贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Bien des péripéties ont accidenté ce voyage.

不少意想不到的情況使這次旅游出現了各種變化。

評價該例句:好評差評指正

La voiture accidentée est restée sur place pendant deux jours.

出事的車輛在現場停放了兩天。

評價該例句:好評差評指正

Pitcairn est une ?le volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises.

皮特凱恩的地形是參差嶙峋的火山地形,海岸線由巖石構成,峭壁聳立。

評價該例句:好評差評指正

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵極少,地勢向南逐步傾斜。

評價該例句:好評差評指正

Les pertes concernant le nombre de véhicules accidentés étaient également très importantes.

在事故中車輛毀損的損失也很大。

評價該例句:好評差評指正

Le relief évolue des collines tropicales du sud aux montagnes du nord, extrêmement accidentées.

地形多樣,南部有熱帶丘陵,北部有險峻的山脈。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des ?les sont d'origine volcanique, avec un terrain accidenté et de hautes terres.

2 斐濟群島大多是火山島,地勢高而且崎嶇不平。

評價該例句:好評差評指正

Ses caractéristiques: anti-corrosion, le vieillissement, le relief accidenté, une bonne sécurité, qualité-prix, pour acheter Venez!

耐腐蝕、防老化、堅固耐用、安全性好;質優價平,快來選購!!!

評價該例句:好評差評指正

à la suite de cette réunion, le numéro d'immatriculation de l'AN-26 accidenté a été effacé.

在這次會談后,墜毀的AN-26飛機的注冊號被涂掉。

評價該例句:好評差評指正

D'autres initiatives de ce genre sont nécessaires le long de la frontière dont le terrain est particulièrement accidenté.

地勢艱難的邊境沿線都需要此類支助。

評價該例句:好評差評指正

De plus, de telles opérations sur un terrain généralement accidenté, voire inaccessible, feraient encourir aux travailleurs des risques inacceptables.

此外,這里總的地形陡峭,無法進入,工人承受的風險將是不可接受的。

評價該例句:好評差評指正

Sa présence relativement limitée dans une vaste zone au terrain accidenté a constitué un autre obstacle.

另外一個因素是,在這一面積廣大且交通不便的地區聯剛特派團的人力物力相對有限。

評價該例句:好評差評指正

Le district de Djebrail couvre une surface de 1?050 km2 de collines et de champs accidentés.

杰布拉伊爾區面積1 050平方公里,是延綿起伏的山地和農田。

評價該例句:好評差評指正

Les frontières du Pakistan sont longues, poreuses, et traversent le plus souvent un terrain inhospitalier et accidenté.

巴基斯坦邊界長,邊防不嚴,大部分邊界穿過自然條件惡劣的荒涼地帶。

評價該例句:好評差評指正

Aux termes de cette loi, l'employeur est tenu d'indemniser le travailleur accidenté ou ses personnes à charge.

根據這一法律,雇主必須賠償受傷的工人或他/她的受撫養人。

評價該例句:好評差評指正

En raison du caractère accidenté de ses c?tes, il ne s'y trouve aucun port praticable en toute saison.

該島的海岸線崎嶇不平,沒有全天候海港。

評價該例句:好評差評指正

En cas d'incapacité totale, le montant de cette rente est égal au salaire mensuel de la personne accidentée.

在完全喪失勞動力的情況下,津貼額相當于受害者的月工資。

評價該例句:好評差評指正

D'après les informations dont on dispose, certains des bateaux accidentés étaient des navires à passagers de construction traditionnelle.

因為報告顯示,有些出事船只是以傳統方式建造的客船。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agissait donc de trouver de l'eau douce, et il n'était pas vraisemblable qu'elle manquat dans une région si capricieusement accidentée.

在這一帶特別崎嶇的地方,看來是不會找不著淡水的。

評價該例句:好評差評指正

Sa c?te est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.

海岸線犬牙交錯,形成無數港口、海灣、礁石、沙灘和巖洞。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Habituée aux aspects calmes, elle se tournait, au contraire, vers les accidentés.

過慣了平靜的日子,她反倒喜歡多事之秋。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Tu trouves que le chemin pour te rendre à ta maison de campagne est accidenté et pas très sécuritaire?

你是否覺得通往鄉下房子的路很崎嶇,不是很安全?

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Les vents solaires heurtent de plein fouet cette planète accidentée que des tempêtes de sables gigantesques engouffrent parfois toute entière.

太陽風暴全力打擊著這座起伏的巨型沙塵暴無情肆虐的星球。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le fond de cette immense vallée est accidenté de quelques montagnes qui ménagent de pittoresques aspects à ces fonds sous-marins.

這片海底大山谷里點綴著幾座風景如畫的海底山峰。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

On a observé une très, très claire surreprésentation des pilotes expérimentés parmi les accidentés et spécialement parmi les accidents les plus graves.

我們發現在事故中,經驗豐富的飛行員明顯過多,尤其是在最嚴重的事故中。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il s’agissait donc de trouver de l’eau douce, et il n’était pas vraisemblable qu’elle manquat dans une région si capricieusement accidentée.

在這一帶特別崎嶇的地方,看來是不會找不著淡水的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Il se dirigera ensuite vers le nord-est où se trouve la centrale accidentée de Fukushima.

然后,它將向東北方向行駛,那里是崎嶇的福島核電站所在地。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ils sont les seuls à pouvoir circuler sur ces pistes accidentées.

他們是唯一可以在這些崎嶇不平的賽道上行駛的人。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

C'est arrivé récemment dans cette centrale accidentée en mars 2011.

2011 年 3 月,這家受損的發電廠最近發生了一起。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

En Espagne, les bo?tes noires du train accidenté ont été analysées.

在西班牙,對墜毀列車的黑匣子進行了分析。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Devant son camion accidenté, un employé venu réparer une canalisation d'eau.

- 在他損壞的卡車前,一名員工來修理水管。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Un séisme de magnitude 5,3 a secoué la préfecture de Fukushima qui héberge une centrale nucléaire accidentée.

福島縣發生 5.3 級地震,那里有一座受損的核電站。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Voici le minibus accidenté dans le fossé en contrebas du parapet en béton.

- 這是混凝土護欄下方溝渠中受損的小巴。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

En Espagne, le conducteur du train accidenté refuse de répondre aux questions des enquêteurs.

在西班牙,事故列車司機拒絕回答調查人員的問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'étude relève aussi la fréquence du taux d'alcoolémie élevé chez les accidentés.

該研究還指出,事故受害者血液中血液酒精含量高的頻率。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un paysage lunaire au relief accidenté qui n'a pas facilité le travail des pompiers.

月球地貌崎嶇不平,不利于消防員的工作。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

Il s'agit de la centrale accidentée, suite au séisme et au tsunami de mars 2011.

這是2011年3月地震和海嘯后墜毀的工廠。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年3月合集

Selon d'anciens otages, c'est dans cette zone accidentée difficilement pénétrable qu'Abou Zeid avait établi son camp.

據前人質說,正是在這個難以滲透的崎嶇地區,阿布·扎伊德建立了他的營地。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年6月合集

Un incendie a touché la zone interdite autour de la centrale nucléaire accidentée de Tchernobyl ce mardi.

周二,一場大火襲擊了受損的切爾諾貝利核電站周圍的禁區。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

60 gendarmes mobilisés, dont des renforts spécialisés dans les recherches en haute montagne car le terrain est accidenté.

動員了 60 名憲兵,其中包括專門在高山進行研究的增援部隊,因為地形崎嶇。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com