贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.

經(jīng)濟(jì)方面還需謹(jǐn)慎行事。

評價該例句:好評差評指正

L'ambiance astrale de la journée vous amènera à prendre d'importantes décisions pour résoudre un problème familial majeur.

今天的星象有助于你做出決定來解決重大的家庭問題。

評價該例句:好評差評指正

Avec cette configuration astrale àprimauté martienne, vous allez bénéficier d'un bien meilleur tonus et de bonnes défenses immunitaires.

火星照看著你的健康,你將有一個更好的身體狀況,免疫力也得到增強(qiáng)。

評價該例句:好評差評指正

Les bonnes influences astrales vous permettront, dans le cadre de votre travail, de trouver des solutions rapides et efficaces pour vous sortir des difficultés et pour éviter les complications.

好的星相帶來好的工作運(yùn)。你可以迅速而有效的找到解決方法來對付工作上的困難,而不至于使問題復(fù)雜化。

評價該例句:好評差評指正

Compte tenu de cette ambiance astrale, le moment sera bien choisi pour faire la paix avec les membres de votre famille et en particulier avec vos frères, soeurs et cousins.

沉浸在家庭和睦的良好氛圍,特別適合與兄弟妹和解。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Parodie Bros

Bonjour à tous, bienvenue aujourd'hui nous sommes rassemblés ici pour faire un voyage astral

大家好,今天歡迎大家跟我們一起聚集在這里進(jìn)行星際旅行。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Donc il s'agit une situation calamiteuse qui serait le résultat d'une funeste configuration astrale.

因此,這是一個災(zāi)難性的情況,將是災(zāi)難性的星體配置的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

Alors là c’est vrai que le corps astral étant rentré brutalement il n’a pas eu le temps de faire la bonne man?uvre, pas tout à fait.

因此,在這里,星體確實(shí)殘酷地返回了,它沒有時間做出正確的動作,不完全是。

評價該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

Déjà qui vous a dit dans l’astral, ce n’est pas parce qu’on vous dit une chose dans l’astral que c’est Sainte Vérité !

誰已經(jīng)在星體中告訴你了,這并不是因?yàn)槟阍谛求w中被告知一件事是神圣的真理!

評價該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

Par exemple, les gens sortent de leur corps et vont être dans cette dimension qu’on appelle justement l’astral qui ressemble énormément au plan terrestre mais qui n’est pas tout à fait pareil.

例如,人們從他們的身體里出來,將進(jìn)入這個維度,這個維度被精確地稱為星體,看起來很像地球平面,但并不完全相同。

評價該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

AKHENA : Un décédé qui veut communiquer avec nous il faut encore qu’il soit dans des zones relativement proches de l’astral terrestre, il ne faut pas qu’il soit parti je ne sais où.

阿肯娜:一個想要和我們交流的死者,一定還在離地球星體相對較近的地方,他一定沒有離開,我不知道在哪里。

評價該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

Tous les univers, si vous voulez, sont superposés en quelques sortes et donc ils s’interpénètrent les uns les autres, c’est-à-dire l’astral c’est là où on est aussi en fait, mais ?a vibre à un niveau différent.

AKHENA:所有的宇宙,如果你愿意的話,都是以某種方式疊加的,所以它們相互滲透,也就是說,星體實(shí)際上也是我們所處的位置,但它在不同的層面上振動。

評價該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

Quand je suis en astral je vois ce qui est devant moi, c’est tout à fait normal je vois ce qu'il y a sur les c?tés c'est normal, mais je vois ce qu’il y a derrière moi sans du tout tourner la tête astrale.

當(dāng)我在星體中時,我看到我面前的東西,這是很正常的,我看到側(cè)面的東西是正常的,但我看到我身后的東西,根本沒有轉(zhuǎn)動星體頭。

評價該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

Et puis d’autres vont partir, alors on parle plut?t de voyage astral où il peut y avoir des rencontres aussi : rencontre avec d’autres personnes qui sont dans le même état ou rencontre avec des entités, des guides, voilà, différentes choses.

然后其他人會離開,所以我們更多地談?wù)撔求w旅行,那里也可能有相遇:與處于相同狀態(tài)的其他人會面,或者與實(shí)體,導(dǎo)游會面,僅此而已,不同的事情。

評價該例句:好評差評指正
法語TCF考試全攻略

Ne vous étonnez pas, C'est mars qui tempête dans votre ciel astral.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com