贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Une voiture, en passant dans une flaque, nous a aspergés d'eau sale.

一輛汽車駛過水潭濺了我們一身臟水。

評價該例句:好評差評指正

Fréquemment, les soldats les aspergeaient d'eau avant de commencer à les frapper.

士兵們常常用水澆在他們身上,然后開始對他們進行毒打。

評價該例句:好評差評指正

Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.

根據「西南報」的報導,課間時分,位于學校大樓二樓的走廊上,他在身上灑滿了自己攜帶到學校的一瓶丙酮。

評價該例句:好評差評指正

L'incendie a eu?lieu car la porte en question avait été aspergée d'essence.

大火是由于大門被澆了汽油之后燃燒起來的。

評價該例句:好評差評指正

étant donné qu'elles étaient très vulnérables aux infestations par des parasites, il fallait les asperger de produits chimiques.

這些品種非常容易遭受蟲害,所以需要噴灑大量農藥。

評價該例句:好評差評指正

Ce jeune homme est atteint d'un autisme, le syndrome d'Asperger, un trouble du développement caractérisé notamment par un engouement inhabituel pour les sciences, les langues ou l'informatique.

這個年輕人得了一種自閉癥,埃斯博格綜合癥,有發育障礙,但是對科學、語言和信息學表現出少見的興趣。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque des détenus refusaient de se prêter à des fouilles corporelles dans leurs cellules, ils étaient tabassés et aspergés d'un gaz qui provoquait chez certains de graves maux d'estomac.

如被拘留者拒絕在牢房搜身,將受到毆打并被噴一種氣體,這種氣體對某些囚犯造成劇烈胃痛。

評價該例句:好評差評指正

Il?l'avait empoigné par le cou et, après que l'on eut aspergé d'essence les vêtements de M.?Vassiliev et que l'on y?eut mis le?feu, il avait alimenté les flammes en ajoutant du bois.

他抓住Vassiliev先生的頸部,在他的身上被澆上汽油和被點火以后,他又向火中添柴。

評價該例句:好評差評指正

Le 13?septembre, des éléments paramilitaires ossètes ont enlevé six habitants des villages de Disevi et de Koshka (district de Gori), les ont aspergés d'essence et ont menacé de les br?ler vifs s'ils ne quittaient pas le village.

9月13日,奧賽梯準軍事人員kidnapped Gori區Disevi和Koshka村6名居民,對他們澆汽油,威脅他們說,如果不離村就把他們活活燒死。

評價該例句:好評差評指正

D'autre part, le Rapporteur spécial demande ce qu'il en est de Mme Anna Zarkova, journaliste au quotidien Trud, violemment agressée le 11 mai 1998 par un groupe d'individus qui l'ont aspergée d'acide.

此外,特別報告員還提出了下一案件:一群人對Trud日報記者Anna Zarkova女士進行暴力攻擊往她身上潑硫酸。

評價該例句:好評差評指正

2 Le Tribunal municipal de?Minsk a conclu qu'un des codéfendeurs de M.?Lyashkevich, M.?Alchevskyi, avait décidé de se venger de M.?Vassiliev et, alors que ce dernier était passé à?tabac, un autre coaccusé, M.?Dudkevich, l'a aspergé d'essence et M.?Lyashkevich a mis le feu.

2 明斯克市法院認定,Lyashkevich先生的一位共同被告Alchevskyi先生決定對Vassiliev先生進行報復,在對他進行毆打時,另一個被告Dudkevich先生在他身上澆上汽油,而Lyashkevich先生則點火燒他。

評價該例句:好評差評指正

Les détenus ont les yeux bandés et sont menottés, sont contraints de s'asseoir ou de s'accroupir dans des postures pénibles (le ?shabeh?), aspergés d'eau froide en hiver, exposés à des coups de feu tirés à bout portant avec des balles en plastique et des revolvers d'imitation.

強迫被拘留者坐在或臥在痛苦的位置,在冬天浸以冷水,并從近距離用裝上塑料子彈的手槍射擊他們。

評價該例句:好評差評指正

M. Behrooz se dit victime d'une violation des droits qui sont les siens en vertu du Pacte du fait qu'il a été aspergé avec du gaz poivre, menotté, frappé et agressé physiquement durant son séjour en centre de détention pour immigrants.

Behrooz先生指稱他在《公約》之下的權利遭到侵犯,因為他在移民拘留期間遭受辣椒水噴灑,被戴上手銬,被毆打,遭受到人身傷害。

評價該例句:好評差評指正

De fait, au lieu d'assurer la sécurité et le bien-être de la population civile de Khirbat Safa, obligation qui incombe pourtant à la Puissance occupante au titre du droit international humanitaire, les forces d'occupation ont permis cette attaque et y ont même participé, utilisant des munitions réelles, tirant à balles souples sur les civils et les aspergeant de gaz lacrymogène.

