贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Sa conduite est la meilleure réfutation de cette calomnie.

〈轉義〉〈書面語〉他的行為是對這種誣蔑的最好駁斥。

評價該例句:好評差評指正

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敵人的誹謗毫無損于偉大的中國人民。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, nous ne saurions tolérer qu'on calomnie certaines religions.

在這種情況下,我們不能允許誣蔑某些宗教。

評價該例句:好評差評指正

63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.

63.別人可以違背因果,別人可以害我們,打我們,毀謗我們。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons réfuter cette grossière calomnie.

我們必須駁斥這種惡語中傷。

評價該例句:好評差評指正

La calomnie est détestable.

誹謗可憎。

評價該例句:好評差評指正

C'est une pure calomnie.

這是純粹的誹謗。

評價該例句:好評差評指正

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的愛德也同樣是一個難得的品質,沒有誹謗,更沒有惡意中傷。

評價該例句:好評差評指正

La plainte pour calomnie avait?été traitée selon la procédure applicable.

有關誹謗的申訴是根據既定訴訟程序受理的。

評價該例句:好評差評指正

Les actes de provocation et les calomnies contre la Syrie se multiplient.

對敘利亞的挑釁和毀謗言論正在日益增加。

評價該例句:好評差評指正

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和誹謗依然是目前傳播領域中一個令人煩憂的特征。

評價該例句:好評差評指正

Une campagne de calomnie contre les baha?s se manifesterait également dans la presse.

報刊也對巴哈教派大肆誹謗。

評價該例句:好評差評指正

Les extrémistes calomnient régulièrement les autres religions et cultures, semant les préjugés et la haine.

極端分子通常詆毀其他宗教和文化,散播偏見和仇恨。

評價該例句:好評差評指正

Nous attendons de Belgrade que cesse sa campagne de calomnies à l'encontre de M. Ahtisaari.

我們期待貝爾格萊德停止誹謗阿赫蒂薩里先生的活動。

評價該例句:好評差評指正

Voilà donc 21?ans d'affilée que le Gouvernement nord-américain persiste dans ses calomnies cyniques contre Cuba en matière de terrorisme.

從那時起,在21年里,美國政府一直對古巴進行恐怖主義方面的污蔑和指控。

評價該例句:好評差評指正

Y a-t-il un calendrier caché, qui prévoit de monter une campagne de calomnies contre la Gambie?

是否有一個隱藏的議程要對岡比亞展開一場誹謗的運動?

評價該例句:好評差評指正

Les travailleurs humanitaires continuent d'être victimes d'actes de violence brutale, de harcèlements physiques et de calomnies.

人道主義工作人員仍然是殘酷暴力、人身騷擾和謾罵的對象。

評價該例句:好評差評指正

La preuve, qui est le seul élément qui fait la différence entre une accusation légitime et la calomnie malveillante.

證據是對有根據的指控與惡意誹謗加以區別的唯一工具。

評價該例句:好評差評指正

La calomnie est définie habituellement comme une déclaration diffamatoire exprimée verbalement, et le libelle diffamatoire constitue une diffamation écrite.

言詞誹謗通常被看作以口頭形式表達的誹謗言論,文字誹謗則是書面形式的誹謗。

評價該例句:好評差評指正

Ce sont là des calomnies qui visent des objectifs insidieux étrangers à ceux de notre campagne commune contre le terrorisme.

這是誣蔑,是為了達到與我們的反對恐怖主義聯合斗爭格格不入的險惡目的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est-à-dire qu’il combattait pour l’indépendance des Grecs ; voilà où est la calomnie.

“是的,也就是說,他曾為希臘的獨立而戰,而這種誹謗就是因此而起的。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Des calomnies, avez-vous dit, monsieur ! s’écria Morcerf en devenant livide. On me calomnie, moi !

“誹謗,這是您說的嗎,閣下?”馬爾塞夫臉色頓時灰白,喊道。“難道有人敢造我謠?”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

La jalousie et la calomnie te poursuivront.

嫉妒和誹謗將對你窮追不舍。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Alors commencerait pour moi la possibilité de la calomnie et du déshonneur.

“那樣的話就有可能開始對我進行誹謗和悔辱。

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Vous êtes sorti sain et sauf des basses calomnies, vous avez conquis les c?urs.

