贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Rom est aussi connu sous le nom de Gypsy, Tzigane, Zigeuner, Gygan et Chicane.

對(duì)羅姆人有許多稱呼,包括吉普賽人、Tsigane、Zigeuner、Gygan和Chicane。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, certains retards résultent d'une "culture de la chicane", qui pourrait être combattue par un mécanisme d'appel sélectif.

此外,一些拖延的情況是由“好訟文化”所造成,可通過建立有選擇性的上訴機(jī)制加以制止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.

轉(zhuǎn)筒 (如果是最終形式的話)裝有下文(d)和(e)節(jié)所述內(nèi)檔板和端蓋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous 5.1.1 d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.

轉(zhuǎn)筒(如果是最終形式的話)裝有以下第5.1.1.(d)和(e)段所述內(nèi)檔板和端蓋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous serons à la hauteur de cette tache si nous conjuguons nos efforts, si nous taisons nos chicanes, pour mériter ensemble l'appui de la communauté internationale, la confiance et l'estime du peuple burundais tout entier.

如果我們攜手努力,如果我們消除我們的爭(zhēng)執(zhí),而不辜負(fù)國(guó)際社會(huì)的支持以及全體布隆迪人民的信任和器重,我們將能勝任這一任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais, très franchement, on a perdu bien trop de temps en chicanes et en querelles autour de problèmes ésotériques concernant les prétendues révision des mandats et réforme de la gestion, au lieu de se concentrer sur l'aspect essentiel de la mise en ?uvre de la résolution sur le développement adoptée par l'Assemblée générale.

但坦率地講,在涉及所謂任務(wù)審查和管理改革等只有內(nèi)行才能懂的問題上小題大做,爭(zhēng)斗不休,實(shí)在浪費(fèi)了太多時(shí)間,而沒有把重點(diǎn)放在執(zhí)行大會(huì)通過的“發(fā)展決議”這一至關(guān)重要的問題上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la différence d'autres centrifugeuses, la centrifugeuse utilisée pour l'enrichissement de l'uranium se caractérise par la présence dans le bol d'une ou de plusieurs chicanes tournantes en forme de disque, d'un ensemble de tubes fixe servant à introduire et à prélever l'UF6 gazeux et d'au moins trois canaux séparés, dont deux sont connectés à des écopes s'étendant de l'axe à la périphérie du bol.

與其他離心機(jī)不同,為濃縮鈾用的氣體離心機(jī)的特點(diǎn)是:在轉(zhuǎn)筒室中有一個(gè)(幾個(gè))盤狀轉(zhuǎn)板和一個(gè)固定的管列用來供應(yīng)和提取六氟化鈾氣體,其特點(diǎn)是至少有三個(gè)單獨(dú)的通道,其中兩個(gè)通道與從轉(zhuǎn)筒軸向轉(zhuǎn)筒室周邊伸出的收集器相連。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la différence d'autres centrifugeuses, la centrifugeuse à gaz utilisée pour l'enrichissement de l'uranium se caractérise par la présence dans le bol d'une ou de plusieurs chicanes tournantes en forme de disque, d'un ensemble de tubes fixe servant à introduire et à prélever l'UF6 gazeux et d'au moins trois canaux séparés, dont deux sont connectés à des écopes s'étendant de l'axe à la périphérie du bol.

與其他離心機(jī)不同,為濃縮鈾用的氣體離心機(jī)的特點(diǎn)是: 在轉(zhuǎn)筒室中有一個(gè)(幾個(gè))盤狀轉(zhuǎn)板和一個(gè)固定的管列,用來供應(yīng)和提取UF6 氣體,其特點(diǎn)是至少有三個(gè)單獨(dú)的通道,其中兩個(gè)通道與從轉(zhuǎn)筒軸向轉(zhuǎn)筒室周邊伸出的收集器相連。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Oui, quand on cherche trop les détails. - Chicane pas !

嗯,當(dāng)我們過分注重細(xì)節(jié)時(shí)。不要吹毛求疵!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans les rues, des véhicules détruits pour former des chicanes.

在街道上,車輛被摧毀形成減速?gòu)潯?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il y a énormément de chicanes, de barrages, des militaires, des miliciens.

有很多爭(zhēng)吵,路障,士兵,民兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Toutes les routes d'accès sont hérissées de chicanes et de points de passage.

所有通道都布滿了奇卡尼和過境點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克奶奶環(huán)游世界

Donc il y a ? la chicane ? qui est une dispute.

所以就有了“減速?gòu)潯边@個(gè)說法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年12月合集

Il soutient les plaintes qu'il dépose contre son club qui l'a licencié, la chicane est obscure mais le désarroi, l'abandon, sont poignants.

他支持他對(duì)解雇他的俱樂部提出的投訴,欺詐是隱晦的, 但混亂、被遺棄是令人心酸的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年4月合集

à 300 mètres des batiments de l'aérogare, un premier point de contr?le de leur identité et de leur titre de transport est effectué par la police, qui a installé une chicane sur l'arrivée de l'autoroute.

在距離航站樓300米處,警察執(zhí)行了他們身份和門票的第一個(gè)檢查站,他們?cè)诘竭_(dá)高速公路時(shí)安裝了一個(gè)chicane。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第二季

En même temps, c'est pas les chicanes qui vont vous empêcher de démarrer.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com