贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Il sera le premier astronaute canadien à man?uvrer Canadarm2.

MacLean先生將成為首位操作空間站遙控機械手系統Canadarm2的加拿大宇航員。

評價該例句:好評差評指正

Astronaute: Je voudrais bien me promener sur la lune.

宇航員——我很想去月球上走走。

評價該例句:好評差評指正

Dans divers accords, il est déjà demandé à tous les états d'aider les astronautes en détresse.

已有多個協議為所有國家在危難時刻保護宇航員作出了規定。

評價該例句:好評差評指正

Combien de mots faut-il apprendre pour qu'une femme astronaute n'étonne personne?

一個女宇航員需要學習多少詞匯才能不讓人們吃驚?

評價該例句:好評差評指正

Trois "taikonautes", nom chinois des astronautes, ont réalisé une sortie dans l'espace lors de la mission Shenzhou VII.

神舟七號實現了三個“太空人”(漢語宇航員別稱)出艙進入太空之舉。

評價該例句:好評差評指正

Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.

兩名宇航員在國際空間站外完成了一次長達7小時的太空行走。

評價該例句:好評差評指正

Trois astronautes japonais participeront aux vols de la navette spatiale, y compris une mission de longue durée.

三名日本宇航員將參加航天飛機的飛行,包括一次長期任務。

評價該例句:好評差評指正

L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.

歐洲航天局(歐空局)宇航員佩德羅·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往該國際空間站的飛行,作為歐洲任務的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Un astronaute japonais a apporté une participation importante au travail de la mission de la navette spatiale Discovery.

有一位日本宇航員為“發現”號航天飛機的工作任務做出了巨大的貢獻。

評價該例句:好評差評指正

Elle avait été largement développée et utilisée pour le suivi médical en temps réel, aussi bien de patients que d'astronautes.

遠程醫療已經得到廣泛發展且應用于從病人到宇航員的實時保健監測。

評價該例句:好評差評指正

L'expérience H-Reflex (pour réflexe Hoffman) vise à identifier les exercices essentiels pour les astronautes durant leurs séjours prolongés dans l'espace.

霍夫曼反射實驗可使人們更好地了解宇航員在長期空間飛行中的運動要求。

評價該例句:好評差評指正

Elle est en train d'élaborer, en coopération avec la Fédération de Russie, un projet de vol spatial qui transportera un astronaute malaisien.

馬來西亞政府正在與俄羅斯聯邦聯合制訂一項將馬來西亞宇航員送往太空的宇航員方案。

評價該例句:好評差評指正

Le projet de vol d'un astronaute coréen a une très grande importance du point de vue technique et social pour la Corée.

韓國宇航員項目在韓國具有非常重要的技術意義和社會意義。

評價該例句:好評差評指正

Elle a ensuite exposé les droits et les devoirs des astronautes en tant que personnes physiques en vertu de la législation nationale applicable.

隨后,歐空局概述了宇航員作為平民根據適用的國家法律擁有的權利和義務。

評價該例句:好評差評指正

L'année précédente, le premier astronaute slovaque a participé à une mission spatiale organisée en coopération avec la Fédération de Russie et la France.

去年,第一名斯洛伐克宇航員參加了與俄羅斯聯邦和法國合作組織的一次航天飛行。

評價該例句:好評差評指正

Celle-ci est utilisée à la fois comme plate-forme de travail mobile et comme aire d'entreposage par les astronautes lors de leurs sorties dans l'espace.

移動基站系統提供一個可移動的工作平臺和供宇航員在進行太空行走時使用的儲存設施。

評價該例句:好評差評指正

Outre ce lancement, le vol du premier astronaute coréen vers la Station spatiale internationale à bord d'un vaisseau Soyouz sera l'événement le plus important de 2008.

除了發射KSLV-1,韓國的首位宇航員利用 Soyuz航天器飛往國際空間站(ISS)將是明年最重大的事件。

評價該例句:好評差評指正

En outre, un astronaute malaisien ira prochainement dans l'espace dans le cadre d'un projet conjoint avec la Fédération de Russie, principalement à but scientifique et éducatif.

此外,一位馬來西亞宇航員很快就會在一項與俄羅斯聯邦進行的、主要關于科學和教育的合作項目中被送上太空。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité estime en effet que, dans les années à venir, le risque potentiel d'irradiation qu'encourent les astronautes est susceptible de devenir une question extrêmement importante.

這說明委員會認為,今后對空間旅行者的潛在輻射危險可能成為一個相當重要的問題。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.

今天,歷史學家將第一顆“史普尼克號”衛星升空到美國宇航員登上月球中間這12年稱之為“外空競賽時代”。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

基礎法語小知識

C'est ce que tous les astronautes doivent faire.

這是所有的宇航員都應該做的事。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Le reste pourra servir aux astronautes.

其他的將給宇航員們用。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Qu'est ce qu'il faut faire pour être astronaute ? On fait des tests !

怎么才能成為宇航員?做測試!

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Non. Mais l'espace, ?a me conna?t. Je suis l'astronaute Neil Armstrong.

不,但我知道我存在于太空。我是宇航員尼爾-阿姆斯特朗。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Vous pensez être le seul astronaute ici?

你以為你是這里唯一的宇航員嗎?

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Nous placerons également des astronautes curieux autour de la Lune, en tant qu'observateurs.

我們還讓好奇的宇航員作為觀察者,安置在月球周圍。

評價該例句:好評差評指正
瘋狂動物城精彩片段節選

Si je le veux, je peux devenir astronaute!

如果我想,我可以當宇航員!

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Les astronautes peuvent aussi faire des demandes spéciales.

宇航員也可以提出特殊要求。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Tu sais très bien, on va pas devenir astronaute !

你很清楚,我做不了宇航員的!

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Armstrong fait partie de l'équipe d'astronautes sélectionnées.

阿姆斯特朗是選定的宇航員團隊的一員。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Oh ! C'est la fin de ma prestigieuse carrière d'astronaute.

哦!這是我聲名顯赫的宇航員生涯的終點。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

La capsule et les astronautes avaient à présent une épaisseur nulle.

但現在,太空艇和監視員的厚度都為零。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Alors, n'importe qui peut devenir astronaute ?

那么,任何人都可以成為宇航員嗎?

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

à part s'entra?ner à flotter dans le vide, que peuvent bien faire les astronautes de leurs journées?

除了訓練在真空中漂浮,宇航員整天還做什么?

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Un peu comme un astronaute sur la Lune qui se déplace en microgravité.

有點像月球上的宇航員在微重力下運動。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Un astronaute est un membre d'équipage d'un véhicule allant dans l'espace.

宇航員是前往太空飛船的機組成員。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Un jour, des astronautes ont rapporté avoir vu des scintillements n’ayant aucune existence réelle.

曾有航天員報告說,他們在艙外工作時看到了并不存在的閃光。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

Plus particulièrement, il s'agit d'étudier la psychologie d'un équipage d'astronautes confinés.

更加準確來說,是研究一組與外界隔絕聯系的宇航員的心理狀況。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Comme des balles, elles transperceront nos astronautes, quel que soit l'endroit où ils se trouvent.

它們就像子彈一樣,會射穿我們的宇航員,無論他們身在何處。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Numéro 1: les astronautes re?oivent des aliments frais par navette.

航天員通過航天飛機接收新鮮食物。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com