贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.

最后,貿發會議應繼續與世貿組織的合作。

評價該例句:好評差評指正

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或許可以與世界貿易組織建立類似的關系。

評價該例句:好評差評指正

Les relations commerciales étaient réglementées et surveillées par l'OMC.

通過貿易的相互依存,由世貿組織加以調節和監督。

評價該例句:好評差評指正

Sept d'entre eux ont demandé à adhérer à l'OMC.

其中7國已申請加入世貿組織。

評價該例句:好評差評指正

Les questions dont?s'occupe l'OMC sont également importantes.

世貿組織的問題也很重要。

評價該例句:好評差評指正

On a demandé à l'OMC de coopérer à cet égard.

世界貿易組織負責同這一進程協調。

評價該例句:好評差評指正

L'UE insistait spécialement sur les activités relatives à l'OMC.

歐盟特別強調與世貿組織有關的工作。

評價該例句:好評差評指正

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

這些承諾和義務是世界貿易組織在政府間一級決定的。

評價該例句:好評差評指正

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de?211.

已通知世貿組織的區域貿易安排達到211件。

評價該例句:好評差評指正

Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.

應該加倍努力實現世貿組織的普遍性。

評價該例句:好評差評指正

Le PNUE travaille aussi au renforcement de son partenariat bilatéral avec l'OMC.

環境規劃署還試圖擴大它同世貿組織間的雙邊伙伴關系。

評價該例句:好評差評指正

La?plupart des activités opérationnelles ont été exécutées conjointement avec l'OMC.

多數業務活動是與世貿組織共同開展的。

評價該例句:好評差評指正

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

會議內容不限于世貿組織的議題。

評價該例句:好評差評指正

Il y a un besoin terrible de rendre l'OMC véritablement mondiale par nature.

迫切需要使世貿組織真正具有全球性。

評價該例句:好評差評指正

Il sera exécuté en coopération active avec la CNUCED, l'OMC et l'OMPI.

該項目將在貿發會議、世貿組織和知識產權組織的積極合作下執行。

評價該例句:好評差評指正

Voir le paragraphe 2 de l'article?II de l'Accord instituant l'OMC.

見《世貿組織協定》第二條第2款。

評價該例句:好評差評指正

Ces mécanismes devraient faire partie intégrante de l'actuel cycle de négociations à l'OMC.

這些機制應當成為世貿組織目前這輪談判的一個必要的組成部分。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供應方問題不是世貿組織的問題。

評價該例句:好評差評指正

Les?négociations qui se déroulaient actuellement à l'OMC suscitaient des préoccupations pour certains pays.

世貿組織當前的談判引起了一些特定國家的關注。

評價該例句:好評差評指正

On pourrait stimuler le processus d'intégration en faisant de l'OMC une organisation véritablement universelle.

可以通過使世貿組織成為真正的全世界的組織,來促進這一融入進程。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Adhésion à l'OMC, le PIB chinois dépasse 1400 milliards de dollars l'année d'après.

在加入世貿組織后,中國的GDP在第二年就超過了1.4億美元。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年4月合集

Il est également inférieur aux prévisions antérieures de l'OMC concernant cette année.

這也低于WTO此前對今年的預測。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

Pour le futur directeur général de l' OMC, ? l'organisation est à un stade critique ? .

對于未來的世貿組織總干事來說,“該組織正處于一個關鍵階段”。

評價該例句:好評差評指正
法國總統馬克龍演講

Dès cette année, le G20 en Argentine doit nous permettre de disposer d'une feuille de route crédible pour refonder l'OMC.

從今年開始,阿根廷的20國集團必須使我們能夠有一個可信的路線圖來重建世貿組織。

評價該例句:好評差評指正
2021年度最熱精選

Le 11 décembre 2001, la Chine a adhéré à l’OMC, une étape importante pour la Chine dans sa participation à la mondialisation économique.

2001年12月11日,中國加入了世界貿易組織,這是中國參與經濟全球化的重要一步。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年7月合集

Nouvelle bataille dans la guerre du commerce mondial. La Chine dépose une nouvelle plainte à l’OMC contre les droits de douane américains.

世界貿易戰爭中的新戰役。中國向WTO提交了針對美國關稅的新投訴。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

L'OMC a formellement nommé mardi M. Azevêdo au poste de directeur général, en remplacement de Pascal Lamy, dont le mandat expire le 31 ao?t.

