贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.

這架鋼琴音不準了, 需要校正。

評價該例句:好評差評指正

Toutes sont accordées sous condition de ressources.

所有項目的津貼均依家庭財源而有不同。

評價該例句:好評差評指正

La priorité doit toujours être accordée au devenir de l'homme.

優先權總是要同人的生存相一致的。

評價該例句:好評差評指正

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特別關注被邊緣化和受排斥的人口群體。

評價該例句:好評差評指正

Une attention spéciale doit donc leur être accordée.

路障嚴重地影響了分區域人員和貨物的流動。

評價該例句:好評差評指正

Des prêts ont été accordés à huit familles.

本期還向八個家庭提供了信貨。

評價該例句:好評差評指正

Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.

(5) 政府給予的薪金增加數額。

評價該例句:好評差評指正

La Gambie lui a accordé l'asile politique.

岡比亞給予了她政治庇護。

評價該例句:好評差評指正

D'autres bourses sont accordées par diverses ONG.

其他各種獎學金則由各種非政府組織發放。

評價該例句:好評差評指正

Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.

但你跟房客享有一樣的付款期限.

評價該例句:好評差評指正

Cette autorisation n'est accordée que très rarement.

據報,高等法院很少給予這種認可。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui il est accordé aux hommes et aux femmes.

現在,男性和女性農民都可以得到貸款。

評價該例句:好評差評指正

Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.

目前,給予的是不限期認證。

評價該例句:好評差評指正

Une attention particulière a été accordée au secteur privé.

與會者特別注意私營部門的作用。

評價該例句:好評差評指正

Le droit au travail doit aussi leur être accordé.

尋求庇護者還應當有工作權。

評價該例句:好評差評指正

Une aide internationale a été accordée pour étudier ces problèmes.

國際上為研究這些障礙提供了支助。

評價該例句:好評差評指正

Ces droits sont aussi accordés au père de l'enfant.

孩子的父親也享有這些權利。

評價該例句:好評差評指正

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他種類的福利津貼的發給不考慮家庭收入情況。

評價該例句:好評差評指正

En pratique, cela signifie le niveau d'assistance financière accordé.

實際上,就是提供了什么水平的財政援助。

評價該例句:好評差評指正

Une attention particulière a été accordée aux groupes sociaux vulnérables.

印度對社會中的弱勢部門給予了特別關注。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Il est très compétent, voilà pourquoi son chef lui a accordé une augmentation.

他很有能力,所以上司給他加薪。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Jusqu'à nos jours, les historiens portugais lui ont accordé une grande importance.

直到今天,葡萄牙歷史學家都高度重視這一點。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Parfois pourtant une trêve est accordée et l’on a pendant quelque temps l’illusion d’être guéri.

有時,我們得到暫時的喘息,于是在一段時間內便產生了痊愈的幻覺。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Puis commen?aient les audiences accordées aux personnes de l’extérieur.

然后開始接見外部人員。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

Et qui ne sont accordées que pour l'utilisation extérieure encore.

只對屋外用水適用。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Versée par Action Logement, elle peut être accordée sous conditions.

由住房行動公司進行援助,在某些條件下可以獲得。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

En cause, une interview accordée par Nathalie Loiseau au Parisien.

依據是,納塔莉·洛伊索接受的《巴黎人》的采訪。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Mais j'ai accordé une chance à la civilisation terrienne.

“但給了地球文明這樣的機會。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

En additionnant les subventions publiques accordées aux différents régimes spéciaux, on parvient bien à environ 8 milliards.

如果我們把給予不同的特殊體制的公共補貼加起來,總計大約80億。

評價該例句:好評差評指正
商貿法語脫口說

C'est pourquoi nous vous avons accordé un délai de 2 mois.

因此我們才給了您2個月的期限啊。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Il existe différentes aides accordées aux ménages en fonction de leurs ressources.

根據家庭的資源情況,向家庭提供不同類型的援助。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Ce que le Seigneur avait accordé à Theolona la ferait devenir la deuxième sainte après la Vierge Marie.

但上帝賜給狄奧倫娜的東西卻可以使她成為僅次于圣母瑪麗亞的女人。

評價該例句:好評差評指正
法語童話故事

Je lui ai accordé son souhait.

我答應了她的愿望。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Même sans travailler, vous pouvez vivre confortablement grace aux subventions accordées par l'état.

就是什么都不干,靠國家給的補貼也能過舒服日子。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Si l'asile est accordé, le réfugié a 3 mois pour trouver un autre logement.

如果獲得庇護,難民有3個月的時間可以找到另一個住所。

評價該例句:好評差評指正
八十天環游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il lui était accordé cent soixante-huit heures pour accomplir la traversée entre Aden et Bombay.

蒙古號按規定應該在一百六十八小時內從亞丁開到孟買。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais non, sourit Hagrid, Dumbledore m'a accordé un jour de congé hier pour le préparer.

“不是。鄧布和多昨天放了我一天假,讓我把它整理出來。

評價該例句:好評差評指正
法國總統馬克龍演講

A partir du 16 avril, les premiers rendez-vous seront accordés aux personnes qui ont entre 60 et 70 ans.

從4月16日開始,首批預約的對象是60歲至70歲的人群。

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第六期

Les jurés ont donné raison à Mme Heard sur ce point et lui ont accordé deux millions de dollars.

陪審員在這一點上認定希爾德(Amber Heard)女士勝訴,并判給她200萬美元。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ce droit lui est accordé, et le duel est organisé.

國王給予他這個權利,決斗馬上開始。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com