贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

C'est un jeu qui en vaut la chandelle.

這可得不償失。

評價該例句:好評差評指正

Le jeu n'en vaut pas la chandelle.

得不償失。

評價該例句:好評差評指正

Nanon prit une des deux chandelles, et alla ouvrir accompagnee de Grandet.

娜農從兩支蠟燭中拿走一支,前去開門;格朗臺陪她一起去。

評價該例句:好評差評指正

Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.

這個場面只有一支蠟燭照明;蠟燭放在樓梯扶手的兩根立柱之間。

評價該例句:好評差評指正

Un d?ner aux chandelles est possible.Des nuits torrides sont probable.

有時機和另一半享用燭光晚餐也許感溢的夜晚。

評價該例句:好評差評指正

L'avion monte en chandelle.

飛機急速躍升。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, étant donné l'ampleur de la menace, le jeu en vaut la chandelle.

但是,從威脅的嚴重性來看,這個代價并不昂貴。

評價該例句:好評差評指正

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de d?ners aux chandelles.

我并不常常送花,也不會安排燭光晚餐。

評價該例句:好評差評指正

Comme dit un proverbe américain ?Mieux?vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité?.

一句美國諺語這樣說:“與其詛咒黑暗不如點燃一支蠟燭?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

這些資金的不足實際是省了小錢而誤了大事。

評價該例句:好評差評指正

La charge qu'impose l'état de droit est lourde, mais la récompense en vaut la chandelle.

法制的負擔是沉重的,而其回報也不可低估。

評價該例句:好評差評指正

Pour la fete des amoureux, offre-lui des roses, puis emmene-la diner aux chandelles, ce sera profondement romantique!

情人節當然要送玫瑰,然后帶她一起去吃燭光晚餐,將浪漫進行到底!

評價該例句:好評差評指正

Nous ne devons pas faire des économies de bouts de chandelles et en même temps jeter de l'argent par les fenêtres.

用一句英國諺語,我們不應大處不算小處算。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, des indications portent à croire que certains hommes d'affaires sont encore disposés à prendre des risques si le jeu en vaut la chandelle.

但是一些跡象顯示,只要有足夠大的收益,一些商人仍然愿意冒險。

評價該例句:好評差評指正

On perd la foi dans les solutions où tout le monde est gagnant -?en fait, on estime que le jeu n'en vaut pas la chandelle.

人們對尋求雙贏的解決辦法喪失了信心,實際上,總和比零還小。

評價該例句:好評差評指正

La Commission mixte ne dispose pas de fonds -?donc il s'agit d'un cas classique d'économies de bouts de chandelles et d'argent jeté par les fenêtres.

邊界委員會缺乏資金,這是典型的揀了芝麻丟了西瓜。

評價該例句:好評差評指正

Les centres d'information des Nations Unies de Bangkok, Nairobi et Vienne ont présenté des expositions de photos, le centre de Nairobi organisant aussi une veillée aux chandelles.

聯合國曼谷、內羅畢和維也納辦事處推出了攝影展;聯合國內羅畢辦事處還舉行了燭光守夜活動。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, ces nombreux efforts n'ont pas donné les résultats espérés, et nous nous demandons si le jeu en valait la chandelle ou bien si nous sommes engagés dans une entreprise totalement absurde.

令人遺憾的是,這么多努力沒有產生預期的結果,使我們懷疑這件事是否劃得來或者我們是否只是在玩文字游戲。

評價該例句:好評差評指正

De la perspective de plus de 5?000 ans d'histoire, il est raisonnable de se demander si, vieux de 50?ans seulement, le mouvement de désarmement représente une aube nouvelle ou seulement la lueur vacillante d'une chandelle sur le point de s'éteindre.

從五千年有記錄的人類歷史的范疇來看,如果要問,為時50年的裁軍運動到底是一種新的曙光,或者僅僅是一種短暫的閃爍不定的燭光而很快就會消失? 這樣的問題是合理的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Et de cette fa?on “économiser des chandelles”.

采用這種方式來“節約蠟燭”。

評價該例句:好評差評指正
中法節日介紹

Les croyants célébraient ainsi Jésus en allumant des Chandelles.

信徒們點燃蠟燭頌揚耶穌。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle leur aurait tenu la chandelle, s’ils avaient voulu.

如果他們倆人愿意的話,她還可以為他們執蠟點亮呢!

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

Voir que personne a inventé des chandelles qui sentent le cheeseburger encore.

你看,沒有人會發明聞起來像芝士漢堡一樣的香薰。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Nanon prit une des deux chandelles, et alla ouvrir accompagnée de Grandet.

拿儂在兩支蠟燭中拿了一支去開門,葛朗臺跟著她。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Et pourquoi pas avec des chandelles tant qu'on y est !

—為什么不點幾支蠟燭呢!

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Le jeu en vaut la chandelle.

這場“游戲”是值得的。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Connaissez-vous l'origine de l'expression ? le jeu en vaut la chandelle ? ?

你知道“值得付出努力(游戲值得付出蠟燭)”這句話的由來嗎?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est un sacré puzzle, mais le jeu en valait la chandelle, clairement !

這是一個相當大的拼圖,但顯然值得付出努力!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Or la logique ignore l’à-peu-près ; absolument comme le soleil ignore la chandelle.

邏輯可不懂得什么叫做差不離,絕對象太陽不承認蠟燭那樣。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

à la toute dernière seconde, Viktor Krum redressa son balai et remonta en chandelle.

在最后一秒鐘,威克多爾·克魯姆停止俯沖,重新上升,盤旋著飛走了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Puis il se retrouva dans sa chambre, et il posa sa chandelle sur une table.

然后他回到自己的房中,把蠟燭放在桌上。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le poing en l'air, Harry remonta en chandelle. Un tonnerre d'acclamations explosa dans le stade.

他停止了下沖,手舉著,看臺爆炸了。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Ouais, c'est vrai, j'aime bien mettre des chandelles, je trouve que c'est vraiment sympa !

—啊,對哦,我喜歡蠟燭,我覺得這真的很有意境!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La métaphore banale répond : C’est voir trente-six chandelles.

“就是看三十六支蠟燭?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse referma la porte ; sa femme alluma une chandelle au brasier mourant.

卡德魯斯急忙關上門,又回到了他的客人那里,而卡康脫女人則在壁爐里快要熄滅的炭火上點起了一支蠟燭。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Et toi tu tiens la chandelle du d?ner pour leur faire la lumière.

你拿著蠟燭為他們照明。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Pour l'éclairage, chacun apportait une chandelle ou versait une contribution à l'autre.

為了照明,每個人都帶了一支蠟燭或給對方家作點貢獻。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Puisque le bon Dieu allume sa chandelle, je peux souffler la mienne.

“慈悲天主既然點起了他的蠟燭,我便可以熄滅我的蠟燭了。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Mais quel rapport avec la chandelle ?

但它與蠟燭有什么關系?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com