贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十幾歲的青少年正處于性格定型的激動期,極易受到當兵打仗的誘惑。

評價該例句:好評差評指正

Les adolescents en pleine crise d'identité sont particulièrement sensibles aux attraits du combat.

正處在樹立性格痛苦期的青少年也特別容易受到上戰場打仗的誘惑。

評價該例句:好評差評指正

La situation s'aggrave à mesure que le Timor oriental voit diminuer ses attraits comme lieu d'affectation.

隨著東帝汶作為旅游目的地的吸引力逐漸下降,這種情況也進一步惡化。

評價該例句:好評差評指正

Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.

風景名勝是旅游景點能激發人們旅行和造訪的因素。

評價該例句:好評差評指正

En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.

報告確實非常和諧、對稱并在邏輯上具有吸引力。

評價該例句:好評差評指正

Le territoire patit de la concurrence d'autres ?les du Pacifique présentant beaucoup d'attraits, comme Hawaii et Guam23.

該領土已受到來自夏威夷或關島等其他具有吸引力的太平洋島嶼的競爭。

評價該例句:好評差評指正

Quels qu'en soient les attraits, cette idée ne correspond pas, ce me semble, au droit actuel.

無論這項建議有何種吸引力,我認為它都不代表現行的法律。

評價該例句:好評差評指正

Le long de la mer Noire, un littoral au climat subtropical humide sont autant d'attraits pour les touristes du monde entier.

具有亞熱帶氣候的黑海沿岸,能夠吸引來自世界各地的游客。

評價該例句:好評差評指正

En général, les attraits du tourisme dans la saison où il est souvent insuffisante, et en basse saison aura un excédent.

一般來說,景點的旅游資源在旺季時往往會顯得不足,而到淡季時又會過剩。

評價該例句:好評差評指正

En outre, du fait de l'absence de développement et de possibilités d'emploi, la vie civile présentait peu d'attraits pour les anciens combattants.

缺少發展和就業機會也使平民生活對前戰斗人員不太具有吸引力。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport nous sert le cliché habituel que la richesse du Congo est si grande que bien peu peuvent résister à ses attraits.

報告向我們宣揚老一套的謬誤:即剛果如此富有,很少有人能抵擋其誘惑。

評價該例句:好評差評指正

Elle a notamment permis de conclure que le site de l'Office à Nairobi ne possédait pas les attraits qui caractérisaient ceux de New York et Genève.

這項研究的結論是,內羅畢辦事處大院缺乏紐約和日內瓦聯合國大院具有歷史意義的建筑物特點。

評價該例句:好評差評指正

La même année, Sainte-Hélène a également connu un essor de ce qu'il convient d'appeler le tourisme vert, grace aux attraits tout à fait spécifiques du territoire.

也是在這一年,由于受到領土獨特景點的吸引,前來圣赫勒拿的所謂生態旅游有了增加。

評價該例句:好評差評指正

Il a été noté que le tourisme, en particulier le tourisme de nature, était étroitement lié à la diversité biologique et aux attraits offerts par un environnement riche et varié.

發言者指出,旅游業、特別是與大自然有關的旅游業,與豐富多彩和各式各樣的環境所提供的生物多樣性和吸引力密切相關。

評價該例句:好評差評指正

Il est donc important d'examiner le potentiel qu'offrent les dons privés, tout en reconnaissant que le financement du développement n'a pas tous les attraits de ces derniers.

但是,我們必須認識到,發展籌資不具有吸引慈善捐助的許多特征。

評價該例句:好評差評指正

En outre, comme les crises asiatiques l'ont récemment démontré, les flux d'IED sont moins susceptibles de revirement soudain que les flux d'investissements de portefeuille à court terme, ce qui est un autre de leurs attraits.

外國直接投資的另外一個優點就是不太會突然轉向,不會象短期的組合資金,如近年間發生的亞洲金融危機所暴露的。

評價該例句:好評差評指正

Il faut d'une part améliorer l'employabilité des jeunes en développant leurs compétences de fa?on à ce qu'ils présentent plus d'attraits pour les employeurs et puissent ainsi faire face à la concurrence sur le marché du travail.

