贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Je vous conseille de mettre une bouée de sauvetage. Cela vous dennera peut-être plus d’assurance.

我建議你帶上救生圈,這樣保險一點。

評價該例句:好評差評指正

La FINUL n'est pas chargée de surveiller la ligne des bouées.

聯(lián)黎部隊不負(fù)責(zé)監(jiān)測浮標(biāo)線地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Pour ces enfants, l'UNICEF fait figure de sauveur; pour eux, il représente une bouée de sauvetage.

對于他們,兒童基金會作為拯救者到來;對于他們來說,兒童基金會作為生命線到來。

評價該例句:好評差評指正

Ces dernières comprennent de plus en plus des bouées dérivantes et des flotteurs profonds de détection automatique.

后者日益包括無人控制、自由浮動的浮標(biāo)和水下浮體。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement libanais a demandé à la FINUL d'installer une ligne de bouées conforme aux normes internationales.

黎巴嫩政府請求聯(lián)黎部隊按照國際標(biāo)準(zhǔn)安設(shè)浮標(biāo)線。

評價該例句:好評差評指正

L'UNRWA est la bouée de sauvetage et le filet de sécurité de centaines de milliers de Palestiniens.

近東救濟(jì)工程處是成千上萬巴勒斯坦人的生命線和安全網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正

Cette bouée de sauvetage est née d'une décision prise par l'Assemblée générale il y a 60 ans.

這條生命線始于大會60年前作出的一項決定。

評價該例句:好評差評指正

Le Liban prie en outre la FINUL d'installer dans cette zone une ligne de bouées conforme aux normes internationales.

黎巴嫩還要求聯(lián)黎部隊在該地區(qū)安裝符合國際標(biāo)準(zhǔn)的浮標(biāo)線。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de la période considérée, des incidents se sont produits quasi quotidiennement le long de la ligne de bouées.

在報告所述期間,浮標(biāo)線沿線幾乎每天都發(fā)生事件。

評價該例句:好評差評指正

L'incident concernant l'installation par les forces turques de bouées près de la ligne de sécurité maritime ouest n'a pas encore été résolu.

土耳其部隊在西部海上安全線附近海面安放浮標(biāo)的問題沒有得到解決。

評價該例句:好評差評指正

L'éducation, c'est plus que l'apprentissage; dans de nombreux pays, et particulièrement en Afrique, c'est une véritable bouée de sauvetage, en particulier pour les filles.

在許多國家——特別在非洲——教育尤其對女童起到救生作用。

評價該例句:好評差評指正

Les Parties ont également dit recevoir des informations de sites d'observation des cours d'eau et lacs (ARM), de navires, d'aéronefs et de bouées dérivantes (MUS).

有的信息通報還提到河流和湖泊觀測點(亞美尼亞)、觀測船、觀測飛機(jī)和浮筒式觀測器的觀測結(jié)果(毛里求斯)。

評價該例句:好評差評指正

Communication Global Technology Co., Ltd est le principe de fonctionnement: comme un élément fondamental des ressources humaines, comme la bouée de sauvetage pour la qualité!

環(huán)球通訊技術(shù)有限公司的經(jīng)營方針是:以人才為根本、視質(zhì)量為命脈!

評價該例句:好評差評指正

Yueyang Kai-fan de pêche Co., Ltd a été fondée en 1998, est bien connue de pêche bouée entreprises de production, Yueyang touristique des unités de production fixe.

岳陽啟帆釣具有限公司創(chuàng)建于1998年,是國內(nèi)釣魚浮標(biāo)生產(chǎn)知名企業(yè),岳陽市旅游商品生產(chǎn)定點單位。

評價該例句:好評差評指正

Les Forces armées libanaises ont également renforcé le contr?le des eaux territoriales libanaises au sud de Naqoura afin d'empêcher les violations de la ligne de la bouée.

黎巴嫩武裝部隊還加強(qiáng)控制納古拉以南黎巴嫩領(lǐng)水,防止當(dāng)?shù)貪O民侵犯浮標(biāo)線。

評價該例句:好評差評指正

Sur le plan pratique, on a entrepris d'étendre les ensembles de bouées captives du Pacifique et de l'Atlantique et d'autres installations sont prévues prochainement dans l'océan Indien.

在實際措施層面,已經(jīng)延伸到太平洋和大西洋的系定浮標(biāo)陣列,并將不久在印度洋裝設(shè)。

評價該例句:好評差評指正

Il a en outre été signalé que des navires et des avions larguaient en mer de la drogue dissimulée dans des bouées que des complices venaient ensuite récupérer.

