Ces agents continuent de vouer une allégeance à leurs chefs ethniques et locaux.
他們?nèi)匀恍е曳N族和地方領(lǐng)導(dǎo)人,而不是中央政府。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Les répétitions des derniers jours n'ont en tout cas pas empêché l'émotion de surgir lorsque William, l'héritier, prête allégeance à son père dont les yeux rougis racontent un destin hors du commun.
無(wú)論如何,最近幾天的排練并沒(méi)有阻止繼承人威廉宣誓效忠他父親的情緒,他的雙眼通紅, 預(yù)示著非凡的命運(yùn)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com