:好評差評指正

Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.

法律長官負責對調解法官所作的裁決進行復審。

評價該例句:好評差評指正

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

“(3) 調解人應遵循客觀、公平和公正的原則。

評價該例句:好評差評指正

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 調解人應遵循客觀、公平和公正的原則。

評價該例句:好評差評指正

Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".

為了說明這種多樣性,案文使用了“調解人可考慮”這一用語。

評價該例句:好評差評指正

Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.

(4) 調解人應遵循客觀、公平和公正的原則。

評價該例句:好評差評指正

La Turquie a toujours joué un r?le de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.

在中東沖突中,土耳其一向扮演協調角色。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

RFI 當月最新

Un conciliateur vient d'être nommé pour tenter de favoriser les négociations entre le gouvernement et ses employés, dont les buts restent pour l'instant très éloignés.

剛剛任命了一名調解員, 試圖促進政府與其雇員之間的談判,但目前這一目標還很遙遠。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Aux débuts de son mandat, Joe Biden avait nommé l'ancien Secrétaire d'état John Kerry en charge des négociations climatiques?: il tentait ainsi, avec ce conciliateur-né, de sauver la diplomatie climatique des tensions croissantes.

在他的任期開始時,喬·拜登任命前國務卿約翰·克里負責氣候談判:他因此試圖與這位天生的調解人,將氣候外交從日益緊張的局勢中拯救出來。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年1月合集

Recep Tayyip Erdogan, cherche à être le médiateur, le conciliateur entre la Russie et l'Ukraine.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com