贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身體泵供應(yīng)鎮(zhèn)流器是不防水(制造缺陷) 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le malade a recommencé à s'alimenter.

病人重新開始進(jìn)食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bref, elle a refusé de s'alimenter.

總之,她拒絕進(jìn)食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mère alimente un petit enfant au biberon.

媽媽用奶瓶給小孩喂食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

請(qǐng)不要忘記給您的預(yù)付費(fèi)賬戶充值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它編寫了近年來波音夢(mèng)想號(hào)的航空編年史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.

武器源源不斷地流入和流出軍火市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

是哪些因素在驅(qū)動(dòng)這一進(jìn)程?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.

(7) 一含水層可以有補(bǔ)給或無補(bǔ)給。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

第2款(b)項(xiàng)涉及無補(bǔ)給含水層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même.

和平現(xiàn)在已經(jīng)可以自我維持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

愛爾蘭、荷蘭和挪威三國(guó)政府為該基金提供了慷慨捐助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

讓我補(bǔ)充助長(zhǎng)沖突的第三個(gè)因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

一般來說,源源不斷的武器供應(yīng)使武裝沖突持續(xù)不斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

絕食者經(jīng)常被強(qiáng)制進(jìn)食和受到約束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe de nombreuses autres préoccupations qui alimentent cet état d'anxiété.

還有很多其他關(guān)切加強(qiáng)了這種不安的心情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous soulèverons brièvement quelques questions pour alimenter et approfondir les débats entre gouvernements.

此處扼要提出了幾個(gè)要點(diǎn),以便進(jìn)行深入的政府間討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a, bien s?r, de nombreux autres facteurs qui alimentent les conflits.

當(dāng)然,造成沖突的還有許多其他因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des activités comme l'appropriation indue des ressources afin d'alimenter la guerre.

這種行動(dòng)意味著不適當(dāng)?shù)嘏灿觅Y源以助長(zhǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté des ONG elle-même a cessé de nous alimenter avec ses idées.

甚至非政府界也不再向我們提供它們的見解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

Pendant la guerre de 14-18, le vin du Languedoc a aussi alimenté le front.

在(一戰(zhàn))14年到18年的戰(zhàn)爭(zhēng)期間,朗格多克的葡萄酒也為供應(yīng)給了前線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Une surface qui pourrait servir à alimenter les 795 millions de personnes sous alimentées.

該地區(qū)可用來養(yǎng)活7.95億營(yíng)養(yǎng)不良的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

L'ensemble permet de mettre en rotation un axe qui alimente ensuite le générateur.

它被用來旋轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)軸,然后為發(fā)電機(jī)提供動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語動(dòng)畫小知識(shí)

Et pourquoi cela alimente les craintes ?

為什么會(huì)引起恐懼呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

S’alimenter avec les doigts présente de nombreux avantages.

用手指吃東西有很多優(yōu)點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il sait alimenter l’amitié, c’est son talent.

他善于增進(jìn)友誼,這是他的才能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

On sait bien que l'alimentation est un facteur clé de notre santé, alors comment s'alimenter correctement ?

眾所周知,飲食是身體健康的關(guān)鍵因素,那么應(yīng)該如何正確飲食呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Les navires marchands l'empruntent pour alimenter une partie du pays.

商船經(jīng)過圣勞倫斯河來為國(guó)家部分地區(qū)供貨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reconnexion

Ils ne peuvent plus l'alimenter en sang et en oxygène.

它們無法再為其提供血液和氧氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le débat est donc très chaud, alimenté par les fiertés nationales.

因此,在民族自豪感的推動(dòng)下,辯論非常激烈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Shamengo

De la récupération également pour les piles qui vont alimenter le brasero.

此外,(人們)回收電池來給這種火盆供電。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Donc ces vidéos ont fait le buzz et ont alimenté le phénomène.

所以這些視頻口耳相傳,廣泛傳播。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Alors comment s'alimentent-ils les neuf autres mois de l'année ?

那么它們?cè)谝荒曛械钠渌艂€(gè)月怎么吃東西呢??

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le Croult, canalisé, alimente ces fossés.

運(yùn)河化的水道為這些溝渠供水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Ils sont alimentés par la sécheresse, des températures élevées et un vent fort.

大火因?yàn)楦珊怠⒏邷睾痛箫L(fēng)而更加猛烈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Un compte de paiement peut être alimenté par virement ou dép?ts en espèces.

支付賬戶的資金來源可以是電匯或現(xiàn)金存款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

On a réalisé que les batteries étaient trop froides pour alimenter la perceuse.

我們意識(shí)到電池因?yàn)樘涠鵁o法為電鉆供電。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語動(dòng)畫小知識(shí)

De l'autre, elle alimente des craintes.

另一方面,它引發(fā)了恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語脫口說

Mais ce n'est pas possible, j'ai alimenté mon compte avant mon départ.

不可能,臨行前我已經(jīng)往我的賬戶里注人了資金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Si nous l'installons, il pourra alimenter notre petit avant-poste pendant les premières années.

如果我們安裝反應(yīng)堆,它將能夠在最初幾年為我們的小型前哨站供電。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com