贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le patron passe un cigare au employé.

老板痛罵了員工一頓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午飯后吸只雪茄的習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Oui ! Eh bien, à quel sujet ? demanda-t-il en retirant son cigare de la bouche.

好!那是什么項(xiàng)目?他說著把雪茄從嘴里抽出來.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce passant re?oit soudain un coup sur le cigare.

行人腦袋上突然受了一擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les hommes fument le cigare.

男人們抽雪茄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Eh bien, je regrette que cette affaire en soit venue là, Jonathan Small ! dit Holmes en allumant un cigare.

好吧,我很報(bào)歉事情會(huì)發(fā)展成這樣,Jonathan Small!福爾摩斯說的點(diǎn)燃了一支香煙.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les factures d'un total de 12.000 euros ont été réglées par le Trésor public pour des cigares au nom du cabinet de Christian Blanc.

多達(dá)12 000歐元的雪茄煙,居然統(tǒng)統(tǒng)以國務(wù)秘書克里斯蒂安?布朗辦公室的名義,由國庫埋單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après avoir sonné, la porte s’est ouverte sur un adolescent, vêtu d’un short, un cigare dans une main et une coupe de champagne dans l’autre.

按了門鈴之后,一個(gè)穿著短褲的男孩來開門,一手夾著雪茄,另一只手拿著一杯香檳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Oui, et je ne suis pas s?r de l’heure à laquelle il reviendra. Mais peut-être désirez-vous l’attendre ? Prenez cette chaise et go?tez un de ces cigares.

是啊,我也不確定他什么時(shí)候能回來.也許你可以在這里等一會(huì)?坐這抽袋煙吧.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dégustation:Ce vin offre un bel équilibre et bonne longueur. Les tanins sont soyeux avec un bel enrobage. Il accompagne les viandes rouges, les fromages ou les cigares.

富含丹寧、結(jié)構(gòu)豐富、香味持久,可與紅肉、奶酪和雪茄煙搭配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'aucuns estiment même que dans des conditions normales d'échange, les exportations de cigares cubains pourraient représenter près de 80?% des cigares commercialisés aux états-Unis, soit pour Cuba des recettes supérieures à 166?millions de dollars.

某些估計(jì)甚至認(rèn)為,在正常貿(mào)易情況下,出口的雪茄煙可占美國雪茄煙交易總量的80%左右,收入超過1.66億美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beaucoup de fumeurs consomment des produits du tabac de fabrication locale tels que les bidis, les kreteks et des petits cigares appelés cheroots qui sont très bon marché et ont la faveur des pauvres.

許多吸煙者吸的是本地生產(chǎn)的煙草產(chǎn)品如印度碧地?zé)煛⒍∠阆銦煛⒎筋^雪茄煙等,因價(jià)廉而吸引窮人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des problèmes ont surgi du fait que Cuba était dans l'incapacité de tirer parti de son potentiel d'exportation (à savoir café, miel, cigares et cigarettes, homards, crevettes et produits de l'aquaculture) vers le marché le plus proche et le plus important, celui des états-Unis.

由于無法利用該國的出口潛力向最近和最重要的市場(chǎng)——美國——出口產(chǎn)品(例如咖啡、蜂蜜、雪茄和香煙、龍蝦、對(duì)蝦和水產(chǎn)品),諸多問題因而產(chǎn)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, la Cour d'appel du second circuit de New York a ratifié récemment, d'une fa?on absolument surprenante, sa décision de ne pas reconna?tre les droits de marque légitimes de la société cubaine du tabac (CUBATABACO), propriétaire de la prestigieuse marque de cigares ??Cohiba??.

紐約第二巡回上訴法院最近在一個(gè)史無前例的行動(dòng)中確認(rèn),其裁定廢止了古巴Cubatabaco煙草公司擁有的合法商標(biāo)權(quán),該公司擁有聲譽(yù)卓著的古巴雪茄煙“Cohíba”商標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Carmen 卡門

Elles roulent les cigares dans une grande salle, où les hommes n’entrent pas sans permission.

她們?cè)谝粋€(gè)大廳里卷著煙,那里男性沒有允許不能進(jìn)入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Il pla?a ensuite le second cigare de la même manière, mais sur l'autre rive.

將另一支的一頭弄平,立到“運(yùn)河”的另一邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

M.-H. B. : Vous fumez le cigare comme Freud !

M.-H. B. :你像弗洛伊德一樣抽雪茄!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

? Et qu'est-ce qu'on va faire avec ce cigare? ? j'ai demandé.

“我們能用這支雪茄干什么?”我問他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

M.-H. B. : Mais vous aurez plus le temps de fumer votre cigare!

M.-H. B.:但是那你就沒有時(shí)間抽雪茄了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Après, vous pouvez utiliser un petit briquet à cigare.

之后,你可以使用一支打火機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Vous savez, un petit chalumeau à cigare, ?a marche très bien.

你知道,一款小型的香煙打火機(jī)是非常好用的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

C'est difficile de fumer le cigare, quand on est petit!

抽雪茄還真是一件難事——尤其當(dāng)我們還小的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carmen 卡門

Je lui offre le meilleur cigare qu’il me reste et il se met à fumer avec beaucoup de plaisir.

我給了他一根我剩下最好的煙,他很高興的開始抽煙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carmen 卡門

Dans la grande salle des cigares, il y a une femme assassinée !

“煙廳那里有個(gè)女人被殺了!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il alluma son cigare à la torche de Vampa.

于是他在萬帕的火把上點(diǎn)燃了他的雪茄煙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carmen 卡門

Je vais rendre visite au prisonnier et lui apporte un paquet de cigares.

我要去監(jiān)獄看他,并且給他盒煙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Rey Diaz hocha la tête en regardant l'extrémité lumineuse de son cigare.

雷迪亞茲凝視著煙頭的火光點(diǎn)點(diǎn)頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En vérité, dit Albert, vous m’étonnez par l’étendue de vos connaissances. Mais prenez donc un cigare !

“說真的!”阿爾貝說道,“你的交際之廣,實(shí)在令我吃驚。抽一支雪茄哪。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Orfèvrerie, ateliers de tissage de soie, construction de barque, fabrication de cigares ou confection d’ombrelles.

金銀器制造,絲稠織造,造船,制煙或陽傘制作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Il doit y avoir des bons cigares dans ce genre de baraque, non ?

“這種地方,不會(huì)沒有好些的雪茄吧?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

Dommage, ?a m'aurait amusé de chiffonner la cigarette d'un monsieur avec notre gros cigare.

太可惜了,要不然用我們的雪茄弄皺一位先生的香煙該多好玩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Il enfourna le cigare allumé dans son bec et fourra l'autre dans sa poche.

把點(diǎn)過的塞到嘴里,另一支揣進(jìn)口袋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il déposa son cigare, et courut avaler, à la pompe, un verre d’eau froide.

他就放下雪茄,跑到水龍頭前,喝了一杯冷水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il y a même deux cigares dedans, dit-il ; ce sera pour ce soir, après d?ner.

“里面還有兩支雪茄呢,”他說。“那正好今天晚餐后吸。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com