惡名誹謗并沒有使您有絲毫損傷,您已贏得民心。

評價該例句:好評差評指正
法語口語漸進-高級

Il colporte des ragots (il raconte des calomnies).

他傳播流言蜚語(他說誹謗)。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Oui, mais la calomnie s’est emparée de toutes ces folies dans lesquelles je n’étais pour rien, vous le savez bien, Milord.

“是的。可是,各種流言大肆攻擊這些癡情舉動,而對這些癡情舉動,您知道,大人,我沒有任何責任。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Ce qui n'est pas le cas de la calomnie.

誹謗則不然。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

La calomnie, ce n'est pas exactement la diffamation.

誹謗并不完全是誹謗。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ces calomnies doivent être comprises dans le contexte des années Reagan et d'une poussée des courants ultraconservateurs et chrétiens fondamentalistes aux états-Unis.

這些誹謗必須在里根時代以及美國極端保守派和基督教原教旨主義潮流興起的背景下理解。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

En plus du blocus médiatique : des campagnes de calomnie et des tentatives pour faire interdire son parti.

除了媒體封鎖:誹謗運動和試圖禁止他的政黨。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et de même, on peut dire qu'un différend entre deux personnes, une dispute, une calomnie peuvent avoir des prolongements judiciaires.

同樣,可以說兩個人之間的糾紛,一場爭論,一場誹謗都可以有司法延伸。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Trois jours après, Julien avait trouvé le prétexte dont il e?t d? se munir dès le premier jour ; ce prétexte était une calomnie, mais qu’importe ?

三天以后,于連去見神甫。他已經找到托辭,其實他本該第一天就準備好的。這托辭乃是一種誹謗,不過這又有什么關系呢?

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Le Parisien pourrait-il résister aux insinuations perfides, aux calomnies doucereuses, aux médisances pleines d’éloges, aux dénégations na?ves qui allaient constamment tourner autour de lui pour le trompé ?

他們要用花言巧語去陰損人家,表面上恭維,骨子里詆毀,時時刻刻說些似乎天真而別有用心的話:那巴黎人是否能夠抵抗這些手段,不上他們的當呢?

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Et il n’y a pas d’autre explication possible à ce qui se passe aujourd’hui, le reste n’est qu’abominables passions politiques et religieuses, que torrent débordé de calomnies et d’injures.

對于今天發生的事情沒有其他可能的解釋,其余的只是可憎的政治和宗教激情,一個充滿誹謗和侮辱的洪流。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Comme si, dans la médisance, il n'y avait pas de mensonge, alors que la calomnie invente, fabrique des actions imaginaires et imaginées pour faire du mal à quelqu'un.

就好像誹謗中沒有謊言,而誹謗則發明、捏造想象和想象的行為來傷害某人。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Le lecteur a sans doute oublié ce petit homme de lettres, nommé Tanbeau, neveu de l’académicien et futur professeur qui, par ses basses calomnies, semblait chargé d’empoisonner le salon de l’h?tel de La Mole.

讀者大概已經忘了那個叫唐博的小文人,院士的侄兒,未來的教授,他似乎負責用卑劣的誹謗來毒化德·拉莫爾府上的客廳的空氣。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais elle peut être frappée de fa?on tout à fait abstraite aussi : on peut être la cible d'attaques verbales, de moqueries, de médisances, de calomnies qui cherchent à vous atteindre.

但它也可以用一種完全抽象的方式被擊中:一個人可能成為試圖接近你的口頭攻擊,嘲笑,流言蜚語,誹謗的目標。

評價該例句:好評差評指正
法語聽力訓練

Et quelles que soient les calomnies, les attaques, en étant toujours à un niveau qui portait la France haut, et qui portait les Fran?ais c?te à c?te et non pas face à face.

無論誹謗、攻擊,總是處于一個水平,使法國人高高在上,并且將法國人并排而不是面對面。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

En vain le petit Tanbeau fournit à MM. de Luz, de Croisenois, de Caylus deux ou trois calomnies fort adroites et que ces messieurs prirent plaisir à répandre sans trop se rendre compte de la vérité des accusations.

小唐博向德·呂茲先生、德·克魯瓦澤努瓦先生、德·凱呂斯先生提供了兩、三件巧妙的誹謗材料,但是徒勞,盡管這些先生樂于散布而不大問真假。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com