贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

緊張爆發點——戰火和硝煙——依然存在并且在許多地方還在發展。

評價該例句:好評差評指正

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux c?tés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

來,武裝沖突一直在亞齊硝煙不斷,而今雙方明確認識到,和平道路才是慘痛局勢的唯一出路。

評價該例句:好評差評指正

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relache, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占領領土以色列定居點的持續擴建、不斷修建隔離墻可能會造成新的、實地的既成事實,給一場年久的沖突帶來新創。

評價該例句:好評差評指正

M.?Insanally (Guyana) (parle en anglais)?: Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11?septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因薩納利先生(圭亞那)(以英語發言):雖然9月11日攻擊行動造成的烈火余燼尚未完全熄滅,但現在可以開始分析這個可怕災難對國際關系造成的影響,尤其是可以分析它對世界造成的政治、經濟和社會后果。

評價該例句:好評差評指正

Nous apprécions le r?le crucial joué par le Brésil et les autres états Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui rena?t.

我們贊賞巴西和其他參加聯海穩定團的會員國的重要作用,但我們需注意不要使這些干預成為像國際滅火隊式一樣快速撲滅政治火焰的應急行動,只停留到沖突復發的余火熄滅便離去。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂劇

Ils t'ont jeté sur les braises .

伸手將你推進火坑。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

C’était comme si elle avalait de la braise à chaque déglutition.

咽下一口唾沫感覺像咽下一塊火炭。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le feu était allumé, et il serait facile de conserver des braises.

篝火生起來了,保留一些炭火也很容易。

評價該例句:好評差評指正
《悲慘世界》音樂劇 巴黎復排版

Je leur chauffe la braise qui br?le au fond de leurs poches.

且由著我燒盡他們兜里的錢。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La salle commune était éclairée par les braises qui rougeoyaient encore dans la cheminée, mais elle était déserte.

壁爐里的余燼照亮了公共休息室,室內到處有著聯歡會留下的垃圾。室內空無一人。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle réchauffa ses mains au-dessus des quelques braises qui rougeoyaient encore dans la cheminée.

借著壁爐里的余燼暖了暖手,然后從架子上取下來一個木盒子。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid n'écoutait pas, cependant. Il remuait les braises en chantonnant.

但是海格根本沒有聽。他一邊撥弄著爐火,一邊快樂地哼著小曲兒。

評價該例句:好評差評指正
法國總統馬克龍演講

Dernier chancelier d'honneur de l'Ordre de la Libération, il en a attisé les braises ardentes jusqu'à son dernier souffle.

作為解放團的最后一位名譽總管,他釋放了燃燒的余燼,直到他的最后一口氣。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

– Alors, tison en fait c’est, on peut?dire aussi les braises, c’est ce qui reste rouge, ?incandescent dans le feu.

火種,我們其實還可以說木炭,它是火中紅色、熾熱的那部分。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quelques braises rougeoyaient encore dans l'atre et les fauteuils avaient l'air de créatures informes, tapies dans la pénombre.

壁爐里還有一些余火在閃爍著微光,扶手椅仿佛都變成了一團團黑乎乎的影子。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais la vigueur des flammes diminua peu à peu jusqu'à ce que les braises rougeoyantes tombent en cendres.

但爐火只是噼噼啪啪越燒越低,直到紅熱的余炭化成了灰燼。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

L’aide enfon?a les fers à souder au milieu de la braise, d’un rose pale dans le plein jour.

那助手把烙鐵放進了炭火中,炭火在白晝里放出淡紅的光。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Alors, ? tison ? , on peut dire aussi les braises. C’est ce qui reste rouge, incandescent dans le feu.

“tison”,我們也可以說是余燼。就是那些在火里通紅,熾熱的東西。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Quant à ce feu, il fallait prendre garde de ne plus le laisser éteindre, et conserver toujours quelque braise sous la cendre.

現在他們必須十分小心不讓篝火熄滅,永遠要留一些紅火炭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

On mouille au maximum pour éteindre les braises souterraines.

我們盡可能地弄濕以撲滅地下的余燼。

評價該例句:好評差評指正
高級法語聽說教程

L’accident date de 1986 ; depuis, on cherche les moyens d’éteindre les braises radioactives.

事故可追溯到1986年:自那時以來,人們一直在尋求消除放射性余燼的方法。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Venez voir, parce qu'il y a peut-être des braises qui sont tombées ici.

- 過來看看,因為這里可能有余燼掉下來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ca apporte le petit go?t de braise.

它帶來了一點余燼的味道。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le but du jeu pour vous va être d'essayer de produire une braise avec 2 pierres.

游戲的目標是嘗試用 2 顆石頭產生一個余燼。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Mais sur quoi va-t-on faire tomber ces étincelles pour que ?a fasse de la braise ?

但我們要怎樣才能讓這些火花落下,從而變成余燼呢?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com