事實上,占領軍不是為Khirbat Safa村平民的安全和福祉提供保護,如同占領國根據國際人道主義法有義務做的那樣,而是容許進行這次襲擊,甚至參與其中,對平民進行實彈射擊,發射催淚彈和橡皮子彈。

評價該例句:好評差評指正

L'auteur dit avoir subi des mauvais traitements et des tortures pendant chaque période de détention, et surtout la dernière. Il aurait été frappé à la jambe droite avec une matraque, ce qui aurait occasionné une fracture, cause de douleurs permanentes; on l'aurait aspergé d'eau alors qu'il était menotté; on lui aurait arraché des poils de la peau et on?l'aurait br?lé avec des cigarettes.

據申訴人稱,他在每一次拘留期間都受到了虐待和酷刑,但在最后一次期間情況更是如此,包括用棍子打他的右腿造成骨折和永久性的疼痛,將他戴上手銬后往他身上澆水,割去他身上的毛發并用煙頭燙他的身體。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Caillou

Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!

你會得到被灑水的權力!

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

S'ils sont mouillés en s'aspergeant, ils ne sont pas fachés.

要是被潑得渾身濕透,可千萬不要生氣。

評價該例句:好評差評指正
Peppa Pig 小豬佩奇

La nouvelle voiture a aspergé Papa Pig de lave-glace.

噴水器噴了豬爸爸一臉。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

D’autres atteints du syndrome d’Asperger se révèlent être des génies dans des domaines très précis.

另一些艾斯伯格綜合征患者則在某些具體領域表現出才能。

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Mais qu'est ce que tu fais avec la bombe anti-moustique ? - Je vais lui asperger la gueule !

你用防蚊劑干啥?我要澆它的嘴!

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Il justifie sa personnalité clivante en annon?ant à la télévision être atteint du syndrome d'Asperger, une forme d'autisme.

他通過在電視上宣布自己患有阿斯伯格綜合癥,(一種自閉癥)來為自己的分裂性格辯護。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Les hélicoptères s'arrêtèrent à hauteur de l'épave du Jugement Dernier et l'aspergèrent d'une grande quantité de mousse extinctrice.

懸停在“審判日”號的殘骸上空,拋撒大量的白色滅火劑和泡沫。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年7月合集

Une victoire indiscutable pour y asperger de Masters.

毫無爭議的勝利灑滿了大師賽。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils étaient chargés de lettres et de paquets qu'ils apportaient à leurs destinataires en aspergeant de gouttelettes d'eau les élèves attablés.

它們落到禮堂各處,把信件和包裹帶給它們的主人,同時也把水珠灑在了吃早飯的人頭上。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年2月合集

Autre vandalisme, La Ronde de nuit de Rembrandt, aspergée de savon en 1990.

另一個破壞行為,倫勃朗的《守夜人》,在1990年噴灑了肥皂。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Ils aspergent Liwiwi et les microbes.

他們噴灑Liwiwi和微生物。

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

Existe-t-il des médicaments qui traitent efficacement les formes d'autisme comme Kanner ou Asperger ?

- 是否有藥物可以有效治療 Kanner 或 Asperger 等形式的自閉癥?

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

à partir de quel age peut-on repérer et diagnostiquer un syndrome de Kanner ou d'Asperger ?

- 從什么年齡開始我們可以識別和診斷 Kanner 或 Asperger 綜合癥?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Elles ont été enlevées, battues, aspergées d’essence, menacées avec des armes et soumises à des viols collectifs.

他們被綁架、毆打、澆上汽油、用武器威脅和輪奸。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'été dernier, il a aspergé son ex-compagne de produit hautement inflammable, un acte qu'il dit profondément regretter.

去年夏天, 他向前女友噴了一種高度易燃的產品,他說自己對這一行為深感后悔。

評價該例句:好評差評指正
法語紀錄片

De la galerie des glaces aux appartements, des valets aspergent ici ou là le chateau de la délicate fragrance.

從鏡廳到公寓,代客們到處灑著精致的香味。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Des militants ont aspergé de rouge la fa?ade du siège de Total pour dénoncer un mégaprojet pétrolier en Ouganda.

活動人士在道達爾總部的外墻上噴上紅色,以譴責烏干達的一個大型石油項目。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca permet d'asperger la cabine et de maintenir le niveau de sécurité des pompiers à l'intérieur de la cabine.

這允許對客艙進行噴灑并保持客艙內消防員的安全水平。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

En 2010, un journaliste américain relance l'affaire en affirmant que la CIA aurait aspergé le village de LSD pour en tester les effets sur la population.

2010年,一名美國記者重新提起了這起事件,聲稱中央情報局向該村子噴灑了LSD,以測試LSD對居民的影響。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年6月合集

En revanche, si un matou s'approche de trop près, il sera aspergé avec un gel toxique qui, une fois ingéré, est mortel.

另一方面,如果雄貓靠得太近,它就會被噴上有毒的凝膠,一旦攝入,就會致命。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com