贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Personne n''ignore le nom du célèbre armateur anglais Cunard.

英國著名的船主茍納爾的名字是沒有一個人不知道偽。

評價該例句:好評差評指正

Les armateurs, c'est moi, répondit le capitaine. Le navire m'appartient.

“船主,就是我,”船長回答說,“這條船是我的。”

評價該例句:好評差評指正

Une demande de ran?on a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主轉達了索取贖金的要求,隨后舉行了談判。

評價該例句:好評差評指正

La propriété effective reste donc concentrée dans 10?grands pays armateurs.

因此,實際所有人仍集中于10個主要船東國。

評價該例句:好評差評指正

Le RMS St. Helena, dont le propriétaire et armateur est la St.

該島與外界的唯一聯系仍然要靠由圣赫勒拿船運有限公司擁有和特許經營的圣赫勒拿號皇家郵船來提供。

評價該例句:好評差評指正

Il?peut donc être transféré de nombreuses fois pendant le transport sans que l'armateur en ait connaissance.

因此,在貨物運輸途中,提單可在船東一無所知的情況下轉手多次。

評價該例句:好評差評指正

Les armateurs disposent d'une grande liberté pour déterminer les normes d'exploitation de leurs navires.

船東在確定其船只營運標準方面有很大的自由。

評價該例句:好評差評指正

Une autre solution ou une approche complémentaire consisterait à offrir des services en collaboration avec des armateurs internationaux.

另外也可以與國際航運公司合作開發各項服務。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi il est économiquement tentant pour certains armateurs ou exploitants de ne pas respecter les normes internationales.

因此,對一些船主/經營者來說,不達到國際要求卻有著經濟上的好處。

評價該例句:好評差評指正

Seule en effet une très petite minorité de très gros chargeurs peut traiter d'égal à égal avec un armateur.

只有極少數規模很大的托運人方可與船東展開事實上平等的談判。

評價該例句:好評差評指正

Des représentants des gens de mer, des armateurs et des gouvernements ont participé à cette réunion.

海員、船主和政府代表參與了會議。

評價該例句:好評差評指正

Les principaux acteurs - ports, armateurs, expéditeurs et transitaires - ont maintenant des intérêts commerciaux totalement interdépendants.

包括港口、船主、托運人及貨代在內的各主要方面目前以一種完全相互依存的方式實現其企業的利益。

評價該例句:好評差評指正

Il est important que le capitaine, l'équipage et l'armateur de tout navire en cause apprécient pleinement cette nécessité.

這點必須得到任何有關船舶的船長、船員和船東的充分理解。

評價該例句:好評差評指正

Ses membres sont des associations nationales d'armateurs de 36?pays qui représentent plus de la moitié de la flotte marchande mondiale.

海運公會成員包括36個國家的國家船主協會,其商船噸位占世界一半以上。

評價該例句:好評差評指正

L'étude contient également une analyse du processus de transfert sous pavillon de complaisance ainsi que des décisions prises par les armateurs.

報告還分析了懸掛他國旗幟的過程和船東的決定過程。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'ils choisissent un chantier de recyclage, les armateurs devraient tenir compte de ses limites éventuelles et préparer leurs navires en conséquence.

船主在選擇船舶回收設施時,應考慮該設施可能存在局限性,并因此使船舶做好準備。

評價該例句:好評差評指正

La propriété effective était concentrée dans 10 grands pays armateurs, qui comptaient environ 70?% du tonnage des registres de libre immatriculation.

船舶實際所有人集中在10個船舶主要擁有國,它們占開放登記噸位的近70%。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil des associations nationales d'armateurs d'Europe et du Japon (CENSA) a été intégré à la?Chambre internationale de la marine marchande.

“歐洲和日本全國船東協會理事會(CENSA)”已并入“國際海運協會”。

評價該例句:好評差評指正

L'Autorité portuaire a publié une circulaire d'information rappelant notamment aux armateurs de navires immatriculés à Singapour qu'ils sont tenus d'appliquer les sanctions.

