贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les jours et les nuits s'alternent.真人慢速

1.日夜交替著。

評價該例句:好評差評指正

2.Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.

2.天氣多變,陣雨時為多云。

評價該例句:好評差評指正

3.Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.

3.在這段時期,隨著工業(yè)化和城市化的出現(xiàn),新的社會步伐創(chuàng)造了交替工作與休息,自由時間大大減少。

評價該例句:好評差評指正

4.Les bois alternaient avec les prairies.

4.樹林和草地相間。

評價該例句:好評差評指正

5.Les jours et les nuits alternent.

5.日夜交替。

評價該例句:好評差評指正

6.Ils alternent la garde des enfants.

6.他們輪流看孩子。

評價該例句:好評差評指正

7.Tu alternes latéral et milieu droit depuis le début de la saison, as-tu une préférence ?

7.你從賽季初就在邊路和右中路不時改換位置,你偏好哪個位置?

評價該例句:好評差評指正

8.Lumière et ombre alternent, de même que succès et déceptions.

8.既有亮點,也有陰影;有成就,也有令人失望的事。

評價該例句:好評差評指正

9.Les parents peuvent alterner trois fois au cours de cette période.

9.父母可在這段時間交替休假3次。

評價該例句:好評差評指正

10.Le système de santé a été détruit et il arrive que des familles alternent leurs repas.

10.保健系統(tǒng)被毀,家庭通常輪流吃飯。

評價該例句:好評差評指正

11.La présidence de la Commission alterne en principe sur une base géographique.

11.委員會主席原則上按地域輪流擔任。

評價該例句:好評差評指正

12.Environ 92,8?% des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

12.其中約92.8%的學校實行兩班制教學。

評價該例句:好評差評指正

13.La présidence du Forum alterne entre un pays développé et un pays en développement.

13.論壇組織者由發(fā)達國家和發(fā)展中國家輪流擔任。

評價該例句:好評差評指正

14.De plus, dans la fonction publique, il est possible d'alterner temps plein et temps partiel.

14.另外,有些公職可能有時是全時的有時是非全時的。

評價該例句:好評差評指正

15.Les Sous-Comités se réunissent dans l'intervalle entre les sessions du Comité, de préférence en alternant les années.

15.各小組委員會應在委員會閉會期間開會,最好錯開年份。

評價該例句:好評差評指正

16.Les images de victimes alternaient avec les plans de voitures et bus en flammes ou déjà carbonisés jusqu'au chassis.

16.受害者的畫面切換到起火的汽車和巴士,已經(jīng)被燒焦只剩下架子。

評價該例句:好評差評指正

17.La Commission organise désormais ses travaux sur deux ans et alterne session directive et session d'examen.

17.委員會目前以兩年為周期進行運作,其中包括審查年和政策年。

評價該例句:好評差評指正

18.Les sous-comités se réunissent dans l'intervalle des sessions du Comité, de préférence en alternant les années.

18.各小組委員會會議應在委員會閉會期間舉行,最好錯開年份。

評價該例句:好評差評指正

19.Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1?% d'établissements soumis à ce régime.

19.近東救濟工程處學校中的兩班制,達77.1%,仍然是教育工作的一個負擔。

評價該例句:好評差評指正

20.étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

20.由于活動取得圓滿成功,已將此活動安排為在紐約與日內瓦地點輪流舉辦的年度活動。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

1.Car 2 vice-rois alternent tous les 6 mois.

因為兩個總督每6個月輪換一次。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
Easy French

2.Franchement, un jour sur deux, on fait une garde alternée.

老實說,一天意大利菜,一天法餐,輪流來。

「Easy French」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

3.Elle arrive à alterner des cycles de vieillissement et de rajeunissement.

它設法使衰老和年輕化的周期交替進行。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

4.J'alterne selon s'il faut les laver, le pressing, tout ?a.

我會根據(jù)它們是否要洗要熨等輪流穿。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

5.Car la culture de ces gens éminents était une culture alternée, et généralement triennale.

要知道這些社會名流的語言采取的是三年一換的輪種制的。

「追憶似水年華第二卷」評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

6.Dans sa ronde autour du Soleil, la Terre fait alterner le chaud et le froid.

地球繞著太陽轉,使冷熱交替。

「Réussir le DALF C1-C2」評價該例句:好評差評指正
Le sac des filles

7.J'alterne parce que ce n'est jamais bon de garder un produit trop longtemps.

我交替使用,因為一個產(chǎn)品使用得太久了,效果會打折扣。

「Le sac des filles」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

8.Et on va simplement alterner histoire de caler des rouges

我要交替著擺,這是為了給紅色的西紅柿定位。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

9.Impossible. Les ères alternent de fa?on aléatoire. Je ne peux pas les définir manuellement.

“這我做不到。紀元是按核心模型隨機運行的,沒有外部設定界面。”

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

10.Pensez à alterner de temps en temps

你們要想到交替倒入兩種油。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

11.Ils produisaient de l'énergie par fusion nucléaire, alternant entre ombre et lumière selon un cycle de vingt-quatre heures.

都是由核聚變產(chǎn)生能量,按二十四小時一晝夜調節(jié)明暗。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

12.Le problème, c'est d'alterner entre le A, le IE, le IA, le O, le A et le IE.

問題是在 A、IE、IA、O、A 和 IE 之間交替。

「Madame à Paname」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

13.Tous les 2 ans, en alternant, été et hiver, cet événement réunit les plus grands sportifs de la planète.

每兩年,夏季和冬季交替,這項活動聚集了全球最偉大的運動員。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

14.Je décidais d’adopter une expression, une démarche ou un ton différent pour chaque personnage, et d’alterner récit et scènes mimées.

我決定采用每一個角色一種表達方式,一種步履, 或是說每個角色不同的語氣,交替進行敘述和模仿表演。

「北外法語 Le fran?ais 第四冊」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

15.Comme pourrait l'être une rencontre de boxe moderne, le combattant peut alterner entre une phase défensive et une phase offensive.

就像現(xiàn)代拳擊比賽一樣,拳手可以在防守階段和進攻階段之間交替。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3

16.Elle alterne le tourisme et le scolaire.

她交替旅游和上學。机翻

「JT de France 3」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

17.La capitale indienne tente la circulation alternée pour mieux respirer.

印度首都試圖交替交通以更好地呼吸。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年1月合集」評價該例句:好評差評指正
Totem 法語學習

18.Bon, écoute, t’as qu’à alterner un peu de tout : des maths, du fran?ais, de l’histoire, d’accord ?

恩,聽著,從這里面選一個:數(shù)學,法語,歷史。好嗎?

「Totem 法語學習」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

19.C'est privilégié parce qu'un stagiaire ou un alternant co?te peu cher.

這是首選,因為實習生或勤工儉學的學生費用低廉。机翻

「JT de France 2」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Conversion de l’usurpateur ! murmura le duc, regardant le roi et Dandré, qui alternaient comme deux bergers de Virgile. L’usurpateur est-il converti ?

“逆賊的轉變?”公爵喃喃地說,看著眼前象維吉爾詩里的牧童那樣一唱一答的國王和唐德雷。“逆賊轉變了?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com