贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

J'abats un arbre à coups de hache.

我用斧頭砍倒一棵樹。

評價該例句:好評差評指正

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加劇了達爾富爾的困境。

評價該例句:好評差評指正

Les ouvriers abattent le mur.

工人們在拆墻。

評價該例句:好評差評指正

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部隊在加沙殺戮婦女和兒童,毫無悔意。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU doit considérablement renforcer sa capacité de répondre à temps aux catastrophes qui s'abattent sur les pays en développement les plus vulnérables.

聯合國需要大大加強其能力,以及時應對較脆弱發展中國家發生的災害。

評價該例句:好評差評指正

Le portail poussé tu t’abats.

你在大門推開時倒下。

評價該例句:好評差評指正

Dans les camps de réfugiés, les enfants sont terrorisés par les balles et les missiles qui s'abattent sur leurs abris et leurs terrains de jeu.

當子彈和導彈雨點般落在其家中和游樂場的時候,難民營中的兒童感到恐怖。

評價該例句:好評差評指正

Ces maux sont tellement ancrés dans son histoire que les médias internationaux sont littéralement dans l'attente des tragédies qui s'abattent sur le continent pour les rapporter.

這些災禍已根深蒂固,以致國際媒體只盼望著報道降臨本大陸的悲劇事件。

評價該例句:好評差評指正

Il semble que les gros producteurs (ceux dont la production dépasse 30 000 mètres cubes par an) abattent en moyenne 4,7?% de leur concession (voir tableau 3).

似乎大生產商(那些每年生產木材30 000立方米以上的生產商)伐木量平均占特許區樹木量的4.7%(見表3)。

評價該例句:好評差評指正

Des informations font état de scènes épouvantables d'exécutions sommaires ou de tortures et de viols collectifs commis par des soldats de l'armée régulière, qui abattent ensuite leurs victimes.

報告描述了政府士兵任意處決或折磨平民以及在將一些婦女槍斃之前輪奸她們的殘酷情景。

評價該例句:好評差評指正

Cette violence est associée aux contraintes socioéconomiques qui s'abattent sur les ménages à faible revenu où les a?euls sont per?us comme une charge par l'entourage immédiat chargé d'en prendre soin.

這種暴力行為被認為是資源少的家庭所承受的社會和經濟壓力造成的,在這種情況下,老年人被視為他們的最直接的社會支助系統的負擔。

評價該例句:好評差評指正

Si des ressources nationales sont disponibles lorsque s'abattent des catastrophes naturelles, elles peuvent constituer la première ligne de défense pour empêcher la détérioration rapide de la situation dans les communautés touchées.

由于在遭受災害時有國家資源可供使用,這些資源就成為防止受災社區局勢急劇惡化的第一道防線。

評價該例句:好評差評指正

Acquittons-nous de notre obligation morale envers les générations futures en éliminant les causes des conflits et en leur épargnant les calamités humanitaires créées par l'homme qui s'abattent sur notre monde aujourd'hui.

讓我們履行對后代的道義義務,消除沖突的起因并使后代免遭困繞我們當今世界的人為的人道主義災難。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons également apporté notre coopération à nos voisins du bassin des Cara?bes et du Golfe du Mexique pour les aider à faire face aux conséquences des ouragans qui s'abattent sur la région.

我們已經與加勒比和墨西哥灣鄰國合作以應對困擾該地區的颶風的影響。

評價該例句:好評差評指正

Il convient d'envoyer un message clair à la junte militaire, à savoir que le monde libre ne tolèrera pas que l'on abatte à coups de feu ceux qui exigent la liberté et la justice.

必須向軍政府發出明確信息:自由世界將不容忍殺戮要求自由和正義的人民。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.

例如,南部非洲因部分地區暴雨成災,部分地區干旱嚴重,現在出現嚴重糧食短缺。

評價該例句:好評差評指正

Pour éviter qu'un désastre et une tragédie ne s'abattent sur le peuple iraquien, le Pakistan demande au Président Saddam Hussein de faire tout son possible pour tenir compte d'abord des intérêts du peuple iraquien.