為了告知并提醒新加坡注冊船只遵守制裁,新加坡海港管理局發布了一項海運通知,促進遵守。

評價該例句:好評差評指正

Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.

海運公會發表了一項壓艙水處理示范計劃,以協助航運公司將壓艙水安全轉移。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Personne n’ignore le nom du célèbre armateur anglais Cunard.

英國著名的船主茍納爾的名字是沒有一個人不知道的。

評價該例句:好評差評指正
瘋狂動物城精彩片段節選

?a te rassure sur ta petite vie d’armateur misérable ?

更堅定了你那可憐卑微的生活了么?

評價該例句:好評差評指正
八十天環游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les armateurs, c’est moi, répondit le capitaine. Le navire m’appartient.

“船主,就是我,”船長回答說,“這條船是我的。”

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

J’ai aussi M. Lenient, l’armateur, qui est intime avec un des vice-présidents.

我還有勒寧先生,一個和副董事長很熟的船長。”

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

L'histoire de son mariage avec la fille d'un petit armateur de Nantes était toujours demeurée mystérieuse.

他的太太是南特市一個小船長的女兒,他倆結婚的歷史始終是被人認為神秘的。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est pardieu vrai ! s’écria l’armateur tout joyeux ; c’était Policar Morrel, mon oncle, qui est devenu capitaine.

“太對了!一點不錯!”船主非常高興地喊道。“那是我的叔叔波立卡·莫雷爾,他后來被提升到上尉。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est quelquefois tout un, dit l’armateur en riant.

“有時兩者是一回事。”莫雷爾微笑著說。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le chargement ? demanda vivement l’armateur.

“貨呢?”船主焦急地問。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était l’armateur du Pharaon, le patron de Dantès.

“法老號的船主,唐太斯的雇主。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il ne m’en a point parlé, dit l’armateur ; mais s’il a cette lettre, il me la remettra.

“他沒有對我提到這件事,”船主說,“但是如果有信,他一定會交給我的。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, mes amis ! répondit l’armateur en secouant la tête, la chose est plus grave que nous le pensions.

“唉,諸位,”莫雷爾先生無奈地搖搖頭說,“事情比我們預料的要嚴重得多。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maintenant, dit l’armateur à sa femme et à sa fille, laissez-moi seul un instant ; j’ai à causer avec Monsieur.

“現在,”船主對他的妻子和女兒說,“你們也去吧,我想和這位先生單獨談一會兒。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qu’y a-t-il ? demanda l’armateur en s’avan?ant au-devant du commissaire, qu’il connaissait ; bien certainement, Monsieur, il y a méprise.

“請問警長突然駕到,有何貴干?”莫雷爾先生走上前去對那警長說道,他們顯然是彼此認識的。“我想一定是發生了什么誤會吧。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bonjour, mon ami, dit l’armateur ne pouvant s’empêcher de sourire dans ses larmes ; mais où est le capitaine ?

“您好,佩尼隆!”莫雷爾回答,他雖然微笑著,卻禁不住滿眶熱淚,“船長在哪兒?”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et comment ce malheur est-il donc arrivé ? continua l’armateur, reprenant la conversation où le jeune marin l’avait quittée.

“這件不幸的事是怎么發生的?”船主先等了一會兒便又重新拾起話題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Elles se justifient par cette idée de mettre les différents armateurs sur le même pied d'égalité.

他們有理由將各種船東置于平等的基礎上。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les armateurs refusent systématiquement de donner des informations sur les négociations.

船東系統地拒絕提供有關談判的信息。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

De plus en plus d'armateurs engagent désormais des gardes pour sécuriser leurs bateaux.

越來越多的船東現在雇傭警衛來保護他們的船只。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il l’est de fait, dit l’armateur.

“嗯,事實上,他已經的確是了。”船主說。

評價該例句:好評差評指正
環游地球

Propriété d'un armateur célèbre qui n'intervient guère dans le contenu, il est associé au Herald Tribune pour une édition en anglais.

某著名船東不干預戰爭的內容,以英文版的形式與《先驅論壇報》相關聯。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com