贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Huile comestible des entreprises de transformation appartenant à l'usine.

本廠屬于食用油加工企業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Société actifs appartenant à 60.000.000 yuan, l'usine propre domaine de 43000m2.

公司自有資產(chǎn)6000萬元,自有廠區(qū)面積43000m2。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Factory a été créée en 2003, est une entreprise privée appartenant aux entreprises.

本廠成立于2003年,屬私營獨(dú)資企業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Haute-Sa?ne est un département fran?ais appartenant à la région de Franche-Comté.

上索恩省是一個(gè)屬于法國弗朗什--孔泰地區(qū)的省。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.

歐洲鰻是鰻魚家族的一個(gè)種類。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les 800 mètres d'altitude plus de 1200 hectares de plantations de thé appartenant.

在海撥800米以上擁有1200多畝的茶園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.

本公司和安徽省國有礦物局產(chǎn)生良好合作關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前該報(bào)紙隸屬于經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào)社集團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

ABACO Furniture Co., LTD.Est-allemand appartenant groupe international de mobilier.

是一家德資擁有的國際性家具集團(tuán)公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Du sang appartenant à son épouse est détecté à son domicile.

調(diào)查員在他家中發(fā)現(xiàn)了他妻子瑪麗弗朗斯的血液,但她的尸體始終沒有被找到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Exécutez-les usines de vêtements appartenant depuis sa création, re?u par les clients.

潤資制衣廠自成立以來,深受客戶好評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Grand appartenant à l'état du commerce extérieur, avec une franchise militaire.

大型國有進(jìn)出口貿(mào)易公司,擁有軍品專營權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un fonctionnaire a volé un bien appartenant à l'Organisation.

一名工作人員偷竊聯(lián)合國財(cái)產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Exempt de pollution des produits, la qualité est bonne, appartenant à la vertes.

產(chǎn)品無污染、質(zhì)量好,屬于綠色食品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.

我公司是一家有50年歷史的國有大型企業(yè)的下屬子公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De surcro?t, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.

此外,日本還對(duì)屬于其鄰國的神圣領(lǐng)土提出領(lǐng)土主張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de groupes électrogènes appartenant au contingent (27) est stable.

基礎(chǔ)設(shè)施修理費(fèi)用估計(jì)數(shù)為13 789 800美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Hangzhou propriétaires de 27 semi-remorque license, et la maintenance de l'usine appartenant téléphérique.

公司自有杭州牌照半掛車27輛,自備吊車和維修廠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《養(yǎng)護(hù)野生動(dòng)物移棲物種公約》(《移徙物種公約》)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission va maintenant aborder les projets de résolution appartenant au groupe 9.

委員會(huì)現(xiàn)在審議第9組內(nèi)各項(xiàng)決議草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

C'est un vieux terme technique appartenant au vocabulaire des anciennes séries d'ordinateurs.

“這是古老的串行計(jì)算機(jī)的一個(gè)術(shù)語。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Ce sont des hommes et des femmes politiques appartenant aux états membres de l'Union européenne.

他們是來自歐盟成員國的政治家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《權(quán)力的游戲》法語版片段

Ils sont capturé un déserteur appartenant à la garde de nuit.

我們抓住了一個(gè)守夜人逃兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise pourtant venait de commencer un bonnet appartenant à madame Boche, qu’elle voulait soigner.

此時(shí),熱爾維絲拿起一頂女帽,這是博歇太太的帽子,她要將它收拾一番。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Un carnet datant de cette époque et appartenant à l'institutrice de la commune décrit cette recette.

在當(dāng)?shù)亟處煹囊粋€(gè)筆記本中記錄了這個(gè)食譜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Forcé de quitter Paris, il se réfugie au chateau de Cirée, appartenant à la famille d'Emily.

他被迫離開巴黎,在艾米麗家族的西雷城堡避難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Devant la porte, étaient réunies à genoux, vingt-quatre jeunes filles, appartenant aux familles les plus distinguées de Verrières.

門前跪著二十四位少女,她們都來自維里埃最顯貴的家庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

à quelques milles du rivage était établie une ferme, appartenant à un Irlandais, qui offrit l’hospitalité aux voyageurs.

離海岸幾英里的地方,有一個(gè)愛爾蘭人的農(nóng)場,農(nóng)場主人殷勤地招待了旅客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

L'intérieur était spacieux et ne donnait pas le sentiment de se trouver dans un lieu appartenant au passé.

內(nèi)部很寬闊,也沒有那種陳舊感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

L'incertitude provient du fait que Reeves est né esclave, sa mère appartenant à un fonctionnaire nommé William Steel Reeves.

不確定的原因是里夫斯生來就是奴隸,他的母親歸屬于一個(gè)名叫威廉·斯蒂爾·里夫斯的官員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2021年4月合集

Territoire autonome appartenant au Danemark, le Groenland votait hier mardi pour renouveler son Parlement.

格陵蘭是丹麥的自治領(lǐng)土,昨天星期二投票決定延長議會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年2月合集

Un gouvernement qui comprendrait donc des membres indépendants, n'appartenant à aucun parti politique.

LB:因此,政府將包括獨(dú)立成員,不屬于任何政黨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des transports publics mais également des voitures, motos ou scooters appartenant à des particuliers.

公共交通工具,但也包括屬于個(gè)人的汽車、摩托車或踏板車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Ce jour-là, un torrent avait emporté des moutons appartenant au régiment.

洪水把隊(duì)里的羊沖走幾只。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

6 autres pièces appartenant au musée seraient concernées.

- 屬于博物館的其他 6 件作品將被關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

à cet égard, il semble que les personnes appartenant au groupe 0 soient un peu mieux protégées que les autres.

在這方面,似乎O型血的人比其他人會(huì)受到更好的保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年9月合集

Ils ont également annoncé avoir tué deux des 10-15 terroristes appartenant aux Shebabs somaliens.

他們還宣布,他們已經(jīng)擊斃了屬于索馬里青年黨的10至15名恐怖分子中的兩名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年4月合集

Un suspect a été arrêté aujourd'hui. Il s'agirait d'homme appartenant à la mouvance islamiste.

一名嫌疑人今天被捕。他們將是一個(gè)屬于伊斯蘭運(yùn)動(dòng)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

Le journal Le Point raconte que des objets appartenant à des victimes ont été volé.

據(jù)《Le Point》報(bào)道,屬于受害者的物品被盜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sous l'Allemagne nazie, des entrepreneurs achètent à bas prix des sociétés appartenant à des juifs.

在納粹德國統(tǒng)治下,企業(yè)家以低價(jià)收購了猶太人擁有的公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com