贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.

歐洲聯盟的這一行動由聯合王國諾斯伍德多國行動總部的一名英國海軍上將擔任指揮。

評價該例句:好評差評指正

Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.

如果我們取得成功,我們就將幫助旗艦起航,使聯合國取得真正成功。

評價該例句:好評差評指正

Celui-ci est placé en tête de mat sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.

這個旗放在桅桿頂端,也就是元帥站立的地方,也是命令發出的地方。

評價該例句:好評差評指正

Parmi les agents jugés et condamnés, 45 sont des généraux ou des amiraux, 17 des lieutenants-colonels et 72 des colonels.

在所有被起訴和控告的代表中,45人為將軍或者海軍將軍,17人為準將,還有72名上校。

評價該例句:好評差評指正

L'amiral Angrisano regrette de ne pas être ici pour prendre la parole lui-même devant cette Assemblée en cette importante occasion.

安吉薩諾海軍少將對在這個重要時刻不能親自在大會發言表示遺憾。

評價該例句:好評差評指正

Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte fran?aise, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.

法國艦隊司令,維爾納夫上將從馬提尼克島返回時,在西班牙海域遭到英軍偷襲。

評價該例句:好評差評指正

M.?MacFarland (parle en anglais)?: Je prends la parole au nom de l'amiral Angrisano, Président du Comité directeur de l'Organisation hydrographique internationale (OHI).

麥克法蘭先生(以英語發言):我以國際水道測量組織指導委員會主席安吉薩諾海軍少將名義發言。

評價該例句:好評差評指正

Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.

在被布置成會議室的餐車內,惠米斯上將、福煦元帥和馬克西姆?魏剛將軍為四年的戰爭畫上了句號。

評價該例句:好評差評指正

Il prévoit en outre le jugement des généraux et des amiraux par un seul degré de juridiction, ce qui va à l'encontre des garanties de la double juridiction.

該法規定,將軍和上將由一個法庭審理,因此違反了經更高一級法院復審的權利。

評價該例句:好評差評指正

Comme plusieurs éminents amiraux et généraux des états-Unis à la retraite l'ont indiqué dans le rapport publié pas plus tard qu'hier, le changement climatique est un multiplicateur de risques d'instabilité.

美國一些最受尊敬的海軍和陸軍將領昨天發表的一份報告指出,氣候變化是不穩定成倍增加的威脅因素。

評價該例句:好評差評指正

Tandis que les ONG internationales sont le bateau amiral du soutien à l'aide aux enfants, les ONG nationales assument l'essentiel de la responsabilité en ce qui a trait aux répercussions de la guerre.

在向兒童提供緊急援助方面,國際非政府組織起著主要作用,但是,全國性的非政府組織在清除戰后余殃方面,負有最重大的責任。

評價該例句:好評差評指正

Deux experts locaux, l'amiral Mohamed Rasip Hassan, ex-Directeur général du Département hydrographique de la marine royale malaisienne, et M.?Tan Ah Bah, du Service cartographique de la Malaisie, ont aussi participé à la direction de l'atelier.

參與主持討論會的還有當地兩位專家,一位是馬來西亞皇家海軍水文部前任總干事Mohd.Rasip Hassan海軍第一上將,另一位是馬來西亞勘查和制圖部的Tan Ah Bah。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

L’amiral de Chateau-Renaud, malgré ses forces inférieures, se battit courageusement.

夏多一雷諾海軍司令官不顧敵眾我寡,英勇戰斗。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais Grutte Pier capture 11 navires supplémentaires à l'amiral, et s'échappe sans difficultés !

但是格魯特又從海軍上將那里俘獲了 11 艘船,并且毫不費力地逃脫了他們的追捕!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais malgré l'opposition parfois virulente de la plupart des amiraux, Churchill impose l'opération Catapult.

但盡管大多數海軍將領時而激烈反對,丘吉爾還是實施了“弩炮行動”。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Hélas, l'amiral constata rapidement qu'il n'y avait maintenant presque plus rien à faire contre ce vaisseau déserteur.

但統帥部很快發現,目前對叛艦幾乎無事可做。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Merci, amiral. Mais, quel type de mission pourrions-nous être en mesure de réaliser aujourd'hui ?

“謝謝首長,但,現在我們還能有這樣的使命嗎?”

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

L'amiral Chang Weisi, de l'armée spatiale chinoise, m'a demandé de vous transmettre ses respects.

“中國太空軍司令員常偉思將軍托我向您問好。”

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Ne m'appelez pas ainsi, amiral. Nous sommes simplement de nouvelles recrues qui avons encore tout à apprendre.

“不敢,首長,我現在是一切都要學習的新戰士。”

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Mais le pire reste la fa?on dont l'amiral traite les femmes et les enfants.

但最糟糕的是海軍上將對待婦女和兒童的方式。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Alors, l'amiral, il n'est pas récent non plus.

所以,海軍上將,他也不是新人。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

C'est parfaitement compréhensible, amiral. De cette manière, leur système cognitif était plus proche de l'époque dans laquelle ils étaient envoyés.

“首長,這是可以理解的,這樣他們的知識結構與當時更接近一些。”

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年3月合集

Le commandant en chef de la marine l'amiral Berezosvki fait défection.

海軍總司令別列佐夫斯基上將叛逃。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Voici le navire amiral des possessions médiatiques de Bolloré a pris un coup dans l’aile.

這是 Bolloré 媒體財產的旗艦在側翼受到了打擊。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Je comprends vos difficultés, amiral, et je souhaite vous aider.

“所以,將軍,我理解您的難處,我想幫助你們。”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Holland tenta tout d'abord de négocier pour monter à bord du Dunkerque, navire amiral de Gensoul, mais sans succès.

荷蘭首先試圖通過談判登上根蘇爾的旗艦“敦刻爾克”號,但沒有成功。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Surtout qu'un navarque talentueux– un navarque c'est l'équivalent d'un amiral aujourd'hui – prend le contr?le des vaisseaux Spartiate.

特別是因為一個有才華的納瓦克人 —— 一個納瓦克人相當于今天的海軍上將 - 控制了斯巴達的船只。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Donc chaque message doit être envoyé aux amiraux, qui prennent leur temps avant de répondre, et de renvoyer la réponse.

因此,每條信息都必須發送給海軍上將們,而海軍上將們在回復和發回回復之前都要花不少時間。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et encore aujourd'hui, l'amiral, il reste dans la marine.

即使在今天,海軍上將,他仍然在海軍中。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le trajet entre le bureau de l'amiral Gensoul et l'entrée du port, il prend quand même 40 minutes.

從根蘇爾上將的辦公室到港口入口之間的路程需要 40 分鐘。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le Moskva fait naufrage, le navire amiral de la flotte russe anéanti par des missiles ukrainiens.

莫斯科號沉沒,俄羅斯艦隊的旗艦被烏克蘭導彈摧毀。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

C'est déjà la troisième fois ce mois-ci, grommela l'amiral.

“這個月已經是第三次了。”常偉思說。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com