贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pour appliquer ce codex, il n'a pas été nécessaire de modifier la législation tchèque.

這項(xiàng)行為守則的執(zhí)行不需要捷克共和國(guó)修改法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission du Codex Alimentarius était acceptée par défaut comme étant l'organisme international de normalisation, mais les pays importateurs pouvaient appliquer des normes différentes.

雖然食品法典委員會(huì)被認(rèn)為是國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)制定機(jī)構(gòu),但進(jìn)口國(guó)可能實(shí)行不同的魚(yú)標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les réglementations conjointes dans le cadre de l'UE sont souvent influencées par le Codex Alimentarius, ensemble de normes et de directives internationales destiné à faciliter le commerce mondial des produits alimentaires.

歐盟內(nèi)部的共同規(guī)章往往受到《飲食法典》(Codex Alimentarius)—目標(biāo)在于便利世界食品行業(yè)的一套國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)和準(zhǔn)則—的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En mai, l'établissement d'un codex national pour le Timor oriental, fondé sur la liste des médicaments essentiels, a commencé, en même temps que l'élaboration de directives standard pour le traitement de la plupart des maladies et problèmes de santé courants.

間根據(jù)重要藥品清單以及涉及多數(shù)常見(jiàn)疾病和健康問(wèn)題的東帝汶標(biāo)準(zhǔn)治療方針展開(kāi)了編制國(guó)家藥典的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'OMC a organisé 33 ateliers régionaux et 26 ateliers nationaux sur l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires, auxquels ont participé des représentants de la Commission du Codex Alimentarius, de l'Office international des épizooties (OIE) et de la Convention internationale pour la protection des végétaux (IPPC).

世貿(mào)組織舉辦了有關(guān)動(dòng)植物衛(wèi)生檢疫措施的33個(gè)區(qū)域講習(xí)班和26個(gè)國(guó)家講習(xí)班,食品法典委員會(huì)、世界動(dòng)物衛(wèi)生組織和國(guó)際植物保護(hù)公約的代表出席了這些講習(xí)班。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fournir aux pays en développement et aux pays en transition une aide additionnelle au renforcement des capacités pour leur permettre de satisfaire les normes requises pour accéder aux marchés mondiaux, moyennant une intensification des activités du Codex Alimentarius, de la Convention internationale pour la protection des végétaux et de l'OIE.

通過(guò)加強(qiáng)有關(guān)食品法典標(biāo)準(zhǔn)委員會(huì)、國(guó)際植物保護(hù)公約和國(guó)際動(dòng)物流行病辦事處的活動(dòng),向發(fā)展中國(guó)家和轉(zhuǎn)型國(guó)家進(jìn)一步提供能力建設(shè)援助,使其達(dá)到進(jìn)入世界市場(chǎng)所需的標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission du Codex Alimentarius a adopté des principes d'analyse des risques associés à ces substances en général, ainsi que des directives régissant la conduite de l'évaluation de la sécurité sanitaire des aliments dérivés de plantes à ADN recombiné et celle de la sécurité sanitaire des microorganismes à ADN recombiné utilisés dans les aliments.

食品法典委員會(huì)5 據(jù)此通過(guò)了關(guān)于這類物質(zhì)的風(fēng)險(xiǎn)分析的一般原則,以及重組DNA植物衍生食品和重組DNA微生物衍生食品的安全評(píng)估準(zhǔn)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Réaffirmons le r?le capital de la Commission du Codex Alimentarius, de la Convention internationale pour la protection des végétaux (CIPV) et de l'Office international des épizooties (OIE) qui fournissent des normes efficaces, reposant sur une base scientifique et acceptées sur le plan international, concernant la sécurité sanitaire des aliments et la santé des animaux et des plantes, et qui facilitent le commerce international des produits alimentaires et agricoles en tant qu'organismes de normalisation reconnus par l'Accord de l'OMC sur les mesures sanitaires et phytosanitaires (Accord SPS).

我們重申食品法典、國(guó)際植保公約和國(guó)際獸疫局作為世貿(mào)組織/衛(wèi)生和植物檢疫措施協(xié)定承認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn)制定機(jī)構(gòu),在提供有效、有科學(xué)依據(jù)、國(guó)際通用的食品安全、動(dòng)植物健康標(biāo)準(zhǔn)以及促進(jìn)國(guó)際食品和農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易方面的重要作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Au 19e siècle, le Codex Atlanticus est édité.

19世紀(jì),《大西洋法典》出版。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

Parmi les nombreux trésors qu'on trouve dans la bibliothèque du monastère, il y a le codex sinaiticus, la plus ancienne copie connue des évangiles.

在修道院的圖書(shū)館里發(fā)現(xiàn)的眾多珍寶中,有代號(hào)西奈提庫(kù)斯,這是已知最古老的福音書(shū)副本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Décidément ce codex commence à m'intriguer, il y a des années que personne ne s'y était intéressé et voilà qu'aujourd'hui vous êtes les seconds à vouloir le consulter.

“不得不說(shuō),你們要找的這本手抄古籍讓我有些驚奇,已經(jīng)有好幾年都沒(méi)有人感興趣了,然而突然,你們已經(jīng)是今天第二撥想要查閱它的人了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年2月合集

Pourquoi code ? Le mot vient du latin codex qui au départ veut dire tronc d’arbre, et ensuite renvoie à un support sur lequel on écrit.

為什么要編寫(xiě)代碼?這個(gè)詞來(lái)自拉丁語(yǔ)手抄本,最初的意思是樹(shù)干,然后指的是一個(gè)人寫(xiě)的媒介。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Un codex est un assemblage de feuilles, comme un livre ou un cahier, rédigé dans une écriture encore indéchiffrable, que l'on retrouve aussi gravé sur des stèles ou des bas-reliefs.

抄本是葉子的集合,像一本書(shū)或筆記本,用至今仍無(wú)法辨認(rèn)的文字書(shū)寫(xiě),我們也發(fā)現(xiàn)它被刻在石碑或淺浮雕上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Son " Codex Atlanticus" , soit 1 119 pages de notes écrites en miroir, de droite à gauche, de recueil de dessins et de croquis scientifiques et techniques, est alors dans la bibliothèque ambrosienne de Milan.

他的《大西洋法典》——1119頁(yè)以鏡像方式,從右到左書(shū)寫(xiě)筆記,包括圖紙、科學(xué)和技術(shù)草圖集,當(dāng)時(shí)收藏在米蘭的安布羅西亞圖書(shū)館。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com