En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般來說,公開出價收購會以明顯比最新上市牌價要高的市價成交。
L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.
根據《石油污染法》,共有六類可收取的損害賠償:自然資源、不動產或個人財產、維持生計的用途、收益、利潤和盈利能力、以及公共服務。
Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.
現在比以往任何時候都更需要進行國際對話,討論發展籌資問題,特別討論貿易、債務、私人資金流動和官方發展援助以及發展中國家得到信息和通訊技術等問題,以跨越發達國家與發展中國家之間的鴻溝。
Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.
該廳在弗里堡框架內在日內瓦主持了一次負責有關協定的常駐通訊員和觀察員會議,聯合國各機構、歐洲各機構、北大西洋公約組織和非政府組織在會上首次共同審查Eur-Opa活動,確保有關方案和行動的協同作用,并使該協定的工作方案起增值作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Face à l'OPA lancée par General Electric sur la branche Energie d'Alstom, le gouvernement fran?ais est mobilisé pour préserver les intérêts stratégiques de la France et sauvegarder l'emploi, rapporte lundi le quotidien économique Les Echos.
據經濟日報Les Echos周一報道,面對通用電氣對阿爾斯通能源部門發起的收購要約,法國政府被動員起來維護法國的戰略利益并保障就業。