贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les tentatives unilatérales de modifier le barème sont inacceptables.

單方面企圖修改分攤比額表是不可接受的。

評價該例句:好評差評指正

Les niveaux recommandés sont inférieurs aux barèmes en vigueur.

委員會建議的津貼數額低于現行標準。

評價該例句:好評差評指正

Le Sénateur Biden a parlé des deux barèmes des quotes-parts.

他談到了兩個預算的問題。

評價該例句:好評差評指正

En 1995, pour devenir Mettler - Toledo barèmes de l'agent régional de Hebei.

于1995年起成為梅特勒-托利多衡器的河北區域總代理。

評價該例句:好評差評指正

On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.

在回答類別中將采用一個嚴重程度比例表。

評價該例句:好評差評指正

La CARICOM souhaite un barème fondé sur des méthodes plus équitables.

加共體希望分攤比額表所使用的方法更加公平。

評價該例句:好評差評指正

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à chaque barème initial.

然后在每個機算比額表中適用最高分攤率或上限(22%)。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs membres du Comité ont formulé d'autres propositions concernant le barème.

委員會若干成員就比額表提出了其他建議。

評價該例句:好評差評指正

On n'y indique pas le barème ou le type de rémunération particulière.

《大憲章》中沒有任何有關基本薪金表或者薪酬比率的規定。

評價該例句:好評差評指正

Deux pays souhaitaient disposer de plus de temps pour examiner le barème proposé.

兩個國家請求得到更多的時間考慮來所提議的分攤比額。

評價該例句:好評差評指正

Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.

將這些津貼的提高同工作人員薪資水平的提高掛鉤是合理的。

評價該例句:好評差評指正

Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.

他們還不同意在確定工作人員薪金稅率表時所采用的方法。

評價該例句:好評差評指正

Un pays a demandé à ne pas être soumis au barème indicatif.

一個國家請求將其排除在指示性比額表以外。

評價該例句:好評差評指正

Le Honduras souhaite que le barème des quotes-parts soit le reflet des nouvelles réalités.

洪都拉斯代表團希望看到一個能反映新現實的分攤比額表。

評價該例句:好評差評指正

à sa troisième session, le Comité a approuvé le barème de répartition des dépenses.

委員會第三屆會議同意費用分擔表。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement slovaque s'attachera à honorer ses obligations financières découlant d'un barème révisé.

斯洛伐克政府致力于履行訂正比額表對它提出的財政義務。

評價該例句:好評差評指正

Il en va de même pour le barème des prix appliqués aux activités des centres.

中心活動的定價亦復如此。

評價該例句:好評差評指正

Le Fonds est constitué par les contributions versées par les Parties conformément aux barèmes convenus.

基金由締約方根據商定的分攤比額提供的捐款構成。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, au cours de l'exercice, on a appliqué un nouveau barème de vivres.

并且,在此期間出臺了新的口糧標準。

評價該例句:好評差評指正

Il convient de conserver le taux plancher de 0,001?% pour le prochain barème des quotes-parts.

現行的0.001%最低比率應在下一個分攤比額表中保留。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年6月合集

En clair, calculer tous les frais liés à l'utilisation de sa voiture selon un barème kilométrique.

顯然,按照公里尺度計算與使用他的汽車有關的所有成本。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cette année, le gouvernement va modifier le barème de l'imp?t sur le revenu en fonction de l'inflation.

今年,政府將根據通貨膨脹情況改變所得稅稅率。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

En indexant ce barème sur l'inflation, ce travailleur resterait imposé à 11 %.

通過將這一規模與通貨膨脹掛鉤,該工人的稅率將保持在 11%。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Chaque année, ce barème est revalorisé pour tenir compte des hausses de prix.

每年,這個規模都會重新估價,以考慮到價格上漲。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le barème va bient?t augmenter, sauf pour les élus de moins de 3500 habitants, comme Christian Branger.

除了克里斯蒂安·布蘭格(Christian Brager)等人口少于 3,500 人的民選官員外,規模很快就會擴大。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Moins de 1 foyer sur 2 paie l'imp?t sur le revenu, car le barème tenait compte de l'inflation.

不到二分之一的家庭繳納所得稅,因為該比例考慮了通貨膨脹。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

1re piste: relever le barème kilométrique, une aide fiscale réservée aux salariés qui utilisent beaucoup leur voiture.

軌道1:提高里程表,這是為經常使用汽車的員工保留的稅收援助。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le barème a été revalorisé cette année face à la flambée des carburants pour alléger le budget des gros rouleurs.

今年在燃油價格飆升的情況下,規模升級,以減輕大型壓路機的預算。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce qui l'empêche d'obtenir un poste en Bretagne, ce sont les points de barème qu'acquiert un enseignant au cours de sa carrière.

- 阻礙他在布列塔尼找到工作的原因,是教師在其職業生涯中獲得的分數。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un service directement payé par la Sécurité sociale sur la base d'un barème, mais il ne prend pas en compte l'augmentation du prix des carburants.

- 由社會保障局根據規模直接支付的服務,但它沒有考慮到燃料價格的上漲。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Le barème limitant à 15 mois de salaires les indemnités obtenues par le salarié aux prudhommes en cas de licenciement abusif pourrait être adapté, mais pas remis en cause.

雇員在不公平解雇的情況下向勞資爭議法庭支付的補償金限制在15個月的工資范圍內,可以加以調整,但不會受到質疑。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Tout comme cette année, le gouvernement indexera le barème de l'imp?t sur le revenu sur l'augmentation des prix, de quoi permettre à certains ménages non imposables de le rester.

與今年一樣, 政府將所得稅稅率與物價上漲掛鉤,允許某些非應稅家庭繼續保持不變。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

Il n’y a pas de barème pour les filles en matière de football?; donc on ne peut pas me faire un barème spécial.

足球界的女孩沒有天平;所以他們不能給我一個特殊的規模。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'armée russe a même annoncé le barème officiel: 5500 euros pour l'interception d'un missile, 11 000 euros pour un char et 33 000 pour un avion ou un hélicoptère.

——俄軍甚至公布了官方規模:攔截一枚導彈5500歐元,攔截一輛坦克1.1萬歐元,攔截一架飛機或直升機3.3萬歐元。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

On peut estimer à environ 200 000 ou 300 000 foyers les personnes qui ne paient pas d'imp?ts actuellement et qui seraient susceptibles d'en payer si le barème ne bougeait pas.

我們可以估計,目前大約有20萬或30萬戶家庭沒有納稅,如果規模不發生變化,他們可能會納稅。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

Homicides, trafic de drogue, vols avec violence, ces prisonniers ont tous été condamnés à de lourdes peines. L’objectif est de les préparer à leur retour en société, ils sont d’ailleurs payés au barème du secteur de la restauration.

兇殺、販毒、暴力搶劫,這些囚犯都被判處重刑。目標是為他們重返社會做好準備,他們也以餐飲業的規模獲得報酬。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais avec un barème de l'imp?t indexé sur l'inflation, il continue à ne rien devoir à l'Etat.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

La méthode: modifier le barème de l'imp?t sur le revenu en l'ajustant à la hausse des prix.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

La revalorisation peut para?tre exceptionnelle car l'inflation est plus importante que les années précédentes, mais réindexer le barème de l'imp?t sur le revenu, c'est tout à fait normal.

評價該例句:好評差評指正
火光之色

Dans le barème de la fonction publique, ? gourmand ? voulait dire dix mille francs, ? vorace ? , vingt-cinq mille, ? insatiable ? , c'était cinquante mille francs.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com