其一是增強青年人的工作技能,改善其就業能力,這樣他們對雇主來說更有吸引力,因此更有能力在就業市場上競爭。

評價該例句:好評差評指正

Des cha?nes de montagne aux paysages grandioses, d'antiques et splendides monuments culturels, de magnifiques stations de ski et le long de la mer Noire, un littoral au climat subtropical humide sont autant d'attraits pour les touristes du monde entier.

如畫般的山脈構成的優美景觀、悠久而美麗的文化遺址、良好的滑雪勝地和具有亞熱帶氣候的黑海沿岸,能夠吸引來自世界各地的游客。

評價該例句:好評差評指正

Les Tribunaux estiment que cette fonction continue est indispensable pour que les appareils judiciaires nationaux puissent poursuivre les accusés qui ne sont pas attraits devant l'un des Tribunaux.

兩法庭認為,這一職能必不可少,可維繼國家法律系統起訴那些不受法庭訴訟管轄者的能力。

評價該例句:好評差評指正

Les membres pourraient ne pas trouver trop d'attraits à la proposition tendant à créer cette ligne de réserve additionnelle dans le cadre de la Facilité de réserve supplémentaire, notamment à cause des commissions d'engagement et autres frais assez élevés qu'elle implique.

設立準備金增加額度、把其作為補充準備貸款機制的一部分的提議(包括相當高的費用和承約費)也許對各成員沒有吸引力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comme Sirius, elle conservait les vestiges d'une grande beauté, mais quelque chose–Azkaban, sans doute – lui avait ravi ses attraits.

像小天狼星一樣,她還保留著一些俊美的痕跡,但某種東西——也許是阿茲卡班,已經奪走了她大部分的美麗。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Une délégation officielle composée de jeunes Japonais est venue présenter en fran?ais les attraits du Japon aux autres jeunes venus de toute la francophonie.

由日本年輕人組成的官方代表團用法語表達了日本對其他來自所有講法語地區的年輕人的吸引力。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年二季度合集

Tous ces attraits amalgamés font de la Nouvelle-écosse une province où il fait bon vivre, fêter et bouger !

所有這些綜合景點使新斯科舍省成為一個適合生活、慶祝和移動的省份!

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

L’église de Balbec est admirable, n’est-ce pas, Monsieur, demandai-je, surmontant la tristesse d’avoir appris qu’un des attraits de Balbec résidait dans ses coquettes villas.

“巴爾貝克教堂很了不起吧,先生?”我問道,抑制心中的不快,因為在他眼中,巴爾貝克的魅力在于漂亮別致的別墅。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Je vous rappelle que, ces dernières années, je me trouvais plut?t sous les latitudes chiliennes, je suis un homme de tous les pays, chaque nation a ses attraits.

“我得提醒您,這幾年我都待在智利的高山上。我是個不分國界的人,每個國家都有它不同的特色。”

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年6月合集

Et comme la région conna?t des jours d'été qui jouissent de vingt heures d’éclairement, vous aurez tout le temps qu'il faut pour profiter pleinement de ses attraits !

隨著該地區經歷享受20小時照明的夏日,您將擁有充分享受其景點所需的所有時間!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais avec le temps, le contenu s'étoffe : on décrit les monuments le long de la voie, les villes, leurs attraits, mais aussi leur histoire, ainsi que les caractères et coutumes des habitants.

但隨著時間的推移,內容會不斷增加:沿途的紀念碑也會被記錄下來,人們也會描述城市,描述城市里的景點,還有它們的歷史,以及居民的性格和習俗。

評價該例句:好評差評指正
名作短篇

Je sais qu'un tel discours de moi paro?t étrange; Mais, Madame, après tout, je ne suis pas un ange; Et si vous condamnez l'aveu que je vous fais, Vous devez vous en prendre à vos charmants attraits.

我知道我這樣說似乎很奇怪;但是,夫人,畢竟我不是天使;如果你譴責我對你的告白,那你一定要怪你迷人的魅力。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com