為了避免伊拉克人民的一場災難和悲劇,巴基斯坦呼吁薩達姆·侯賽因總統盡最大努力,把伊拉克人民放在首位。

評價該例句:好評差評指正

L'année dernière, nous avons dit dans cette salle que les populations de notre région étaient tellement habituées aux tempêtes violentes qui s'abattent sur la région pendant les mois d'été qu'elles les avaient appelées ouragans.

我們去年曾在本大會堂說過,我們區域的土著人民非常熟悉在夏季經常使他們遭殃的他們稱之為颶風的暴風雨。

評價該例句:好評差評指正

C'est le temps qu'il faut pour que les roquettes s'abattent sur leurs vies, sur leurs foyers, leurs h?pitaux, leurs crèches, leurs écoles et leurs terrains de jeux?-?et pour que leurs vies soient à jamais détruites.

而火箭彈穿入以色列平民的生活場所、住房、醫院、學校和操場,永遠毀掉他們的生活,也就只需要15秒鐘。

評價該例句:好評差評指正

Si nous dépendons de l'océan pour subvenir à nos besoins et survivre, la mer devient notre plus grande préoccupation lorsque des conditions climatiques de plus en plus sévères s'abattent sur nous.

雖然我們依賴于我們的海洋,把它作為維持生計和生存的一種手段,但在天氣條件越來越惡劣的時候,大海又成了我們最大的關切。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Et pendant deux ans, les députés abattent un travail littéralement extraordinaire.

兩年來,國會議員們正在做一項非常出色的工作。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

En même temps on entendit le cliquetis des fusils qui s’abattent.

同時傳來一陣端槍的咔嚓聲。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Tu pourrais aussi manger des abats. Ih... Du cacao pur, mmm... Des coquillages, des poissons et des fruits secs.

你也可以吃內臟。呃... 純可可,嗯... 貝類、魚類和干果。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

En général, ces épisodes pluvieux n'atteignent pas l'intensité de ceux qui s'abattent sur le sud de la France.

一般來說,這些降水并沒有達到法國南部的強度。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Des vents violents suivis d'un gros orage s'abattent sur les avions.

在大風暴之后強烈的風襲擊了飛機。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Yannis confirme : nous en Grèce, pour se requinquer un lendemain de cuite, on mange aussi des abats.

Yannis證實:在希臘,人們在大吃大喝后還會通過吃內臟來恢復體力。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Les hommes abattent les arbres pour y installer leurs cultures et leurs élevages de bovins…

人們砍伐樹木進行農業種植和牲畜養殖。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Alors oui, effectivement, vous avez raison, on parle dans les deux cas d’abats de porc bouillis.

因此是的,您是對的,我們在這兩種情況下說到都是煮熟的豬內臟。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

C'est vrai qu'avec les vagues de l'océan qui s'abattent contre les parois du temple, ce site est tout simplement magnifique.

的確,海浪撞擊著寺廟的墻壁,這個景點簡直是太壯觀了。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Un bon chezles se compose de sept abats au total, avec la cerise sur le gateau, la figure emblématique du show

一盤chezles總共由七個內臟組成,別致的做法。絕妙的盛宴!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des pluies acides s'abattent sur la France.

酸雨落在法國。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

300 000 volts s'abattent sur le véhicule.

- 300,000 伏擊中車輛。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier après-midi, réfugiée dans sa voiture, cette touriste anglaise filme les grêlons qui s'abattent sur elle.

昨天下午,這位英國游客躲在車里,拍攝了落在她身上的冰雹。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

De fortes chaleurs s'abattent également sur la Grande-Bretagne.

炎熱的天氣也襲擊了英國。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

Alors les autorités locales abattent les volailles dans les élevages.

因此,地方當局在農場屠宰家禽。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Des projectiles meurtriers dits à sous-munitions s'abattent à proximité.

- 稱為集束彈藥的致命射彈落在附近。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Chaque année, une vingtaine de typhons s'abattent sur l'archipel.

每年約有二十個臺風襲擊群島。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

15 cm de pluie s'abattent en 2 heures à peine.

短短2小時內降雨量達15厘米。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

De simples baches, bien mince abri alors que des pluies s'abattent encore sur cette province du sud.

簡單的防水油布,非常薄的庇護所,而這個南部省份仍在下雨。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des grêlons de plusieurs centimètres de diamètre s'abattent dans un bruit assourdissant.

直徑幾厘米的冰雹隨著震耳欲聾的響聲落下。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com