世貿組織周二正式任命阿澤維多為總干事,接替帕斯卡爾·拉米,后者的任期將于8月31日屆滿。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年4月合集

La Chambre de commerce, organisation non gouvernementale, a exhorté l'UE à respecter les règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et à rectifier ses pratiques.

非政府組織商會敦促歐盟尊重世界貿易組織(WTO)的規則并糾正其做法。

評價該例句:好評差評指正
2021年度最熱精選

Après l’entrée de la Chine dans l’OMC, la structure des produits exportés chinois a fortement changé et la proportion des produits de haute technologie ne cesse de s’accro?tre.

加入世貿組織后,我國出口產品結構發生了顯著變化,高新技術產品所占比重不斷提高。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年4月合集

En effet, l'OMC avait d'abord tablé sur une hausse de 5,6% il y a un an, avant de baisser cette prévision à 4,5% en septembre 2012.

事實上,世貿組織最初預計一年前將增長5.6%,然后在2012年9月將這一預測下調至4.5%。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Le gouvernement sud-africain a informé l'Organisation mondiale du commerce (OMC) qu'il avait lancé une enquête sur les importations de t?les en acier laminées à froid fin juillet.

南非政府已通知世界貿易組織(WTO),它已于7月下旬對進口冷軋鋼板展開調查。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年10月合集

L’OMC, l’organisation mondiale du commerce, qui autorise Donald Trump à sanctionner l’Europe et ceci en représailles des subventions accordées à Airbus par plusieurs pays européens, dont la France.

WTO是世界貿易組織,授權唐納德·特朗普制裁歐洲,以報復包括法國在內的幾個歐洲國家給予空中客車的補貼。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Une position contraire à l'accord de l'OMC de Bali, et qui pourrait faire échouer le cycle actuel de négocation si un point d'accord n'est pas trouvé avant ce jeudi.

這一立場與世貿組織的巴厘協議背道而馳,如果在本周四之前沒有找到達成協議點,這可能會破壞本輪談判。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

Les membres de l'OMC représentant les exportateurs majeurs des produits de technologie de l'information ont convenu vendredi d'éliminer les tarifs sur 201 nouveaux produits, a-t-on appris d'un communiqué de l'OMC.

世貿組織的一份聲明說,代表信息技術產品主要出口國的世貿組織成員周五同意取消對201種新產品的關稅。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年4月合集

Le commerce des marchandises dans le monde conna?trait une faible croissance en 2013, à 3,3%, contre 2% pour 2012, selon un rapport publié mercredi par l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

根據世界貿易組織(WTO)周三發布的一份報告,預計2013年世界商品貿易將緩慢增長,為3.3%,而2012年為2%。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年7月合集

Ces documents concluent que les mesures compensatoires et anti-dumping imposées par les Etats-Unis sur plus de 20 sortes de produits chinois entre 2006 et 2012 vont à l'encontre des règles de l'OMC.

這些文件的結論是,美國在2006年至2012年期間對20多種中國產品實施的反補貼和反傾銷措施違反了WTO規則。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年12月合集

La 10e conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) s'est achevée samedi à Nairobi (Kenya) après avoir enregistré plusieurs avancées significatives qui permettront de faciliter plus encore les échanges commerciaux multilatéraux.

世界貿易組織(WTO)第10屆部長級會議于周六在肯尼亞內羅畢結束,此前取得了幾項重大進展,將進一步促進多邊貿易。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

Le secrétaire général de l'ONU Ban ki-moon s'est réjoui mardi de la nomination de l'ambassadeur Roberto Carvalho de Azevêdo, originaire du Brésil, à la tête de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

聯合國秘書長潘基文周二對任命巴西人羅伯托·卡瓦略·德·阿澤維多大使擔任世界貿易組織(WTO)負責人表示歡迎。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

Ce pas en avant a ouvert la voie pour les ministres participants de conclure leurs plans de mise en oeuvre à Nairobi en décembre 2015, quand l'OMC tiendra sa 10ème Conférence ministérielle.

這一進步為與會部長們于2015年12月在內羅畢完成實施計劃鋪平了道路,屆時世貿組織將舉行第10屆部長級會議。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年3月合集

La Chine est devenue le numéro un mondial dans le domaine du commerce de marchandises, explique un communiqué du ministère chinois du Commerce en citant des données de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

中國商務部的一份聲明稱,中國已成為世界商品貿易第一大國,并引用了世界貿易組織(WTO)的數據。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com