Les textures se positionnent différemment selon la position de la souris lors du clic.
紋理是根據(jù)不同的定位鼠標(biāo)位置時按下。
Les modèles de sociétés de type ?clic et mortier? (entreprises qui existent à la fois dans l'Internet et dans le monde réel) ont ainsi supplanté en grande partie les modèles uniquement fondés sur l'Internet en matière de financement électronique.
因此,“滑鼠加磚頭”網(wǎng)絡(luò)加傳統(tǒng)模式已在很大程度上取代了電子金融中純粹基于互聯(lián)網(wǎng)的模式。
Le logo mis au point à la demande du Comité préparatoire et traduit en quatre langues pour les consultations régionales au Brésil et au Nigéria figure sur la page d'accueil du site Web, ce qui facilite, d'un simple clic, l'accès direct à l'information recherchée.
應(yīng)籌備委員會請求設(shè)計的標(biāo)識(LOGO),在巴西和尼日利亞區(qū)域協(xié)商中以4種文字出現(xiàn),并已經(jīng)放在網(wǎng)站的主頁上,便利盡快直接找到網(wǎng)站的相關(guān)部分。
Le Groupe de travail a également noté que certaines décisions judiciaires semblaient conforter le point de vue selon lequel les offres faites dans le cadre de conventions dites “d'achat au clic” et de ventes aux enchères sur Internet pouvaient être considérées comme des offres fermes.
工作組還注意到,有些判例法似乎支持這樣一種觀點,即由所謂的“點擊-封包”協(xié)議以及在互聯(lián)網(wǎng)拍賣中提出的要約可能被解釋為具有約束力。
Le logo mis au point à la demande du Comité préparatoire est disponible en quatre langues pour les réunions régionales au Brésil et au Nigéria (voir?le?paragraphe?16 ci-après) et figure sur la page d'accueil du site Web, ce qui facilite, d'un?simple clic, l'accès direct à l'information recherchée.
應(yīng)籌備委員會要求以四種語文設(shè)計并提供的象征在巴西和尼日利亞舉行的區(qū)域會議的標(biāo)志(見下文第16段)被放在網(wǎng)站的首頁上,以便利迅速并直接查找有關(guān)信息。
Tout d'abord, les juridictions qui à ce jour ont connu d'affaires concernant des conventions d'achat au clic, même celles qui n'ont pas reconnu le caractère exécutoire de ces conventions ou de certaines de leurs clauses seulement à l'encontre des consommateurs, n'ont pas mis en doute l'intention du vendeur d'être lié par l'offre de logiciels ou de produits similaires faite sur Internet.
首先,迄今審理過針對消費者的“點擊即成立合同”案件的法院,即使是那些拒不承認(rèn)此類合同條款無論作為一個整體還是只是其中某些條款不具有可執(zhí)行性的法院,均未對賣方受其提供軟件或類似產(chǎn)品的互聯(lián)網(wǎng)要約約束的意圖提出質(zhì)疑。
Le courrier électronique, par exemple, peut revêtir des aspects différents?: simple message (assimilable à une télécopie) transmis par l'Internet, message créé en cliquant sur un bouton sur un site Web, ou encore courrier électronique dit interactif, grace auquel le destinataire du courrier électronique consulte une page Web et peut, par un simple clic de souris, transmettre une commande qui correspond, de fait, à une commande sur l'Internet.
例如,電子郵件可以有幾種概念;它既可以是通過因特網(wǎng)發(fā)出的一條簡要信息(可說與傳真類似),也可以是點擊網(wǎng)站中的按鈕所生成的信息,或者是所謂的交互式電子郵件,即電子郵件接收者能看到一個網(wǎng)頁,輕輕一擊便能傳送一個最終成為網(wǎng)上定單的命令。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com