贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.

我會努力的為您們做最好的服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Il arrache les pommes de terre.

他在挖馬鈴薯。

評價該例句:好評差評指正

On se l'arrache.

人家在爭奪他。

評價該例句:好評差評指正

Il travaille d'arrache-pied.

他工作很努力。

評價該例句:好評差評指正

T’arraches toutes les feuilles !!

你摘光了所有的葉子!!

評價該例句:好評差評指正

La MINUK, en consultation avec les Institutions provisoires, y travaille d'arrache-pied.

科索沃特派團(tuán)與臨時機(jī)構(gòu)協(xié)商,正在積極的在這方面努力。

評價該例句:好評差評指正

L'Assemblée constituante a travaillé d'arrache-pied à l'élaboration d'une constitution.

制憲會議一直在積極努力起草憲法。

評價該例句:好評差評指正

Nous exhortons ceux qui arrachent la vie de tant d'innocents à mettre un terme aux violences.

我們呼吁那些應(yīng)對奪走無辜者的生命負(fù)責(zé)任者停止其暴力行為。

評價該例句:好評差評指正

Je reconnais avec vous, Monsieur le Président, que les délégations ont travaillé d'arrache-pied.

主席先生,我同意,各國代表團(tuán)已經(jīng)作了積極努力。

評價該例句:好評差評指正

Heureusement, les modérés de la région travaillent d'arrache-pied pour faire obstacle aux extrémistes.

令人欣慰的是,該地區(qū)的溫和派正在努力抵制極端主義分子。

評價該例句:好評差評指正

Nous n'en continuerons pas moins d'?uvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.

這些問題使得執(zhí)行旨在增強(qiáng)國內(nèi)社會凝聚力的機(jī)制有了難度,但我們?yōu)閷崿F(xiàn)這種凝聚力所做的努力不應(yīng)當(dāng)減弱。

評價該例句:好評差評指正

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

為了不喪失和平良機(jī),他們夜以繼日連續(xù)工作三個星期才得以做到這一點。

評價該例句:好評差評指正

Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le c?ur et engendre du désespoir.

我認(rèn)為,貧窮的恥辱的確會烤焦人們的心,使之變得絕望。

評價該例句:好評差評指正

78.arracher:Madame Castor arrache les mauvaises herbes qui empêchent ses plantes de pousser.

CASTOR夫人撥那些阻礙小草生長的雜草.

評價該例句:好評差評指正

S'agissant de l'attentat à la bombe perpétré récemment à Mitrovica, nous travaillons d'arrache-pied.

關(guān)于最近在米特羅維察發(fā)生的爆炸事件,我們正在積極處理。

評價該例句:好評差評指正

Vos prédécesseurs ont eux aussi travaillé d'arrache-pied pour tenter de sortir de l'impasse.

主席先生,你的幾位前任也為打破這一僵局作出了很大的努力。

評價該例句:好評差評指正

Shao immortel travaillent d'arrache-pied vers l'avant, à faire preuve de créativité pour créer ou à l'avenir brillant.

紹仙人勤勞奮進(jìn)、勇于創(chuàng)新,創(chuàng)造升達(dá)輝煌的明天。

評價該例句:好評差評指正

Hate de vous voir, message, courrier, fax ou appel, vous travailler d'arrache-pied pour fournir des conseils et des services.

恭候您的光臨、留言、郵件、傳真或來電聯(lián)系,努力為您提供咨詢與服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.

在這一全球進(jìn)程的啟發(fā)下,馬其頓為改善本國兒童的狀況作出了巨大努力。

評價該例句:好評差評指正

Nous allons devoir travailler d'arrache-pied et tirer au mieux parti du temps et des ressources disponibles.

我們必須努力工作并最佳使用現(xiàn)有的時間和資源。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Une Fille, Un Style

Et en fait, j'ai fait un peu à l'arrache, comme ?a, à l'intuition.

實際上,我做得很粗略,就像這樣,憑直覺。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Non je parle de tracteurs qui arrachent les arbres par leurs racines.

不,我在談?wù)摬鸬魳淠镜耐侠瓩C(jī)。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Ce nid bati, elle le tapisse avec de fines plumes qu’elle s’arrache du ventre.

作好窩以后,它就從前胸拔下美麗的羽毛鋪在窩的里層。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

J'adore ce naturel, même si c'est fait à l'arrache, je suis totalement d'accord avec lui.

我喜歡這種自然的感覺,即使這是匆忙完成的,我也完全同意他的看法。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Faites-le et je vous arrache vos cornes.

你敢這么做,我就把你的角扯下來。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Ce jour-là, une porte s'arrache en plein vol.

那天,機(jī)艙門在半空中脫落。

評價該例句:好評差評指正
Depuis quand

Et bien comme personne ne savait, j'ai utilisé une méthode de recherche qu'on pourrait qualifier à l'arrache, ?a va?

好吧,既然沒人知道,我用了一種可以說是的搶奪的研究方法,可以嗎?

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

à Versailles, tout le monde s'arrache les services de Catherine La Voisin.

在凡爾賽,每個人都爭相尋求凱瑟琳·拉瓦桑的服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Ne l’arrache pas tout à coup à sa vie oisive, tu le tuerais.

切勿一下子逼他戒絕悠閑的生活,那他會送命的。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Ils s'arrachent ses places de concert, qui sont complets en quelques heures seulement.

他們正在搶購音樂會門票,門票在短短幾個小時內(nèi)就被搶購一空。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Là encore, tout le monde a travaillé d'arrache-pied, nous avons surmonté les craintes, les angoisses.

還是那句話,所有人都不停地工作,我們克服了恐懼和憂慮。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'ouvrage s'arrache donc à l'extrême-droite, en France, au Royaume-Uni et en Allemagne.

因此,這本書與法國、英國和德國的極右翼撕裂。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Oui, mais quatre laquais de M. de Croisenois se précipitent sur moi et m’arrachent l’original.

“就這么辦,不過德·克魯瓦澤努瓦先生的四個仆人會朝我撲過來,把原信奪走。

評價該例句:好評差評指正
Les petites histoires

Depuis, tous les messieurs se l’arrachent, à commencer par les militaires.

從那時起,所有的男士,從士兵們開始,貝雷帽風(fēng)靡。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Moi j'ai pris des piments verts, ils arrachent un tout petit peu.

我用的是青椒,它們有一點辣。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et c'est pourquoi on s'arrache son mobilier funéraire, surtout son célèbre masque d'or.

這就是為什么他的墓具備許多著名的文物,尤其是他的黃金面具備受爭搶。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Je vais à l'essentiel, je mets deux coups de couteau et la volaille je la prends, je l'arrache.

我要快速切開雞肉,然后直接撕下來。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Les frères Malandain les ont conditionnés dans un grand et très chic bocal en verre, qui s'arrachent dans les épiceries fines.

馬蘭丹兄弟把它們裝在一個大箱子還有非常別致的玻璃瓶里,這是熟食店的必備品。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Tout comme les places de parking, ces petits espaces s'arrachent.

就像停車位一樣,這些小空間被搶購一空。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les besoins sont tels que l'aéronautique s'arrache les candidats.

- 需求如此之大以至于航空業(yè)正在搶購候選人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com