還有的報告說,船只和飛機(jī)把藥物箱投放在海邊的浮標(biāo)上,然后再由同伙取走。

評價該例句:好評差評指正

Deli a toujours été la qualité du produit comme la bouée de sauvetage de son propre, avec des produits à élaborer, une technologie sophistiquée, la main d'oeuvre exquis.

德利始終把產(chǎn)品質(zhì)量當(dāng)做自己的生命線,產(chǎn)品用料考究、工藝精巧、做工精致。

評價該例句:好評差評指正

La Force n'est pas habilitée à surveiller la ligne des bouées installée par Isra?l mais constate que ces incidents pourraient bien faire monter la tension entre les parties.

雖然聯(lián)黎部隊并沒有監(jiān)測以色列安裝的浮標(biāo)線的任務(wù),但這類事件有可能引發(fā)雙方間的緊張局勢。

評價該例句:好評差評指正

Les convertisseurs, placés sur des bouées de navigation, seront visibles en mer et pourront résister au milieu océanique pendant des dizaines d'années, sans être excessivement visibles du rivage.

這些基于航海浮標(biāo)的波能轉(zhuǎn)換器是能夠被海養(yǎng)用戶看見的,而且在海洋環(huán)境中其壽命長達(dá)幾十年,但從岸上看并不十分明顯。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Trotro 小驢托托

Je ne peux pas nager sans mes bouées.

沒有游泳圈,我就不能游泳。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Bon, allez, ?a c'est la ... la bouée.

這是游泳圈。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Alors sautez et nagez jusqu'à la bouée.

所以跳下去游到救生圈上去吧。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Madame Bavarde, prévenez-moi quand Monsieur Malchance est sur la bouée prête à partir.

嘮叨女士,倒霉先生在救生圈上準(zhǔn)備出發(fā)時告訴我一聲。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

On a assez fait de bouées pour la journée.

今天的救生圈之旅到此結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

équipés d'outres remplies d'air qui leur servent de bouées, il traversent l'Euphrate pour aller vaincre une armée ennemie.

他們用充氣袋充當(dāng)救生圈,橫渡幼發(fā)拉底河,擊敗了敵軍。

評價該例句:好評差評指正
Trotro 小驢托托

Oh là là, le sac est bien rempli. Et mes bouées?

天哪,包太滿了。我的游泳圈呢?

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Malchance, qu'est-ce qu'il s'est passé avec ma bouée ?

倒霉先生,我的救生圈怎么了?

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Oh, cette bouée de sauvetage est...nul

哦,這個救生圈真......沒用。

評價該例句:好評差評指正
法國兒童繪本原聲朗讀

Le plongeoir n’est plus du tout haut, en plus, on a des bouées et des lunettes.

原來跳水臺一點兒也不高,小兔子還戴著救生圈和游泳眼鏡吶!

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Elle avait les cheveux dans les yeux et elle riait. Je me suis hissé à c?té d'elle sur la bouée.

她的頭發(fā)遮住了眼睛,她笑了。我也上了水鼓,挨在她身邊。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Hé, mais c'est pas mal du tout, ce tour en bouée.

嘿,坐在救生圈上感覺還不錯嘛。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

J'étais encore dans l'eau quand elle était déjà à plat ventre sur la bouée. Elle s'est retournée vers moi.

她趴在水鼓上,我還在水里。她朝我轉(zhuǎn)過身來。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Cela va sans dire qu'aucun bateau ne doit jamais quitter le port sans avoir une bouée de sauvetage réglementaire.

不得不說,帆船沒有符合規(guī)定的救生圈是不能出港的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il manque également une bouée à bord.

- 船上還缺少一個浮標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

On a préféré leur mettre des bouées de sauvetage.

- 我們更喜歡在他們身上放救生圈。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Désormais, seule cette zone matérialisée par ces bouées jaunes peut accueillir des bateaux.

- 從現(xiàn)在開始,只有這些黃色浮標(biāo)實體化的區(qū)域才能容納船只。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Quand vous voyez les bouées jaunes au fond du canyon, il faut faire demi-tour.

- 當(dāng)你看到峽谷底部的黃色浮標(biāo)時,你必須掉頭。

評價該例句:好評差評指正
大壞狐貍的故事

Le père No?l m'a fait une bouée. -Moi, j'ai une épluche-carotte.

圣誕老人給了我一個游泳圈 -他給了我一根蘿卜刨刀。

評價該例句:好評差評指正
大壞狐貍的故事

Oh maintenant, moi, tu sais... -Une bouée!

是啊 我 你知道 -一個游泳圈!

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com