贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

L'eau du lac reflète l'image du clocher.

湖水映出鐘樓的影像。

評價該例句:好評差評指正

Une croix surmonte le clocher.

鐘樓頂上裝有一個十字架。

評價該例句:好評差評指正

Le clocher de l'église catholique du village. Le village fait 15 habitants.

村里的教堂和鐘樓。村子上共有15位居民。

評價該例句:好評差評指正

Mais, pour cela, il faut abandonner les attitudes de clocher et lancer une action commune à tous les stades.

但是,為此,必須放棄地方主義,以利于在各個階段采取聯合行動。

評價該例句:好評差評指正

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode rempla?ait le clocher de l'église européenne.

在那精耕過的田野上,零星地點綴著一些小鎮。在這些小鎮的上空,見不到歐式禮拜堂的鐘樓,卻看到一些寺院的尖塔。

評價該例句:好評差評指正

L'époque dangereuse que nous vivons exige que nous dépassions ces liens et ces préoccupations de clocher et que nous examinions de fa?on honnête comment réformer les travaux de la Commission.

我們所生活的危險時代要求我們必須通過坦誠審視如何改革委員會工作,戰勝各種牽連和狹隘關切。

評價該例句:好評差評指正

Sur la question des sanctions, nous tenons à appeler nos amis du Congrès des états-Unis à dépasser la politique de clocher pour lever toutes les formes de sanctions imposées à Cuba.

在制裁問題上,我們呼吁美國國會的朋友們超越其狹隘的政治,取消對古巴的一切形式的制裁。

評價該例句:好評差評指正

M.?BURMAN (états-Unis d'Amérique) déclare que de nombreuses délégations ont certainement consulté l'industrie aéronautique mais que, vu la nature multinationale de la plupart des entreprises, ces discussions ne sont nullement entachées d'esprit de clocher.

BURMAN先生(美利堅合眾國)說,許多代表團肯定一直在與飛機業進行協商,不過,鑒于大多數公司的跨國性質,這類討論決不會帶有地方狹隘性。

評價該例句:好評差評指正

Le maintien de cette situation inopportune est imputable à l'esprit de clocher de certains pays qui utilisent le processus de réforme pour pêcher en eaux troubles et maintenir à tout prix le statut privilégié dont ils jouissent aux Nations Unies.

我們認為,今天這種令人不快的局面的繼續存在,應歸咎于某些國家的狹隘態度,這些國家利用改革進程混水摸魚,并以一切可利用的手段維持它們在聯合國的特權地位。

評價該例句:好評差評指正

Les remarquables églises romanes qui font la fierté du pays et qui remontent à la fondation de la Principauté, à la fin du XIIIe siècle, dont les clochers ont dominé les villages depuis presque 1?000 ans, sont maintenant entourées d'immeubles en béton -?magasins, appartements, maisons?-, comme on pourrait en voir à Rio de Janeiro, Beijing ou New York.

我國引以為榮的醒目羅馬式教堂,這些追溯到十三世紀晚期公國成立的時候而且近一千年來俯瞰村莊的教堂,現在被水泥建筑——商店、公寓、房子,像你可能在里約熱內盧、北京或紐約一些地方發現的那種建筑——包圍著。

評價該例句:好評差評指正

Le réseau des centres d'information s'est constitué au coup par coup au fil des années; sans mésestimer l'opinion que les pays h?tes de centres d'information peuvent avoir concernant les décisions à prendre en matière de régionalisation, les états-Unis invitent toutes les parties intéressées à laisser de c?té leurs intérêts de clocher et à profiter de l'opportunité qu'offre le processus de régionalisation pour créer un système de centres d'information régionaux qui réponde mieux aux besoins de tous les états Membres.

多年以來,新聞中心網是以特設方式建立的,盡管美國完全承認新聞中心各東道國對采取區域化決策的意見的有效性,但要求所有有關方面將本地的小利益放在一邊,利用區域化進程提供的機遇,建立一個能夠更好地滿足所有成員國需求的區域新聞中心系統。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Oui, mais… y'a des trucs qui clochent.

是的,但是......有問題。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

J'ai tout de suite senti que quelque chose clochait.

直覺告訴我有什么壞事要發生。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

On gagnait le mail entre les arbres duquel apparaissait le clocher de Saint-Hilaire.

我們走上林蔭道,圣伊萊爾教堂的鐘樓在樹木間顯現。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Une heure sonnait au clocher de Vaugirard quand Enjolras arriva à la tabagie Richefeu.

安灼拉到達利什弗店時,伏吉拉爾的鐘摟正敲一點。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Guillaume de Douve. La guerre de clocher.

真是難以抉擇,像鳴鐘之戰。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La Magnon quitta le quai des Célestins et alla demeurer rue Cloche-perce.

馬儂姑娘離開了則肋斯定河沿,遷到鐘錐街去住了。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Van Gogh transpose ces forces directement dans le ciel au-dessus du fier clocher de Saint-Rémy.

梵高將這些自然的力量轉變成布滿繁星的夜空籠罩在圣·雷米引以為傲的尖塔上。

評價該例句:好評差評指正
八十天環游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode rempla?ait le clocher de l’église européenne.

在那精耕過的田野上,零星地點綴著一些小鎮。在這些小鎮的上空,見不到歐式禮拜堂的鐘樓,卻看到一些寺院的尖塔。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pas toujours facile de faire cohabiter un monument historique avec le clocher du village.

讓一座歷史古跡與村莊尖塔共存并不總是那么容易。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il diminuait avec les oscillations de la grosse corde qui, tombant des hauteurs du clocher, tra?nait à terre par le bout.

粗粗的鐘繩從高高的鐘樓上吊下來,一頭拖在地上,擺動得越來越少,鐘聲也就越來越小。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

De cette nuit foudroyante, plusieurs clochers gardent une cicatrice béante.

- 從這個閃電之夜開始,幾座尖塔留下一道裂開的疤痕。

評價該例句:好評差評指正
Lou !

Faites rage ! Souffles, déluges et trombes, jaillissez jusqu’à submerger nos clochers et noyer nos girouettes !

憤怒!呼吸, 洪水和噴水, 春天起來, 直到你淹沒我們的鐘樓, 淹死我們的風向標!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est presque 3 fois la hauteur du clocher de l'église.

它幾乎是教堂塔高的3倍。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Hommage, célébration et une maison qui a la tête à l'envers. Cloche.

致敬,慶祝和一個頭倒置的房子。鐘。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

J'ai pu trouver des aides, des partenaires pour m'accompagner, j'ai re?u tout un tas de retours élogieux mais… quelque chose clochait.

我找到了一些資助和合作伙伴,我得到了很多很好的反饋,但… … 似乎有些不對勁。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

2 villages du sud de la France se livrent une impitoyable guerre de clocher.

-2 法國南部的村莊正在進行一場殘酷的尖塔戰爭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le clocher était tout juste visible.

尖頂剛剛可見。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le clocher a très certainement été foudroyé, c'est ce qui aurait provoqué l'incendie.

鐘樓肯定是被閃電擊中,這就是引起火災的原因。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年5月合集

Nous sommes au sommet du clocher de St Ann's, petite église du nord de Londres.

我們在倫敦北部的一座小教堂圣安教堂的尖頂上。

評價該例句:好評差評指正
魁北克奶奶環游世界

?a, c'est le clocher qui arrête pas de sonner.

那就是一直鳴響的鐘樓。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com